"l'unops a aidé" - Traduction Français en Arabe

    • ساعد المكتب
        
    • وساعد المكتب
        
    • ساعد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • ساعد مكتب خدمات المشاريع
        
    • قدم المكتب الدعم
        
    En 2011, l'UNOPS a aidé ses partenaires à construire ou à entretenir plus de 12 400 structures de secours d'urgence et 32 300 autres installations de secours, pour la plupart en Haïti à la suite du séisme. UN وفي عام 2011، ساعد المكتب الشركاء في إنشاء أو صيانة أكثر من 400 12 من هياكل الإغاثة في حالات الطوارئ إضافة إلى 300 32 من المرافق الغوثية الأخرى، معظمها في هايتي بعد الزلزال.
    Dans un projet similaire, mené pour le compte du Gouvernement belge, l'UNOPS a aidé à l'amélioration d'une route qui permet désormais d'aller de Masisi à Goma en une demi-journée au lieu de trois jours. UN وفي مشروع مماثل، بالنيابة عن حكومة بلجيكا، ساعد المكتب في تحسين طريق يقلل الآن وقت السفر بين ماسيسي وغوما من ثلاثة أيام إلى نصف يوم.
    En 2012, l'UNOPS a aidé ses partenaires à poursuivre les initiatives intersectorielles dans la réalisation de ses quatre objectifs de contribution. UN 84 - وفي عام 2012، ساعد المكتب شركاءه في تنفيذ مبادرات شاملة لأهداف الإسهام الأربعة جميعها.
    l'UNOPS a aidé des clients à former plus de 2 000 enseignants et instructeurs. UN 52 - وساعد المكتب العملاء على تدريب أكثر من 000 2 معلم ومدرب.
    En 2011, l'UNOPS a aidé ses partenaires à poursuivre des initiatives intersectorielles relevant de ses quatre objectifs de contribution. UN 90 - في عام 2011 ساعد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الشركاء على طرح مبادرات شاملة عبر أهداف الإسهام الأربعة.
    En 2010, l'UNOPS a aidé ses partenaires à construire plus de 5 100 structures d'urgence et 3 700 autres installations. UN وفي عام 2010 ساعد مكتب خدمات المشاريع الشركاء على تشييد أكثر من 100 5 من هياكل الإغاثة في حالات الطوارئ و 700 3 من المرافق الأخرى.
    En 2013, l'UNOPS a aidé ses partenaires à procurer des avantages tangibles aux populations dans le besoin, souvent dans les situations les plus difficiles. UN ففي عام 2013، قدم المكتب الدعم للشركاء في تحقيق نتائج ملموسة للمحتاجين، وغالبا ما كان ذلك يتم في بيئات تفرض أشد التحديات.
    l'UNOPS a aidé ses partenaires à améliorer l'éducation et la santé dans les communautés sortant d'un conflit en construisant ou en remettant en état 21 écoles, 15 universités, 4 dispensaires et 3 hôpitaux. UN فقد ساعد المكتب شركاءه على النهوض بالتعليم والصحة في المجتمعات المحلية في مرحلة ما بعد النزاع بتشييد أو إصلاح 21 مدرسة، و 15 مبنى جامعيا، و 4 عيادات صحية، و 3 مستشفيات.
    En 2013, l'UNOPS a aidé, par exemple, à achever l'actualisation de l'analyse transfrontière du lac Baïkal, qui comporte des études sur le changement climatique et les risques de pollution des nappes phréatiques. UN وفي عام 2013، ساعد المكتب في وضع اللمسات الأخيرة على تحديث التحليل التشخيصي العابر للحدود لبحيرة بايكال، على سبيل المثال، وهو التحليل الذي تضمن دراسات عن تغير المناخ ومخاطر تلوث المياه الجوفية.
    En 2013, l'UNOPS a aidé ses partenaires à poursuivre des initiatives intersectorielles dans la réalisation de ses quatre objectifs de contribution. UN 83 - وفي عام 2013، ساعد المكتب شركاءه في تنفيذ مبادرات شاملة لأهداف الإسهام الأربعة جميعها.
    En 2008, l'UNOPS a aidé des clients à développer des compétences et à créer des emplois locaux, principalement dans le domaine de la construction et de l'entretien des routes. UN 83 - وفي عام 2008 ساعد المكتب العملاء على بناء المهارات وتوليد العمالة المحلية في مجال بناء الطرق وصيانتها بصفة رئيسية.
    En 2009, l'UNOPS a aidé des communautés touchées par des catastrophes naturelles en appuyant des projets de reconstruction et de gestion des effets des catastrophes naturelles. UN 76 - في عام 2009 ساعد المكتب المجتمعات المحلية المتضررة من الكوارث الطبيعية وذلك بدعم مشاريع الإنشاءات وإدارة الكوارث.
    G. Problèmes intersectoriels En 2010, l'UNOPS a aidé ses partenaires à poursuivre toute une série d'initiatives intersectorielles relevant de ses quatre objectifs de contribution. UN 107 - في عام 2010، ساعد المكتب الشركاء في متابعة طائفة من المبادرات الشاملة لجميع أهداف المساهمة الأربعة.
    En 2009, l'UNOPS a aidé ses partenaires à poursuivre toute une série d'initiatives intersectorielles relevant de ses quatre objectifs de contribution, comme indiqué dans les précédents chapitres. UN 99 - في عام 2009 ساعد المكتب الشركاء في متابعة مجموعة من المبادرات الشاملة المختلفة التي تشمل أهداف المساهمة الأربعة، على النحو المفصل في الفصول السابقة.
    l'UNOPS a aidé ses partenaires à œuvrer pour l'éducation et la santé de populations sortant d'un conflit en construisant ou en réparant 37 écoles, 5 dispensaires et 3 hôpitaux. UN وساعد المكتب شركاءه على النهوض بالتعليم والصحة في المجتمعات في مرحلة ما بعد النزاع، بتشييد أو إصلاح 37 مدرسة و 5 عيادات صحية و 3 مستشفيات.
    l'UNOPS a aidé les gouvernements à acheter du matériel de manière transparente et rentable. UN 57 - وساعد المكتب الحكومات في شراء معدات بطريقة تتسم بالشفافية والكفاءة.
    l'UNOPS a aidé ses partenaires à renforcer les capacités de faire face au changement climatique. UN 79 - وساعد المكتب شركاءه في بناء القدرة على التكيف مع تغير المناخ.
    l'UNOPS a aidé ses partenaires à réduire au minimum les conséquences à long terme des catastrophes naturelles pour les populations locales en Afghanistan, en Haïti, au Pakistan, au Sri Lanka et dans d'autres pays, en appuyant des projets de gestion des catastrophes, de relèvement rapide et de reconstruction. UN 60 - ساعد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع شركاءه في التقليل من الآثار الطويلة الأجل الناجمة عن الكوارث الطبيعية التي تضررت منها المجتمعات المحلية في أفغانستان وباكستان وسري لانكا وهايتي وبلدان أخرى، من خلال دعم مشاريع التأهب للكوارث والإنعاش بعد الكوارث والإعمار.
    En 2012, l'UNOPS a aidé ses partenaires à instaurer les conditions d'une paix et d'un développement durables dans des régions touchées par un conflit et des États fragiles en apportant un soutien aux infrastructures, aux achats et à la gestion de projets. UN 50 - في عام 2012، ساعد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع شركاءه على تهيئة ظروف تكفل السلام والتنمية المستدامين في المناطق المتأثرة بالنزاع وفي الدول الهشة من خلال تقديم دعم للبنية الأساسية والمشتريات وإدارة المشاريع.
    Tout en travaillant dans des zones sortant d'un conflit ou d'une catastrophe, l'UNOPS a aidé les communautés dans les pays à revenu faible et intermédiaire à sortir de la pauvreté en appuyant des projets en faveur du développement économique durable et en facilitant l'accès à l'éducation, aux soins de santé et à la justice. UN 66 - بالإضافة إلى العمل في المناطق المتأثرة في فترات ما بعد النزاعات وما بعد الكوارث، ساعد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل على الخروج من دائرة الفقر بدعم المشاريع التي تشجع التنمية الاقتصادية المستدامة والوصول إلى التعليم والرعاية الصحية وخدمات العدالة.
    En 2011, l'UNOPS a aidé à parachever deux programmes d'action stratégique et à mettre en œuvre 65 projets de démonstration dans le cadre de son portefeuille sur les eaux internationales, comprenant la gestion durable de la mer Caspienne par une gouvernance régionale renforcée. UN وفي عام 2011، ساعد مكتب خدمات المشاريع على إنجاز برنامجي عمل استراتيجيين وتنفيذ 65 من مشاريع البيان العملي في إطار حافظته للمشاريع المنفذة في المياه الدولية، بما في ذلك الإدارة المستدامة لبحر قزوين من خلال الحوكمة الإقليمية المدعَّمة.
    Au sujet de la sécurité, l'UNOPS a aidé le Service de la lutte antimines (SLAM) à apporter une assistance et un appui directs à 10 et des conseils techniques à quatre missions de maintien de la paix de l'ONU. UN 48 - وفي قطاع الأمن، قدم المكتب الدعم إلى دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في توفيرها الدعم والمساعدة المباشرين لـ 10 من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، والمشورة التقنية لأربع بعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus