"l'unpos" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
        
    • المكتب السياسي
        
    • لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
        
    • للمكتب السياسي
        
    • مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال
        
    • ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
        
    • بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
        
    • البعثة والمكتب السياسي
        
    • بالمكتب السياسي
        
    • الأمم المتحدة السياسي للصومال على شبكة
        
    • البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي
        
    l'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat. UN يتلقى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    l'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat. UN يتلقى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    À cet égard, l'UNPOS fournit des conseils techniques à l'Union européenne sur des questions relatives à la formation militaire. UN وفي هذا الصدد، يقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال المشورة الفنية للاتحاد الأوروبي بشأن مسائل التدريب العسكري.
    Des services d'appui ont été fournis : l'UNSOA a passé 79 contrats pour fournir des services à l'UNPOS. UN تلقى المكتب السياسي الدعم في مجال المشتريات، حيث أبرم مكتب دعم البعثة 79 عقدا لتقديم الخدمات لصالح المكتب السياسي
    La fusion de ces services a été facilitée par la réinstallation progressive du personnel de l'UNPOS dans le complexe de l'ONU à Gigiri. UN ويُسِّرت خدمات الدمج من خلال النقل التدريجي لموظفي المكتب السياسي إلى مجمع الأمم المتحدة في جيغيري.
    Au moins 3 828 opérations financières traitées dans le cadre de l'appui financier fourni à l'UNPOS UN تجهيز ما لا يقل عن 828 3 معاملة في مجال تنفيذ الدعم المالي لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    Fourniture d'un soutien financier efficace à l'UNPOS, en étroite coordination avec son groupe régional de coordination UN تنفيذ الدعم المالي الفعال للمكتب السياسي، وذلك بالتنسيق الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة للمكتب السياسي
    Les deux responsables régionaux se sont félicités de la présence de l'UNPOS. UN ورحب قائدا المنطقتين بوجود مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    Transfert d'un poste de fonctionnaire chargé de la logistique depuis l'UNPOS Sm UN نقل موظف الدعم اللوجستي من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    Transfert d'un poste de fonctionnaire des finances depuis l'UNPOS UN موظف فني للشؤون المالية نُقل من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    Transfert d'un poste d'assistant aux achats depuis l'UNPOS UN مساعد لشؤون المشتريات نُقل من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    l'UNPOS dispose d'un petit service s'occupant des droits de l'homme au siège, à Nairobi. UN ويضم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وحدة صغيرة لحقوق الإنسان متمركزة حاليا في مقره في نيروبي.
    l'UNPOS souligne qu'il serait difficile de promulguer la législation nécessaire dans le climat politique actuel. UN ويشير مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى أنه سيكون من الصعب سن التشريع اللازم في الظرف السياسي الراهن.
    Les deux fonds d'affectation spéciale gérés par l'UNPOS n'ont pas reçu de nouvelles ressources. UN 99 - ولم ترد مدفوعات أخرى إلى الصندوقين الاستئمانيين اللذين يديرهما مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    À cette fin, l'UNPOS a créé un groupe de planification commune afin de renforcer la coordination de ses activités avec l'équipe de pays des Nations Unies. UN ولذلك الغرض، أنشئت في المكتب السياسي وحدة للتخطيط المشترك بهدف تعزيز التنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    l'UNPOS et l'équipe de pays des Nations Unies ont maintenu une coopération étroite avec les autorités du < < Puntland > > . UN واستمر المكتب السياسي وفريق الأمم المتحدة القطري في تعاونهما الوثيق مع السلطات في ' ' بونتلاند``.
    Pendant la période considérée, l'UNPOS a transféré un spécialiste des affaires politiques recruté sur le plan national à Garowe. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، أوفد المكتب السياسي موظفا وطنيا للشؤون السياسية إلى غاروي.
    l'UNPOS et l'équipe de pays des Nations Unies ont poursuivi leur collaboration étroite avec les autorités dans le < < Somaliland > > . UN وواصل المكتب السياسي وفريق الأمم المتحدة القطري التعاون بشكل وثيق مع السلطات في ' ' صوماليلاند``.
    l'UNPOS continuera de fournir des services de secrétariat au Comité et d'assurer le suivi des questions inscrites à son ordre du jour. Hypothèses budgétaires pour 2011 UN وسيواصل المكتب السياسي تقديم خدمات السكرتارية إلى اللجنة، وكذلك متابعة المسائل المدرجة على جدول أعماله.
    Nombre d'opérations traitées dans le cadre de l'appui financier fourni à l'UNPOS et de la coordination avec son groupe régional de coordination sur les questions financières UN عدد المعاملات التي تم تجهيزها في إطار تنفيذ الدعم المالي لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والتنسيق مع وحدة التنسيق الإقليمي للمكتب السياسي بشأن المسائل المالية
    :: Fourniture d'un soutien financier efficace à l'UNPOS, en étroite coordination avec son groupe régional de coordination UN :: تنفيذ الدعم المالي الفعال للمكتب السياسي، بالتنسيق الوثيق مع وحدة التنسيق الإقليمي التابعة للمكتب السياسي
    l'UNPOS a également fourni du matériel pour renforcer le réseau de transmissions radio de la police somalienne. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال أيضا معدات اتصال لدعم شبكة الاتصالات اللاسلكية التابعة للشرطة الصومالية.
    L'UNSOA a assuré un service de navette 5 jours par semaine, transportant en moyenne 5 644 membres du personnel de l'UNSOA et de l'UNPOS chaque mois. UN قام مكتب دعم البعثة بتشغيل خدمة نقل مكوكية لمدة 5 أيام في الأسبوع لعدد متوسطه 644 5 راكبا من موظفي البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    L'équipe de planification de l'ONU a entretenu des liens étroits avec l'UNPOS et les autres intervenants concernés, offrant à l'AMISOM, dans son domaine, un appui et des conseils complets et coordonnés. UN 23 - وظل فريق الأمم المتحدة للتخطيط على صلة وثيقة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والعناصر الفاعلة المعنية الأخرى فيما يتعلق بتقديم الدعم الشامل والمنسق في مجالي التخطيط وإسداء المشورة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    :: Services d'appui et d'entretien de 796 comptes de courrier électronique au total, pour le personnel de l'UNSOA, de l'UNPOS et de l'AMISOM Santé UN :: دعم وصيانة ما مجموعه 796 من حسابات البريد الإلكتروني في مكتب دعم البعثة والمكتب السياسي والبعثة
    Compte tenu des remarques et observations qu'il a formulées dans les paragraphes qui précèdent, le Comité consultatif n'émet aucune objection à l'égard des propositions du Secrétaire général concernant l'UNPOS pour 2012. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، فإنها لا تعترض على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالمكتب السياسي لعام 2012.
    Le Groupe de l'information tient également à jour le site Web de l'UNPOS, par l'intermédiaire de l'Office des Nations Unies à Nairobi, établit des communiqués de presse, répond aux questions de la communauté internationale, et assure dans toute la mesure possible la promotion des activités de l'UNPOS. UN وتقوم الوحدة أيضا بتعهّد وتحديث موقع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال على شبكة الإنترنت، عن طريق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتعد النشرات الصحفية، وترد على الاستفسارات الواردة من المجتمع الدولي، وتعرّف بعمل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال كلما أمكنها ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus