Consultations et correspondance avec certains organes au sujet de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition | UN | 2 - المشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن الاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا |
On a rappelé que, s'agissant de l'utilisation des services de conférence, la souplesse n'était pas toujours compatible avec le mandat des organes considérés. | UN | 41 - وجرى التذكير بأنه ليس من السهل دائما التوفيق بين مرونة الاستفادة من خدمات المؤتمرات وولاية الهيئة المعنية. |
Le Comité a pris note avec satisfaction des efforts réalisés par le Secrétaire général pour faire de ce projet un moyen d'améliorer l'utilisation des services de conférence. | UN | ورحبت اللجنة بجهود الأمين العام الرامية إلى تحسين استخدام خدمات المؤتمرات من خلال تنفيذ المشروع المذكور. |
Consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence et lettres adressées à ces organes | UN | 2 - التشاور مع الهيئات أو توجيه رسائل إليها بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا |
C. Amélioration de l'utilisation des services de conférence | UN | جيم - تحسين الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات |
6. Se félicite des efforts faits au cours de l'année précédente pour améliorer l'utilisation des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | 6 - ترحب بالجهود التي بذلت خلال السنة السابقة من أجل تحسين الاستفادة من خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | ' 1` إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن الاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | ' 1` إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن الاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | ' 1` إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن الاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
2. Consultations et correspondance avec certains organes au sujet de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition | UN | 2 - المشاورات المعقودة مع رؤساء الهيئات والرسائل الموجهة إليهم بشأن استخدام خدمات المؤتمرات المخصصة لها |
Elle a prié le Secrétaire général de suivre méthodiquement pendant une plus longue période l'utilisation des services de conférence par les organes qui sous-utilisaient systématiquement les ressources qui leur étaient affectées, afin de déterminer ce qui les empêchait véritablement d'atteindre le seuil qui leur avait été fixé. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يجري متابعة منتظمـة بشـأن استخدام خدمات المؤتمرات من قـِـبل الهيئات التي تواصل عدم استخدام مـوارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل على مدى فتـرة زمنيـة طويلة بغيـة تحديد الأسباب الكامنة وراء عجزهـا عن بلوغ القياس المرجعــي. |
3. Consultations et correspondance avec certains organes au sujet de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition | UN | 3 - المشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
ii) Consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes; | UN | `2 ' التشاور مع الهيئات أو توجيه رسائل إليها بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها؛ |
ii) Consultations avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence mis à leur disposition et lettres adressées à ces organes | UN | `2 ' التشاور مع الهيئات أو توجيه رسائل إليها بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لها |
C. Amélioration de l'utilisation des services de conférence | UN | جيم - تحسين الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات |
C. Amélioration de l'utilisation des services de conférence | UN | جيم - تحسين الاستفادة من موارد خدمة المؤتمرات |
Des renseignements concernant la réforme du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, l'utilisation des services de conférence et les questions diverses généralement abordées au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Plan des conférences > > seront de nouveau présentés dans un rapport d'ensemble. | UN | وستُدرج مرة أخرى المعلومات المتعلقة بإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، وباستخدام خدمات المؤتمرات والمسائل الأخرى التي يُبلَّغ عنها بانتظام في إطار بند جدول الأعمال المعنون " خطة المؤتمرات " ، في تقرير شامل واحد. |
50. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur les paragraphes 8 à 10 du document A/AC.109/L.1841 concernant l'utilisation des services de conférence. | UN | ٥٠ - ووجه النظر إلى الفقرات من ٨ إلى ١٠ من الوثيقة A/AC.109/L.1841 المتعلقة باستخدام موارد خدمة المؤتمرات. |
i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations ou échange de correspondance avec des organes à propos de l'utilisation des services de conférence; | UN | ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛ |
2. Mesures visant à améliorer l'efficacité de l'utilisation des services de conférence | UN | ٢ - تدابير لتحسين الكفاءة والفعالية بوجه عام في استخدام موارد خدمة المؤتمرات |
La délégation congolaise se félicite cependant des efforts consentis en 2012 dans l'utilisation des services de conférence dans les quatre centres où le taux d'utilisation moyen s'est élevé à 84 %. | UN | إلا أنه يعرب عن التقدير للجهود التي تبذلها الأمانة العامة لاستخدام خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة، التي سجلت معامل استخدام إجمالي بلغ 84 في المائة في عام 2012. |
9. Lors de la séance d'ouverture, le Président a fait une déclaration concernant l'utilisation, des services de conférence, par le Sous-Comité. Il a appelé l'attention sur l'importance que l'Assemblée générale et le Comité des conférences attachaient à l'utilisation rentable de ces services par tous les organes délibérants de l'ONU. | UN | 9- وفي الجلسة الافتتاحية، ألقى الرئيس كلمة تتعلق باستخدام خدمات المؤتمرات من جانب اللجنة الفرعية، فاسترعى فيها الانتباه إلى الأهمية التي تعلقها الجمعية العامة واللجنة المعنية بالمؤتمرات على الاستخدام الفعال لخدمات المؤتمرات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة التي تضطلع بمداولات. |
C. Amélioration de l'utilisation des services de conférence | UN | جيم - زيادة الاستفادة من موارد خدمات المؤتمرات |
31. Il faudrait aussi informer les groupes régionaux qu'il serait tenu compte de l'utilisation des services de conférence dans les statistiques de leur organe de session. | UN | ٣١ - وينبغي، أيضا، إبلاغ المجموعات اﻹقليمية بأن معدل استفادتها من الموارد سيظهر في احصاءات اجتماعات هيئاتها أثناء الدورات. |
À cet égard, il demande pourquoi un rapport sur l'utilisation des services de conférence à Nairobi n'a pas été présenté pour examen. | UN | وتساءل بهذا الخصوص عن سبب عدم تقديم أي تقرير عن استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي للنظر فيه. |
Ils respectent le jugement des présidents des organes concernés et sont conscients du fait que les efforts visant à améliorer l'utilisation des services de conférence ne doivent en aucun cas porter préjudice aux travaux de fonds des organes. | UN | وهم يحترمون تقديرات رؤساء الهيئات ويدركون أن الجهود الرامية إلى زيادة استخدام موارد المؤتمرات يجب ألا تمس بالعمل الفني للهيئات التي تعقد اجتماعات. |