"l'uranium dans" - Traduction Français en Arabe

    • اليورانيوم في
        
    • باليورانيوم في
        
    Nous mesurons les quantités d'uranium et l'enrichissement de l'uranium dans les cylindres de matières servant à l'alimentation, de produits et de résidus. UN فتُقاس كمية اليورانيوم وعمليات تخصيب اليورانيوم في أسطوانات التغذية والمشتقات والمخلفات.
    plus 4 minutes pour submerger l'uranium dans l'acide, et nous devrions être dehors dans sept minutes. Open Subtitles زائد أربع دقائق لغمر اليورانيوم في حامض، ويجب أن نكون والخروج في أكثر من سبع دقائق فقط.
    17. Deux batteries de filtres, associées au traitement de l'uranium dans le bâtiment 73 de Tuwaitha, ont été identifiées et présentées pour inspection dans le bâtiment 39. UN ١٧ - تم العثور على مجموعتي مرشحات مرتبطتين بمعالجة اليورانيوم في المبنى ٧٣ بموقع التويثة وقدمتا للفحص في المبنى ٣٩.
    Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : UN 10 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها:
    Afin de maintenir l'uranium dans le compartiment cathodique, la cellule peut être pourvue d'une membrane inattaquable constituée d'un matériau spécial échangeur de cations. UN وحتى يمكن الاحتفاظ باليورانيوم في الحجيرة الكاثودية، يمكن أن تزود الخلية بغشاء حاجز كتيم مكون من مواد خاصة لتبادل الكاتيونات، ويتألف الكاثود من موصل صلب مناسب كالغرافيت.
    Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : UN 10 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها ما يلي:
    Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : UN 11 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها ما يلي:
    Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : UN 13 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها ما يلي:
    De toute évidence, seule une aide ciblée et coordonnée de la part de la communauté internationale permettra de régler les problèmes liés à l'héritage laissé par le secteur de l'uranium dans la région. UN ومن الواضح أنه لا يمكن حل مجموعة المشاكل الرئيسية المتعلقة بمخلفات اليورانيوم في المنطقة إلا من خلال تقديم مساعدة موجهة ومنسقة من جانب المجتمع الدولي.
    De toute évidence, seule une aide ciblée et coordonnée de la part de la communauté internationale permettra de régler les problèmes liés à l'héritage laissé par le secteur de l'uranium dans la région. UN ومن الواضح أنه لا يمكن حل مجموعة المشاكل الرئيسية المتعلقة بمخلفات اليورانيوم في المنطقة إلا من خلال مساعدة محددة الهدف ومنسقة يقدمها المجتمع الدولي.
    de recherche. Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : UN 18 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلنة، أنتجت في تلك المرافق ما يلي:
    Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : UN 21 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلنة، قامت في تلك المرافق بما يلي:
    Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il a produit dans celles-ci : UN 14 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلنة، قامت في تلك المرافق بما يلي:
    Par conséquent, la République islamique d'Iran, dans sa quête d'une technologie nucléaire pacifique, estime qu'il est de son droit légitime d'obtenir des garanties objectives en matière d'enrichissement de l'uranium dans le cycle du combustible nucléaire. UN لذلك فإن جمهورية إيران الإسلامية ترى أن من حقها المشروع في سعيها إلى الحصول على التكنولوجيا النووية السلمية أن تتلقى ضمانات موضوعية لتخصيب اليورانيوم في دورة الوقود النووي.
    Mise au point d'une méthode globale et d'une méthode systématique d'évaluation de l'impact des risques mineurs liés à l'uranium dans les PECO pour la santé publique et l'environnement. UN استحداث أسلوب متكامل وأسلوب منهجي لتقييم أثر تخفيض الخصوم من اليورانيوم وتطبيقاته على الآثار الإشعاعية الناجمة عن التنقيب عن اليورانيوم في ألبانيا.
    Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il y a produit environ : UN 12 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها حوالي:
    Depuis que l'Iran a commencé à enrichir de l'uranium dans ses installations déclarées, il y a produit environ : UN 10 - ومنذ أن بدأت إيران إثراء اليورانيوم في مرافقها المعلن عنها، أنتجت فيها حوالي:
    i) Mesures des quantités d'uranium et de l'enrichissement de l'uranium dans les cylindres de matières servant à l'alimentation, de produits et de résidus, effectuées par pesée des cylindres et utilisation de systèmes d'analyse non destructive, et prélèvement d'échantillons à analyser au Laboratoire d'analyse pour les garanties de l'AIEA; UN `1` تقاس كمية اليورانيوام وعمليات تخصيب اليورانيوم في اسطوانات التغذية والمشتقات والمخلفات، واستخدام نظم التقدير غير الإتلافي لقياس تخصيب اليورانيوم وأخذ عينات لتحلل بالمخبر التحليلي لضمانات الوكالة الدولية؛
    Afin de maintenir l'uranium dans le compartiment cathodique, la cellule peut être pourvue d'une membrane inattaquable constituée d'un matériau spécial échangeur de cations. UN وحتى يمكن الاحتفاظ باليورانيوم في الحجيرة المهبطية، يمكن أن تزود الخلية بغشاء حاجز كتيم مكون من مواد خاصة لتبادل الكاتيونات، ويتألف المهبط من موصل صلب مناسب كالغرافيت.
    Afin de maintenir l'uranium dans le compartiment cathodique, la cellule peut être pourvue d'une membrane inattaquable constituée d'un matériau spécial échangeur de cations. UN وحتى يمكن الاحتفاظ باليورانيوم في الحجيرة الكاثودية، يمكن أن تزود الخلية بغشاء حاجز كتيم مكون من مواد خاصة لتبادل الكاتيونات، ويتألف الكاثود من موصل صلب مناسب كالغرافيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus