"légers de transport de" - Traduction Français en Arabe

    • الركاب الخفيفة
        
    • خفيفة لنقل
        
    • ركاب خفيفة
        
    • الخفيفة الموجودة
        
    1 513 véhicules légers de transport de passagers, 1 056 autres véhicules et matériel divers UN 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 606 véhicules légers de transport de passagers, 1 014 autres véhicules et matériel divers UN 606 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 014 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 606 véhicules légers de transport de passagers, 872 autres véhicules et matériel divers UN 606 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 872 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Le Comité consultatif a été informé à sa demande que l'UNFICYP avait reçu 67 véhicules légers de transport de passagers appartenant à l'ONU, transférés de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT), ainsi que 9 véhicules spéciaux. UN 28 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن القوة تسلمت 67 مركبة خفيفة لنقل الأشخاص مملوكة للأمم المتحدة نُقلت من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، إضافة إلى 9 مركبات متخصصة.
    33. La Mission dispose de trois avions-cargos lourds, de deux avions-cargos moyen tonnage, d'un avion de transport mixte moyen tonnage et de quatre avions légers de transport de passagers. UN ٣٣ - يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي: ثلاث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب.
    1 557 véhicules légers de transport de passagers et 1 042 autres véhicules et matériel divers UN 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Il a également été indiqué à cet égard que l'on s'était efforcé de centraliser la gestion des véhicules légers de transport de passagers de l'ensemble des missions en éliminant les véhicules anciens, en transférant des véhicules entre les missions et en imposant des restrictions pour les remplacements. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن جهودا قد بُذلت لتقليص عدد مركبات الركاب الخفيفة الموجودة في جميع البعثات عن طريق سحب المركبات القديمة من الخدمة ونقل المركبات فيما بين البعثات وفرض قيود على استبدالها.
    1 513 véhicules légers de transport de passagers, 1 056 autres véhicules et matériel divers UN 513 1 من سيارات الركاب الخفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Amélioration du taux de disponibilité des véhicules légers de transport de passagers (95 %, contre 90 % précédemment) UN تحسين معدل توافر مركبات الركاب الخفيفة من 90 في المائة إلى 95 في المائة
    Non prise en compte du nombre réel de véhicules légers de transport de passagers disponibles sur le terrain UN عدم مراعاة العدد الفعليلمركبات الركاب الخفيفة في الميدان
    Dans son précédent rapport, le Comité avait constaté que, dans plusieurs missions, le nombre de véhicules légers de transport de passagers était supérieur à ce que prescrit le Manuel. UN وقد خلص المجلس مرارا في تقاريره السابقة إلى أن أعداد مركبات الركاب الخفيفة تفوق في عدة بعثات العدد المستحق منها وفقا لهذا الدليل.
    En conséquence, 27 % des véhicules légers de transport de passagers avaient plus de sept ans. UN وبالتالي، فإن عمر 27 في المائة من مركبات الركاب الخفيفة في البعثة يزيد الآن عن 7 سنوات.
    Enfin, le nombre de véhicules légers de transport de passagers a été ramené de 344 à 260. UN علاوة على ذلك، خفضت القوة أسطولها من مركبات الركاب الخفيفة من 344 إلى 260 مركبة.
    32. La Mission dispose de trois avions-cargos lourds, de deux avions-cargos moyen tonnage, d'un avion de transport mixte moyen tonnage et de quatre avions légers de transport de passagers. UN ٣٢ - يتألف عدد الطائرات الثابتة الجناحين الموجودة لدى البعثة مما يلي: ثلاث طائرات لنقل البضائع الثقيلة، طائرتان متوسطتا الحمولة لنقل البضائع، طائرة واحدة متوسطة الحجم لنقل البضائع والركاب، باﻹضافة الى أربع طائرات خفيفة لنقل الركاب.
    La diminution de 1 386 700 dollars du montant des ressources demandées à cette rubrique par rapport à l'exercice 2009/10 tient essentiellement au fait qu'il n'est prévu de remplacer que 39 articles de matériel de transport terrestre (25 véhicules légers de transport de passagers, 3 véhicules à usage spécial, 1 engin de servitude au sol et 2 engins du génie). UN 54 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات المدرجة في هذا البند البالغة 700 386 1 دولار، أساسا إلى استبدال 39 صنفا فقط من معدات النقل البري (25 مركبة خفيفة لنقل الركاب، وثلاث مركبات للأغراض الخاصة، ومركبة واحدة لدعم النقل البري، وصنفان من معدات الهندسة) مقارنة بالفترة 2009/2010.
    :: Exploitation et entretien de 340 véhicules appartenant à l'ONU, dont 184 véhicules légers de transport de passagers, 44 véhicules d'appui (transport terrestre, engins de manutention et engins du génie), 4 ambulances, 39 véhicules spécialisés (autocars et camions), 8 remorques, 41 attaches pour véhicule et 20 autres éléments, dans 6 ateliers sur 5 sites, soit 2 à Laayoune et 1 chacun à Awsard, Smara, Oum Dreyga et Tindouf UN :: تشغيل وصيانة 340 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها 184 مركبة خفيفة لنقل الركاب، و 44 قطعة من معدات الدعم (الدعم البري ومناولة المواد والمعدات الهندسية)، و 4 سيارات إسعاف، و 39 مركبة للأغراض الخاصة (الحافلات والشاحنات)، و 8 مقطورات، و 41 عربة مقطورة و 20 مركبة أخرى، من خلال 6 مشاغل في 5 مواقع، اثنان في العيون وواحد في كل من أوسرد والسمارة وأم دريغة وتندوف
    1 513 véhicules légers de transport de passagers, 1 056 autres véhicules et matériel divers UN 513 1 سيارة ركاب خفيفة و 056 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 557 véhicules légers de transport de passagers, 1 042 autres véhicules et matériel divers UN 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    1 539 véhicules légers de transport de passagers, 910 autres véhicules et matériel connexe UN 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Dans la proposition de budget révisé pour l'exercice 2014/15, la Mission a revu son parc de véhicules légers de transport de passagers en tenant compte du tableau d'effectifs autorisés (après avoir appliqué le coefficient délais de déploiement) et le coefficient standard. UN وفي مشروع الميزانية المنقح للفترة 2014/2015، استعرضت البعثة المركبات الخفيفة الموجودة في عهدتها في ضوء جدول ملاك الموظفين المأذون به لها (بعد احتساب عامل تأخير النشر) والنسب الموحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus