Deux semaines devraient être bien suffisantes, mais je ne peux pas tout lâcher pour votre affaire. | Open Subtitles | أسبوعين ستكون أكثر من كافية لكن لا يمكنني ترك كل شيء لأجل قضيتك. |
Un type de ta classe, lâcher son job à la banque... | Open Subtitles | لماذا تريد ترك العمل بالبنك في قسم الحساب الآلي؟ |
Elle a du mal à lâcher prise sur certaines choses. | Open Subtitles | انها لديها اوقات صعبة جدا ان تترك اشياء معينة |
L'Organisation ne peut se permettre de lâcher la République arabe syrienne. | UN | فالأمم المتحدة لا تقبل بخيار التخلي عن الجمهورية العربية السورية. |
Tu ne peux pas lâcher une bombe pareille et t'enfuir. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إسقاط معلومة كهذه وتلوذين بالفرار هيا |
Tu peux pas lâcher l'affaire, hein ? | Open Subtitles | يا رجل، جنسن لا يمكنك أن تدع الأمر وشأنه، أليس كذلك؟ |
Bon, même si je passe pour une emmerdeuse, ça ne vous regarde pas, alors vous pourriez lâcher l'affaire ? | Open Subtitles | حسناً , في هذه المواجه الحقوده هذا ليس من شأنك لذا يمكنكِ نسيان الأمر .. |
Chaque fois que je veux lâcher ce business, quelque chose de merveilleux comme ça arrive. | Open Subtitles | في كلّ مرّة أوشِك على ترك هذا العمل شيء رائع كهذا يحدث |
Pourriez-vous lâcher mon menton s'il vous plait ? Je dois y aller. | Open Subtitles | هل يرجى ترك من ذقني، من فضلك؟ علي أن أذهب. |
Comme tu ne peux pas lâcher mon copain, j'ai hâte de sortir la vidéo demain. | Open Subtitles | كما يبدو أنكِ لا تستطعين ترك عيشيقي لوحده, لا أستطيع الإنتظار لإصدار الفيديو الخاص بك غداً. |
Je m'excuse d'avoir lâcher du lest à mon assistance de cette façon. | Open Subtitles | أعتذر على ترك مساعدتي تخرج عن نطاق السيطرة هكذا |
Comment ça tu ne peux pas lâcher ce que tu fais ? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأن لا يمكنكَ بأن تترك ما تفعله ؟ |
Tu apprendras à le contrôler dès que tu auras appris à lâcher prise. | Open Subtitles | ستتعلم كيف تتحكم بها, حالما تترك الأمر لحاله. |
Et ça me semble être une bonne motivation pour ne pas lâcher la maison. | Open Subtitles | وكان يبدو مثل حافزا جيدا بعدم التخلي عن المنزل. |
Je ne l'ai pas dit avant parce que je ne pouvais pas le prouver, mais tu es l'un d'entre eux, et lâcher cette cartouche vient juste de le confirmer ! | Open Subtitles | لم أستطع قول هذا مسبقا لأني لا أستطيع إثباته و لكنك واحد منهم و إسقاط ذلك الموقد أثبت الأمر |
Si tu étais mon patient, je te dirais de lâcher prise. | Open Subtitles | لو كنت مريضي لقلت لك أن تدع الأمر وشأنه |
Je suis heureux. Vous pourriez l'être, aussi. Mais il faut lâcher prise. | Open Subtitles | أنا سعيد، يُمكنكِ أن تكوني كذلك أيضاً، عليكِ فقط نسيان هذه المسألة. |
Tu dois lâcher les ténèbres sur ces chevaliers manipulés. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تطلق العنان لشر هؤلاء الفرسان المغسولة أدمغتهم. |
Je suis de la police militaire. Monsieur, vous devez lâcher votre arme. | Open Subtitles | .ـ أنا شرطي عسكري .ـ سيّدي، أريدك أن تسقط سلاحك |
Helia, si on doit travailler ensemble, tu dois lâcher ma bite, aussi conne soit elle. | Open Subtitles | إن كنا سنعمل سوية يجب أن تتركي قضيبي وشأنه غبي كما هو |
M. Cross, j'ai bien peur que nous ne pouvons pas lâcher nos armes. | Open Subtitles | سيد .. كروس أخشى أن رمي أسلحتنا ليس خياراً متاحا |
En fait, je pense que tu devrais lâcher la tienne. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنه يجب عليك ان ترمي سلاحك |
Comment au nom de Dieu pouvez vous lâcher votre équipe comme ça? | Open Subtitles | بربّك كيف تجرؤ على التخلّي عن فريقك هكذا؟ |
Et maintenant ils ne vont plus me lâcher avant de t'avoir attrapé. | Open Subtitles | والآن فإنها لن يتركني وحيدا حتى يكون لك. |
Je suis prêt à lâcher les commandes pour une fois. | Open Subtitles | أنا مستعد لترك أحد آخر يتولى القيادة لوهلة. |
Ce qui est stupide, c'est un scientifique qui ne sait pas se servir d'une hache, il ne faut pas la lâcher. | Open Subtitles | لا، ما هو غبي هو فيزيائي الذي لا يفهم عندما كنت سوينغ بفأس، كنت لا ندعها تفلت من أيدينا. |