"législatif fédéral" - Traduction Français en Arabe

    • التشريعية الاتحادية
        
    Les parties s'entendront sur le nombre de sièges qui seront réservés aux représentants abkhazes au sein du corps législatif fédéral. UN وسيحتفظ بعدد متفق عليه من المقاعد للممثلين اﻷبخازيين في الهيئة التشريعية الاتحادية.
    Néanmoins, la mise en oeuvre concrète du rapport s'avérait difficile dans la mesure où plus de deux tiers des recommandations concernaient la police, les prisons et l'administration de la justice dans les États ou territoires, domaines dans lesquels le pouvoir législatif fédéral était limité. UN ومع ذلك فإنه يصعب تنفيذ توصيات التقرير على وجه التحديد، نظرا إلى أن ما يزيد على ثلثي تلك التوصيات تخص الشرطة والسجون وإدارة العدالة في الولايات واﻷقاليم، ونفوذ السلطة التشريعية الاتحادية محدود فيها.
    Néanmoins, la mise en oeuvre concrète du rapport s'avérait difficile dans la mesure où plus de deux tiers des recommandations concernaient la police, les prisons et l'administration de la justice dans les États ou territoires, domaines dans lesquels le pouvoir législatif fédéral était limité. UN ومع ذلك فإنه يصعب تنفيذ توصيات التقرير على وجه التحديد، نظرا إلى أن ما يزيد على ثلثي تلك التوصيات تخص الشرطة والسجون وإدارة العدالة في الولايات واﻷقاليم، ونفوذ السلطة التشريعية الاتحادية محدود فيها.
    37. Aux termes de l'article 48 de la Constitution permanente, le pouvoir législatif fédéral est exercé en Iraq par le Conseil des représentants et le Conseil de la Fédération. UN 37- بموجب المادة 48 من الدستور الدائم تتكون السلطة التشريعية الاتحادية في العراق من مجلس النواب ومجلس الاتحاد.
    6. Le corps législatif fédéral exercera son autorité dans le cadre des dispositions convenues par les deux parties, qui sont énoncées dans un accord sur le partage des compétences, et ses décisions s'appliqueront à l'intégralité du territoire de l'État fédéral. UN ٦ - وستتصرف الهيئة التشريعية الاتحادية في إطار الحدود المتفق عليها بين الجانبين، وهي الحدود المدرجة في اتفاق تحديد الاختصاصات، وقراراتها نافذة في أراضي الدولة الاتحادية بأكملها.
    L'entrée en vigueur des décisions du corps législatif fédéral touchant directement les intérêts abkhazes est subordonnée à leur acceptation par les représentants abkhazes siégeant au Parlement fédéral à la majorité simple ou qualifiée, en fonction du type de majorité à laquelle la décision a été adoptée à l'origine. UN وقرارات الهيئة التشريعية الاتحادية التي لها تأثير مباشر على المصالح اﻷبخازية لا تكون نافذة إلا بموافقة أغلبية بسيطة أو مقيدة من الممثلين اﻷبخازيين في البرلمان الاتحادي، ويتوقف ذلك على نوع اﻷغلبية التي اتُخذ بها القرار.
    2. Le pouvoir législatif fédéral 23 - 34 6 UN 2- السلطة التشريعية الاتحادية 23-34 7
    2. Le pouvoir législatif fédéral UN 2- السلطة التشريعية الاتحادية
    2. Le pouvoir législatif fédéral UN 2- السلطة التشريعية الاتحادية
    La Chambre des représentants des peuples (organe législatif fédéral de l'Éthiopie) a adopté des lois destinées à renforcer le dispositif des droits de l'homme du pays. (Recommandations 9 et 11) Les plus importantes sont les suivantes: UN 6- يسنّ مجلس نواب الشعب (الهيئة التشريعية الاتحادية في إثيوبيا) القوانين التي تزيد من تعزيز نظام حقوق الإنسان في البلد. (التوصيتان 9 و11) وتشمل أهم القوانين التشريعية الاتحادية ما يلي:
    27. Le droit d'initiative appartient à chacune des branches du pouvoir législatif fédéral [dépôt devant l'une des Chambres de projets (textes émanant de l'exécutif) ou de propositions de loi (initiative parlementaire)]. UN 27- ولكل فرع من فروع السلطة التشريعية الاتحادية حق المبادرة بأن يعرض على المجلسين مشاريع قوانين (نصوص صادرة عن السلطة التنفيذية) أو مقترحات قوانين (بمبادرةٍ من عضو أو مجموعة أعضاء في البرلمان).
    • Ce sont le pouvoir législatif fédéral et l'Assemblée des représentants du District fédéral qui ont amorcé le processus de consultation et fait intervenir, à des dates différentes, les groupes de la société civile qui avaient réalisé une vaste action d'appui aux victimes de délits sexuels et, en général, sur le thème de la violence envers les femmes. UN * يجب التنويه بأن الهيئة التشريعية الاتحادية وجمعية نواب المقاطعة الاتحادية هما الهيئتان اللتان استشارتا في تواريخ مختلفة مجموعات مدنية تتمتع بخبرة واسعة في مساندة ضحايا الجرائم الجنسية، وأن الاستشارات تناولت، بصفة عامة، موضوع العنف ضد المرأة.
    Outre les autorités administratives, le pouvoir législatif (fédéral et provincial) ainsi que le pouvoir judiciaire doivent adopter des mesures qui vont dans le sens des dispositions de la Convention et s'y conforment. UN وإلى جانب السلطات الإدارية، تُطالب السلطة التشريعية (السلطة التشريعية الاتحادية والسلطات التشريعية الإقليمية)، فضلاً عن القضاء، باعتماد تدابير تتفق مع الاتفاقية وتمتثل لها.
    26. Le droit d'initiative appartient à chacune des branches du pouvoir législatif fédéral (dépôt devant l'une des Chambres de projets (textes émanant de l'exécutif) ou de propositions de loi (initiative parlementaire)). UN 26- ويملك كل فرع من فروع السلطة التشريعية الاتحادية حق المبادرة بأن يعرض على المجلسين مشاريع قوانين (نصوص صادرة عن السلطة التنفيذية) أو مقترحات قوانين (مبادرة من عضو أو مجموعة أعضاء في البرلمان).
    24. Le droit d'initiative appartient à chacune des branches du pouvoir législatif fédéral (dépôt devant les Chambres de projets (textes émanant de l'exécutif) ou de propositions de loi (initiative parlementaire)). UN ٤٢- وتملك فروع السلطة التشريعية الاتحادية )عرض مشاريع على المجلسين )نصوص صادرة من السلطة التنفيذية( أو اقتراحات لقوانين )مبادرة برلمانية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus