"légères et de petit calibre sous tous" - Traduction Français en Arabe

    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع
        
    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع
        
    • والخفيفة في جميع
        
    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل
        
    • الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع
        
    Un engagement collectif de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN التزام مشترك بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Un engagement renouvelé de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN التزام متجدد بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    66/47. Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN 66/47 - الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Il reste nécessaire et urgent d'examiner la question du commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects. UN وتظل هناك حاجة عاجلة إلى التصدي لمسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه.
    J'espère que ceci mènera au succès, l'été prochain, de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects. UN وآمل أن يؤدي هذا إلى إنجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار بالأسلحة الصغيرة والخفيفة في جميع جوانبه، الذي سيعقد في الصيف المقبل.
    La Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects devrait viser des résultats notables en adoptant une approche d'ensemble intégrant la sécurité et le développement. UN وينبغي أن يهدف مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه إلى تحقيق نتائج ملموسة فيما يتعلق باعتماد نهج شامل يدمج بين الأمن والتنمية.
    Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    64/50. Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN 64/50 - الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    65/64. Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN 65/64 - الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    64/50 Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects UN برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Il recommande que le Groupe de 2016 examine plus en avant, entre autres questions, celle des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects. UN ويوصي الفريق بأن يواصل فريق عام 2016، من بين أمور أخرى، النظر في مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها.
    Mon pays appuie les actions menées au sein des Nations Unies et au niveau régional en ce qui concerne les armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects. UN وأوكرانيا مناصر مخلص للجهود المبذولة في إطار منظومة الأمم المتحدة وعلى الصعيد الإقليمي لمعالجة مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها.
    Par ailleurs, nous réaffirmons que si l'on n'examine pas en profondeur les causes du sous-développement et de la pauvreté, l'on ne parviendra pas à adopter des solutions stables et durables au problème du commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects. UN كذلك، نشدد من جديد على أنه مـا لم تعالج أسباب التخلف الإنمائي والفقر في العمق، فإنه لن يتسنى الوصول إلى حلول ثابتة ومستديمة لمشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة في جميع نواحيها.
    Nous jouerons également un rôle actif dans le processus préparatoire de la Conférence internationale sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects, qui se tiendra en 2001. UN وسنضطلع أيضا بدور نشط في العملية التحضيرية التي ستفضي إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بكل جوانبه والذي يعقد في عام 2001.
    - Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects; UN :: الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus