"lâcher" - Traduction Français en Arabe

    • ترك
        
    • تترك
        
    • التخلي
        
    • إسقاط
        
    • تدع
        
    • نسيان
        
    • العنان
        
    • تسقط
        
    • تتركي
        
    • رمي
        
    • ترمي
        
    • التخلّي عن
        
    • يتركني
        
    • لترك
        
    • تفلت
        
    Deux semaines devraient être bien suffisantes, mais je ne peux pas tout lâcher pour votre affaire. Open Subtitles أسبوعين ستكون أكثر من كافية لكن لا يمكنني ترك كل شيء لأجل قضيتك.
    Un type de ta classe, lâcher son job à la banque... Open Subtitles لماذا تريد ترك العمل بالبنك في قسم الحساب الآلي؟
    Elle a du mal à lâcher prise sur certaines choses. Open Subtitles انها لديها اوقات صعبة جدا ان تترك اشياء معينة
    L'Organisation ne peut se permettre de lâcher la République arabe syrienne. UN فالأمم المتحدة لا تقبل بخيار التخلي عن الجمهورية العربية السورية.
    Tu ne peux pas lâcher une bombe pareille et t'enfuir. Open Subtitles لا يمكنكِ إسقاط معلومة كهذه وتلوذين بالفرار هيا
    Tu peux pas lâcher l'affaire, hein ? Open Subtitles يا رجل، جنسن لا يمكنك أن تدع الأمر وشأنه، أليس كذلك؟
    Bon, même si je passe pour une emmerdeuse, ça ne vous regarde pas, alors vous pourriez lâcher l'affaire ? Open Subtitles حسناً , في هذه المواجه الحقوده هذا ليس من شأنك لذا يمكنكِ نسيان الأمر ..
    Chaque fois que je veux lâcher ce business, quelque chose de merveilleux comme ça arrive. Open Subtitles في كلّ مرّة أوشِك على ترك هذا العمل شيء رائع كهذا يحدث
    Pourriez-vous lâcher mon menton s'il vous plait ? Je dois y aller. Open Subtitles هل يرجى ترك من ذقني، من فضلك؟ علي أن أذهب.
    Comme tu ne peux pas lâcher mon copain, j'ai hâte de sortir la vidéo demain. Open Subtitles كما يبدو أنكِ لا تستطعين ترك عيشيقي لوحده, لا أستطيع الإنتظار لإصدار الفيديو الخاص بك غداً.
    Je m'excuse d'avoir lâcher du lest à mon assistance de cette façon. Open Subtitles أعتذر على ترك مساعدتي تخرج عن نطاق السيطرة هكذا
    Comment ça tu ne peux pas lâcher ce que tu fais ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأن لا يمكنكَ بأن تترك ما تفعله ؟
    Tu apprendras à le contrôler dès que tu auras appris à lâcher prise. Open Subtitles ستتعلم كيف تتحكم بها, حالما تترك الأمر لحاله.
    Et ça me semble être une bonne motivation pour ne pas lâcher la maison. Open Subtitles وكان يبدو مثل حافزا جيدا بعدم التخلي عن المنزل.
    Je ne l'ai pas dit avant parce que je ne pouvais pas le prouver, mais tu es l'un d'entre eux, et lâcher cette cartouche vient juste de le confirmer ! Open Subtitles لم أستطع قول هذا مسبقا لأني لا أستطيع إثباته و لكنك واحد منهم و إسقاط ذلك الموقد أثبت الأمر
    Si tu étais mon patient, je te dirais de lâcher prise. Open Subtitles لو كنت مريضي لقلت لك أن تدع الأمر وشأنه
    Je suis heureux. Vous pourriez l'être, aussi. Mais il faut lâcher prise. Open Subtitles أنا سعيد، يُمكنكِ أن تكوني كذلك أيضاً، عليكِ فقط نسيان هذه المسألة.
    Tu dois lâcher les ténèbres sur ces chevaliers manipulés. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تطلق العنان لشر هؤلاء الفرسان المغسولة أدمغتهم.
    Je suis de la police militaire. Monsieur, vous devez lâcher votre arme. Open Subtitles .ـ أنا شرطي عسكري .ـ سيّدي، أريدك أن تسقط سلاحك
    Helia, si on doit travailler ensemble, tu dois lâcher ma bite, aussi conne soit elle. Open Subtitles إن كنا سنعمل سوية يجب أن تتركي قضيبي وشأنه غبي كما هو
    M. Cross, j'ai bien peur que nous ne pouvons pas lâcher nos armes. Open Subtitles سيد .. كروس أخشى أن رمي أسلحتنا ليس خياراً متاحا
    En fait, je pense que tu devrais lâcher la tienne. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنه يجب عليك ان ترمي سلاحك
    Comment au nom de Dieu pouvez vous lâcher votre équipe comme ça? Open Subtitles بربّك كيف تجرؤ على التخلّي عن فريقك هكذا؟
    Et maintenant ils ne vont plus me lâcher avant de t'avoir attrapé. Open Subtitles والآن فإنها لن يتركني وحيدا حتى يكون لك.
    Je suis prêt à lâcher les commandes pour une fois. Open Subtitles أنا مستعد لترك أحد آخر يتولى القيادة لوهلة.
    Ce qui est stupide, c'est un scientifique qui ne sait pas se servir d'une hache, il ne faut pas la lâcher. Open Subtitles لا، ما هو غبي هو فيزيائي الذي لا يفهم عندما كنت سوينغ بفأس، كنت لا ندعها تفلت من أيدينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus