"là toute la nuit" - Traduction Français en Arabe

    • هنا طوال الليل
        
    • هناك طوال الليل
        
    • هنا كل ليلة
        
    • هنا طوال الليلة
        
    • هنا طوال اللّيل
        
    • فيها طوال الليل
        
    • هكذا طوال الليل
        
    Premièrement, j'étais là toute la nuit faisant des changements de script. Open Subtitles أولاً: كنتُ هنا طوال الليل أقوم بتغييرات في النص.
    On va être là toute la nuit. Tu sais ce que j'aimerais faire? Open Subtitles سنبقى هنا طوال الليل أتعلمان ما يجب عليّ فعله؟
    Elle dit qu'elle vous a vue garés là toute la nuit. Open Subtitles أجل، حسنا، لقد قالت أنها كانت تراقبكم متوقفين هنا طوال الليل
    Tu ne vas pas les laisser là toute la nuit. Open Subtitles لا يمكنك ان تتركهم راقدين هناك طوال الليل
    Je serai là toute la nuit. Open Subtitles سأكون هنا كل ليلة.
    Si c'est après l'école, vous resterez là toute la nuit, jusqu'à 7 h, quand je viendrai vous sauver. Open Subtitles إن كان هذا بعد ساعات المدرسة، فسترقد هنا طوال الليل حتى السابعة صباحًا، عنها سآتي وأنقذ حياتك.
    Tu es restée là toute la nuit ? Open Subtitles مهلاً، هل انتظرت هنا طوال الليل من اجلي؟
    Prenez un pot de chambre, je reste là toute la nuit ! Open Subtitles من الأفضل أن تحضروا لباس النوم لأنني سأكون هنا طوال الليل
    J'étais là toute la nuit à préparer le numéro de Jeudi, Détective. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل أحضر لعدد الثلاثاء حضرة المحقق
    Je dirai à la police que tu étais là toute la nuit si tu acceptes de partir. Open Subtitles ساخبر الشرطه بانكي كنتي هنا طوال الليل لو وافقتي على الرحيل
    Si j'avais su qu'il allait nous garder là toute la nuit pendant qu'il les avait testés, j'aurais du fermer ma bouche Open Subtitles إذا كنت أعرف أنه سيبقينا هنا طوال الليل أثناء فحصهم . لكنت أبقيت فمى مغلقاً
    Je peux rester là toute la nuit s'il le faut, donc je vous conseille d'y aller. Open Subtitles أستطيع ان انتظر هنا طوال الليل اذا احتجت لذلك لذى اقترح عليك ان تنهي الامر
    Ne vous inquiétez pas, je suis là toute la nuit. Essayez seulement de ne pas me faire rire. Open Subtitles لا تقلق ، سوف أكون هنا طوال الليل فقط لا تحاول أن تضحكني
    On ne peut pas laisser ce pauvre monsieur assis là toute la nuit. Open Subtitles لا نستطيع أن نترك هذا الرجل الضعيف أن يجلس هنا طوال الليل.
    Je...j'ai été là toute la nuit. J'ai terminé le travail depuis dix minutes. Open Subtitles أنا كنت هنا طوال الليل أنا خارج الزمن في هذه العشر دقائق
    - C'est pas compliqué. On était là toute la nuit. Open Subtitles ما أسهل الجواب أيها الشريف كنّا هنا طوال الليل
    Un étranger est resté allongé là toute la nuit. Sa fin doit être proche. Open Subtitles شخص غريب بات هناك طوال الليل لعله في آخر أنفاسه
    Ne reste pas là toute la nuit. Open Subtitles سنكون هناك طوال الليل , وداعاً
    - J'ai été là toute la nuit. Open Subtitles - تم هنا كل ليلة.
    Tu vas rester là toute la nuit ou te relever ? Open Subtitles هل سترقد هنا طوال الليلة أم ستنهض؟
    On pourrait rester là toute la nuit. Open Subtitles أهـ، يُمكنُ أَنْ نَكُونَ هنا طوال اللّيل.
    Juste dormir là toute la nuit. Je ne sais pas, six ou sept heures. Open Subtitles فقط أنام فيها طوال الليل لا أعلم، ست أو سبع ساعات
    Tu comptes me laisser là toute la nuit ? Open Subtitles هل ستقوم بدعوتى للدخول ، أم ستتركنى هكذا طوال الليل ؟ نعم ، تفضلى بالدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus