"là ce" - Traduction Français en Arabe

    • هنا هذا
        
    • هنا هذه
        
    • هناك هذا
        
    • هناك هذه
        
    • هناك ذلك
        
    • هناك تلك
        
    Vous savez, être là ce matin, ça m'a donné envie de revenir à la boxe. Open Subtitles أتعرف، وجودي هنا هذا الصباح جعلني أدرك أنني أود أن أعود للملاكمة
    Il était là ce matin, il n'a rien dit, et... et je ne l'autoriserais plus jamais dans mon équipe. Open Subtitles كان هنا هذا الصباح ولم يترك تعليمات محدّدة... ربّما لا أسمح له بالتواجد ضمن وحدتي.
    Oui, il était là ce matin. On le voit très souvent, ici. Open Subtitles أجل، كان هنا هذا الصباح، يقصدنا على الدوام.
    Towns, sors nous de là ce n'est vraiment plus drôle! Open Subtitles تاونز أخرجنا من هنا هذه الحالة غير سارة
    Et je ne comprends pas pourquoi ils ne sont pas là ce matin ! Open Subtitles لا أفهم لماذا لم يَكونوا هناك هذا الصباح
    Ta mère aussi était là, ce n'était pas que moi. Ta mère était là. Open Subtitles والدتك كانت هناك هذه المرة ليس أنا فقط، والدتك كانت هناك
    - Je n'étais même pas là ce soir-là. Open Subtitles السّيد ويلز، أنا أنا أنا ما كنت حتى هناك ذلك الليل.
    Le sheriff était là ce matin. Tu lui as parlé pendant une demi-heure. Open Subtitles المأمور كان هنا هذا الصباح لقد تحدثت معه لنصف ساعة
    Nous sommes des gens venus de différents coins du comté, différents endroits de cet état, et nous sommes tous là, ce soir, dans le but d'honorer ces pauvres âmes. Open Subtitles نحن اناس من اجزاء مختلفة من البلد من اجزاء مختلفة من الولاية و نحن كلنا هنا هذا المساء
    Son pauvre mari était là ce matin, mais je n'ai pas voulu l'embêter. Open Subtitles زوجها المسكين كان هنا هذا الصباح لكنني لم أكن أريد إزعاجه
    Alors pourquoi tu étais là ce matin ? Open Subtitles فكيف تأتي أنت كنت هنا هذا الصباح؟
    J'étais là ce matin lorsqu'elle les a déposés. Open Subtitles لقد كنت هنا هذا الصباح حينما أحضرتهن
    Il était là ce matin. Open Subtitles كان هنا هذا الصباح.
    Je suis surpris qu'elle ne soit pas là ce soir. Open Subtitles في الواقع، إنني متفاجئ أنها ليست هنا هذه الليلة
    Au fait, je ne mange pas là ce soir. Open Subtitles بالمناسبة، لن استطيع العشاء هنا هذه الليلة
    Vous êtes une jeune femme chanceuse d'être là ce soir. Open Subtitles انت امرأة محظوظة لتكوني هنا هذه الليلة
    Une seconde. Je sais que je l'ai mise là ce matin. Open Subtitles دقيقة ، إننى أعرف أننى قد وضعتها هناك هذا الصباح
    J'ai remarqué qu'il n'était plus là ce matin. Open Subtitles لقد لاحظت انها لم تكن هناك هذا الصباح
    Faites le évaluer. Nous partirons de là. Ce psy est surement en train de prendre son temps Open Subtitles ونبدأ من هناك. هذا الطبيب يأخذ وقته.
    Général Grant sera là ce soir. Open Subtitles ستعمل عامة غرانت أن يكون هناك هذه الليلة.
    Le fait est, que Grant sera là ce soir, et je dois le sauver. Open Subtitles وهذه النقطة هي، ستعمل غرانت أن يكون هناك هذه الليلة، ولقد فلدي انقاذه.
    Chance n'était même pas censé être là, ce jour-là. Open Subtitles لم يكن مفروض حتى على تشانس أن يكون هناك ذلك اليوم
    Il était là ce soir-là. Open Subtitles كان هناك تلك الليلة لنذهب للتحدث الية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus