- Je suis désolée d'être si en retard. - Peu importe. T'es là maintenant. | Open Subtitles | ــ مرحباً, آسف لتأخري ــ لا يهم, طالما أنك هنا الآن |
Mais je vous demande de comprendre que même si je n'ai pas pu être là quand elles grandissaient, je suis là maintenant. | Open Subtitles | لكنني أتوقع منك أن تفهمي أنه صحيح أنني لم أكن هنا عندما كانوا يكبرون ، لكنني هنا الآن |
Tu m'as convoqué. Je suis là maintenant. Que veux-tu ? | Open Subtitles | لقد استدعيتني، وأنا هنا الآن فماذا تريدين؟ |
Il s'adressera à la population demain soir. depuis les marches du Kremlin. Il est là maintenant. | Open Subtitles | قطعًا، إنّه سيخاطب العامة أمسية الغد من درج قصر الكرملين، إنّه هناك الآن. |
On a pas eu le temps de résoudre ça, mais Dieu merci, tu es là maintenant. | Open Subtitles | لم نحصل على فرصة لحل ذلك. ولكن تعلم الحمدلله انه انت هنا الان.. |
Vrai, tu ne l'as utilisé qu'intuitivement, mais je suis là maintenant. | Open Subtitles | صحيح، كنت قد استخدمتت فقط الغريزة، ولكن أنا هنا الآن. |
J'ai découvert l'existence de Briana, il y a quelques mois. et je suis là maintenant. | Open Subtitles | لقد عرفت بشأنها منذ بضعة أشهر فقط، وأنا هنا الآن. |
Ils savent qu'on est là maintenant. On peut pas attendre qu'ils s'en aillent. | Open Subtitles | وهم يعرفون أننا هنا الآن.لا يمكننا انتظارهم. |
C'est pour ça que vous êtes là maintenant, en ce moment-même. | Open Subtitles | ,ذلك لمَ أنتَ هنا الآن كـ الآن, فيّ هذهِ اللحظة |
Je suis là, maintenant. | Open Subtitles | لكن أسمعيني يا كوني لم أكن معرضا للخطر مطلقا أنا هنا الآن ومعك |
Donne-moi une bonne raison de ne pas te tuer là, maintenant. | Open Subtitles | أعطيني سبب وجيه لماذا لا يجدر بي قتلك هنا الآن |
Je sais que je suis une déception, mais je suis là maintenant. | Open Subtitles | أنا أعرف أني خيبة أمل رهيبة، لكني هنا الآن. |
C'est parce que Kai n'était pas là un mois plus tôt mais il est là maintenant. | Open Subtitles | ذلك لأن كاي لم يكن هنا قبل شهر، لكنه هنا الآن. |
Mais je suis là maintenant. J'espère que ce n'est pas trop tard. | Open Subtitles | ولكنني هنا الآن وآمل ألا يكون الأوان قد فات |
Mais aussi horrible que cela a pu être, je ne changerais cela pour rien au monde, parce que tu es là maintenant, et tu es magnifique, tu es un miracle, qu'une personne comme toi puisse sortir d'un tel chaos. | Open Subtitles | لكن علي الرغم من فظاعة الأمر لم أكن لأغيره، لأنك هنا الآن وأنت رائع وأن يأتي شخص مثلك من أمر هكذا، هذه معجزة |
On est là maintenant, pas vrai ? | Open Subtitles | عندما يكون لدينا موعد يجب أن تأتي على الموعد نحن هنا الآن |
J'aimerai juste que mon ancien partenaire puisse être là maintenant. | Open Subtitles | اتمنى من حياتي ان يكون شريكي حاضِراً هنا الآن |
Les terriens sont là maintenant, attendant qu'on sorte, nous enlevant un par un quand on sort ! | Open Subtitles | الأرضيون هناك الآن ينتظرونا لنذهب ثمّ يتصيدونا الواحد تلوالآخر |
Si Gene Simmons était là maintenant, que voudrais-tu lui dire du fond de ton coeur ? | Open Subtitles | اذا كان جين سيمينس هنا الان ماذا كنتي ستقولين له من كل قلبك؟ |
S'il l'était, il serait là maintenant. | Open Subtitles | ،لو كانَ رجلاً عند كلمته .لكانَ هُنا الآن |
Mais je suis là maintenant. | Open Subtitles | لكني أقف الآن هنا |
J'ai déménagé avec toutes mes affaires ici. Je vis là maintenant. | Open Subtitles | نقلت كل ما عندي من الأشياء هنا أنا اعيش هنا الأن |
- Il est là maintenant. - Beale ? | Open Subtitles | ـ إنه هُناك الآن ـ بيل ؟ |
Alors pourquoi tu es là maintenant ? | Open Subtitles | و ما سبب وجودك الان هنا ؟ |
Il n'est plus là maintenant. | Open Subtitles | انه ليس هناك الان |
Je sais. Mais je suis là maintenant. Je peux te border maintenant. | Open Subtitles | أعلم هذا , لكنني جئت الآن أستطيع أخذك الآن |