"léger de" - Traduction Français en Arabe

    • خفيفة من
        
    • خفيفة الوزن
        
    • خفيفة ثابتة الجناحين من
        
    Il faut également mentionner les dépenses de fret d'un montant d'environ 5 250 dollars pour le transfert d'un camion léger de l'APRONUC. UN كما تطلب اﻷمر ٢٥٠ ٥ دولارا تقريبا لتكاليف نقل شاحنة بضائع خفيفة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    De De Palma vignobles, un arôme léger de poire et d'agrumes avec un soupçon délicat de gouda. Open Subtitles من مزارع عنب "دي بالما" رائحة خفيفة من الكمثرى والحمضيات مع قدر حسّاس من الجبن
    Un montant de 2,5 millions de dollars est demandé pour deux aéronefs (1 hélicoptère mixte moyen MI-8 et un avion léger de transport de passagers B-200) pour assurer le transport du personnel et du matériel à l'intérieur du pays et assurer les évacuations sanitaires (A/58/370, par. 43). UN 10 - وتتضمن الميزانية المقترحة رصد مبلغ 2.5 مليون دولار لطائرتين (طائرة هليكوبتر متوسطة من طراز MI-8 للركاب والبضائع، وطائرة ركاب خفيفة من طراز B-200) لنقل الأفراد والمواد في داخل البلد ولحالات الإجلاء الطبي وإجلاء الخسائر (A/58/370، الفقرة 43).
    Comme pour du béton léger, de l'isolation, c'est un additif au plâtre et on en trouve même dans le dentifrice. Open Subtitles مثل الخرسانة خفيفة الوزن , العزل انة يضاف الى اللصق و حتى انة يوجد فى معجون الاسنان
    Matériau de remplissage léger de faible densité UN مواد دفن خفيفة الوزن منخفضة الكثافة؛
    Le montant de 1 752 700 dollars prévu à cette rubrique doit permettre d’assurer le fonctionnement et l’entretien de la flotte de la Mission d’observation, qui consiste en un hélicoptère de manoeuvre moyen MI-8 et un avion léger de transport de passagers à voilure fixe Beechcraft B-200. UN ١١ - الاعتماد البالغ ٧٠٠ ٧٥٢ ١ دولار الوارد تحت هذا البند يُبين احتياجات تشغيل وصيانة أسطول طائرات بعثة المراقبين المكون من طائرة هليكوبتر متوسطة من طراز MI-8، وطائرة ركاب خفيفة ثابتة الجناحين من طراز Beachcraft B-200.
    Il est également prévu de louer un avion léger de commandement et de liaison pour remplacer les trois hélicoptères, à raison de 60 000 dollars par mois (720 000 dollars), pour un minimum de 75 heures de vol par mois. UN كما رصد اعتماد لاستئجار طائرة للاتصال قيادية خفيفة من طراز B-200 تحل محل طائرات الهليكوبتر الثلاث بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار )٠٠٠ ٠٧٢ دولار(، مع ٧٥ ساعة تحليق كحد أدنى في الشهر.
    Cette ouverture de crédit est compensée par une économie de 31 900 dollars par mois (95 700 dollars pour la période du 1er mai au 31 juillet 1994) due au fait que l'on a cessé, à compter du 1er mai 1994, de louer un avion léger de transport de passagers AN-37. UN وتقابل هذا الاعتماد وفورات قدرها ٠٠٩ ١٣ دولار في الشهر )٠٠٧ ٥٩ دولار للفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٣ تموز/يوليه ٤٩٩١( بعد وقف استئجار طائرة ركاب خفيفة من طراز AN-37 ابتداء من ١ أيار/مايو ٤٩٩١.
    La flotte d’aéronefs de la MINURCA, au cours de la période considérée, comprenait deux hélicoptères utilitaires moyens MI-8 (dont un a été déployé à la fin de juin 1998), un avion léger de transport de passagers Beechcraft et un gros avion de transport de passagers et de marchandises C-130. UN ٨ - تألف أسطول الطائرات التابع للبعثة خلال الفترة التي يغطيها التقرير من طائرتي هليكوبتر متوسطتين متعددتي اﻷغراض من طراز MI-8 )جرى نشر إحداها في نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٨(، وطائرة ركاب واحدة خفيفة من طراز بيتش كرافت وطائرة ركاب /شحن ثقيلة ثابتة الجناحين من طراز C-130.
    b) Remblai léger et renforcement de sol Les pneus s'utilisent comme matériau léger de remplissage dans divers ouvrages de travaux publics tels que structures de soutènement, remblais et culées intégrales de pont ainsi que comme matériau de réparation et de stabilisation de talus, remplaçant en partie les agrégats, y compris dans les gabions. UN 156- تُستخدم الإطارات كمادة حشو خفيفة الوزن في مشاريع هندسية مختلفة، مثل خلفية هياكل الاحتجاز، وإقامة نقط الإقلاع والوصول، وتراب الردم/الترميم لأساسات السدود المتكاملة، وإصلاح المنحدرات وتثبيتها، ولتثبيت المنحدرات، وإحلال ركام المحاجر بصورة جزئية، والأكياس المملوءة بالحصى، حسب مواصفات المشروع.
    Les pneus s'utilisent comme matériau léger de remplissage dans divers ouvrages de travaux publics tels que structures de soutènement, remblais et culées intégrales de pont ainsi que comme matériau de réparation et de stabilisation de talus, remplaçant en partie les agrégats, y compris dans les gabions. UN 173- تستخدم الإطارات كمادة حشو خفيفة الوزن في مشاريع هندسية مختلفة، مثل خلفية هياكل الاحتجاز، وإقامة نقط الإقلاع والوصول، وتراب الردم/الترميم لأساسات السدود المتكاملة، وإصلاح المنحدرات وتثبيتها، ولتثبيت المنحدرات، وإحلال ركام المحاجر بصورة جزئية، وتغيير العكاس المملوءة بالحصى، حسب مواصفات المشروع.
    Le budget initial de la MONUSIL prévoyait un hélicoptère de manoeuvre moyen MI-8 et un avion léger de transport de passagers Beechcraft B-200. UN ١٢ - ترصد الميزانية اﻷصلية للبعثة اعتمادا لطائرة عمودية متوسطة من طراز MI-8 وطائرة ركاب خفيفة ثابتة الجناحين من طراز Beechcraft B-200.
    Opérations aériennes Le budget révisé de la MONUSIL prévoyait deux hélicoptères de manoeuvre moyens (MI-8) et un avion léger de transport de passagers Beechcraft (B-200). UN ٦١ - رصدت الميزانية المنقحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون اعتمادا لطائرتي هليكوبتر متوسطتين من طراز MI-8 وطائرة ركاب خفيفة ثابتة الجناحين من طراز )Beechcraft (B 200.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus