"l'utilisation de préservatifs" - Traduction Français en Arabe

    • استخدام الرفالات
        
    • واستخدام الرفالات
        
    • استعمال الرفالات
        
    • استخدام الواقي الذكري
        
    • أكثر أماناً ولاستخدام الرفالات
        
    • استخدام الرفال
        
    • استخدام العازل الذكري
        
    • استخدم العوازل
        
    • استخدام الرفائل
        
    Le Pérou a indiqué que sa stratégie de prévention visait les femmes pour promouvoir l'utilisation de préservatifs. UN وأبلغت بيرو بشأن استراتيجيتها المتعلقة بالوقاية الموجهة للنساء لتشجيع استخدام الرفالات.
    l'utilisation de préservatifs demeure peu fréquente parmi les jeunes femmes dans la plupart des pays. UN وتظل نسب استخدام الرفالات منخفضة في صفوف الشابات في معظم البلدان.
    De même, il faudrait encourager les comportements sexuels sans risque et l'utilisation de préservatifs. UN وبالمثل، ينبغي تشجيع السلوك الجنسي الآمن واستخدام الرفالات.
    La stratégie nationale de lutte contre le sida du Yémen préconise également l'utilisation de préservatifs masculins et féminins. UN وتشجع استراتيجية اليمن الوطنية لمكافحة الإيدز أيضا على استعمال الرفالات الذكرية والأنثوية.
    À cet égard, l'utilisation de préservatifs reste une méthode de prévention éprouvée pour éviter la transmission du virus. UN وفي هذا السياق، لا يزال استخدام الواقي الذكري طريقة وقائية تقوم على الأدلة لتجنب انتقال الفيروس.
    Poursuite des efforts de prévention du VIH par la sensibilisation du personnel de la FINUL, organisation de programmes d'initiation et promotion des rapports sexuels protégés et de l'utilisation de préservatifs UN مواصلة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وإطلاع جميع أفراد البعثة على معلومات بشأنه وتوفير تدريب تمهيدي والترويج لممارسات جنسية أكثر أماناً ولاستخدام الرفالات
    Des méthodes contraceptives faisant appel à la double protection, à savoir l'utilisation de préservatifs et de méthodes de contraception plus fiables comme la pilule ou les injections, sont également proposées. UN ويجري التشجيع أيضاً على استعمال طريقة مزدوجة لمنع الحمل، أي استخدام الرفال مع طريقة أكثر ضماناً لمنع الحمل مثل الأقراص أو الحقن.
    Ces programmes encouragent l'utilisation de préservatifs non seulement à des fins de contraception mais aussi comme méthode de prévention. UN وتشجع هذه البرامج استخدام العازل الذكري ليس فقط كوسيلة لمنع الحمل، بل أيضا كوسيلة للوقاية.
    Les exceptions notables étaient l'Ouganda et le Rwanda, où l'utilisation de préservatifs a en fait diminué chez les garçons. UN وكانت أوغندا ورواندا من الاستثناءات الملحوظة، حيث قل في واقع الأمر استخدام الرفالات من جانب الشباب.
    Nous n'épargnons aucun effort pour encourager l'utilisation de préservatifs et d'autres méthodes d'intervention auprès des groupes cibles, telles que les thérapies à base de méthadone. UN ولا ندخر وسعا في تشجيع استخدام الرفالات وأساليب العلاج الأخرى بين المجموعات المستهدفة، بما في ذلك العلاج بالميثادون.
    P2.4 Pays enregistrant une augmentation de 25 % au moins de l'utilisation de préservatifs chez les adolescents UN البرنامج 2-4 البلدان التي تحقق زيادة بنسبة 25 في المائة على الأقل في استخدام الرفالات بين المراهقين
    Cependant, des données en provenance de Namibie montrent que, grâce à une combinaison d'approches de prévention du VIH, le niveau de connaissances du VIH s'est élevé, l'utilisation de préservatifs a augmenté et la proportion de personnes indiquant avoir eu des rapports sexuels avant l'âge de 15 ans ou avoir plus d'un partenaire sexuel a diminué. UN ومع ذلك، تشير الأدلة المستقاة من ناميبيا إلى أن اتباع نهج مركب للوقاية من الفيروس أدى إلى ارتفاع مستويات المعرفة بالفيروس وزيادة استخدام الرفالات كما وردت تقارير موثقة تفيد بحدوث انخفاض في نسبة الأشخاص الذين يمارسون الجنس قبل سن 15 عاما، وفي نسبة الأشخاص الذين يتخذون أكثر من شريك جنسي واحد.
    Poursuite des efforts de prévention du VIH par la sensibilisation du personnel de la FINUL, organisation de programmes d'initiation et promotion des rapports sexuels protégés et de l'utilisation de préservatifs UN مواصلة توفير خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والتوعية به لجميع أفراد البعثة، وتقديم تدريب تمهيدي وترويج الممارسات الجنسية الأكثر أمانا واستخدام الرفالات
    Des conseils ont été donnés sur le dépistage volontaire, les différents modes de transmission de la maladie, la stigmatisation, la discrimination, l'utilisation de préservatifs et la prise en charge des personnes affectées. UN وتم تقديم نصائح بشأن عمليات الكشف الطوعية ومختلف طرق انتقال المرض والوصم والتمييز واستخدام الرفالات وتوفير الرعاية للمصابين.
    Se référant à la pratique fondée sur l'abstinence, la fidélité et l'utilisation de préservatifs pour prévenir le VIH/sida, cette délégation a souligné la nécessité de privilégier l'abstinence. UN وأشار إلى النهج القائم على ``الامتناع، والإخلاص، واستخدام الرفالات ' ' للوقاية من فيروس الإيدز، فشدد على الأولوية التي يكتسيها الامتناع.
    Les femmes n'ont pas toujours la possibilité d'exiger l'utilisation de préservatifs, ce qui les expose à contracter des maladies sexuellement transmissibles (MST). UN وقد لا تستطيع المرأة الإصرار على استعمال الرفالات الواقية وبالتالي فإنها قد تتعرض أيضا للإصابة بالأمراض المنقولة جنسيا.
    Dans ce type de société, en effet, les femmes n'ont généralement pas leur mot à dire en ce qui concerne l'utilisation de préservatifs, ou dans le domaine sexuel en général. UN فالنساء في مثل تلك المجتمعات يغلب أن يكن غير قادرات على التفاوض بشأن استعمال الرفالات أو غير ذلك من الشؤون الجنسية.
    Campagnes de sensibilisation et d'éducation des femmes handicapées et des adolescents visant à amorcer un changement de comportement pour prévenir le VIH/sida et encourager l'utilisation de préservatifs UN حملات التشجيع والتثقيف التي استهدفت تغيير سلوك المراهقين بغرض الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وتحفيز النساء ذوات الإعاقة على استخدام الواقي الذكري
    l'utilisation de préservatifs reste également faible. UN ويظل استخدام الواقي الذكري منخفضا أيضا.
    Poursuite des efforts de prévention du VIH/sida par la sensibilisation du personnel de la FINUL, organisation de programmes d'initiation et promotion des rapports sexuels protégés et de l'utilisation de préservatifs UN مواصلة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإطلاع جميع أفراد البعثة على معلومات بشأنه وتوفير تدريب تمهيدي بشأنه والترويج لممارسات جنسية أكثر أماناً ولاستخدام الرفالات
    En fait, l'utilisation de préservatifs est un indicateur important des efforts fournis pour déterminer le niveau de risque d'un rapport sexuel payé. UN وفي الواقع، فإن استخدام الرفال مؤشر هام في الجهود المبذولة من أجل التأكد من درجة الخطر المرتبطة بعملية الاتصال الجنسي مقابل المال().
    l'utilisation de préservatifs et la fidélité dans le mariage ne sont pas des pratiques habituelles, et des partenaires sexuels multiples sont tolérés pour les hommes beaucoup plus que pour les femmes. UN وليس استخدام العازل الذكري والإخلاص في الزواج من الممارسات المعتادة ويغض النظر عن الشراكات الجنسية المتعددة للرجال أكثر من التغاضي عنها للنساء.
    Dans le but de faire connaître les risques sanitaires que courent les femmes, il est crucial de modifier les normes de comportement, par exemple par des messages axés sur l'abstinence, la fidélité conjugale et l'utilisation de préservatifs qui sont diffusés en Afrique du Sud. UN وقالت إن من الأمور الحاسمة في التصدي للمخاطر الصحية التي تتعرض لها المرأة تحدي معايير السلوك بوسائل مثل العمل على نشر مبدأ " امتنع، كن مخلصاً، استخدم العوازل " في جنوب أفريقيا.
    Les projets concernant la santé en matière de procréation des réfugiés encourageaient également la fourniture de conseils sur une base volontaire, les tests pour le VIH/sida et l'utilisation de préservatifs. UN ودعمت مشاريع الصحة الإنجابية للاجئين أيضا الاستشارات الطوعية واختبارات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعزز استخدام الرفائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus