"législatif pour l'application de" - Traduction Français en Arabe

    • التشريعي لتنفيذ
        
    La traduction en portugais du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption était prévue pour 2011. UN ومن المزمع ترجمة الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إلى اللغة البرتغالية في عام 2011.
    Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Parties correspondantes du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption et d'autres instruments pertinents des Nations Unies. UN الأجزاء ذات الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وسائر الأدوات ذات الصلة.
    Parties correspondantes du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption et d'autres instruments pertinents. UN الأجزاء ذات الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وسائر الأدوات ذات الصلة.
    Le Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption ne peut être utilisé que pour analyser les lacunes. UN كما أن الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لا يمكن استخدامه إلا في إجراء تحاليل للثغرات.
    Dans un premier temps, ils pourraient se référer au Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN وفي الوقت الحاضر، يمكن الحصول على تلك الأدوات بالرجوع إلى الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Parties correspondantes du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption et d'autres instruments pertinents des Nations Unies UN الأجزاء ذات الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وغيره من أدوات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    11. [Référence aux parties correspondantes du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption] UN 11- [الإحالة المرجعية إلى الجزء ذي الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد]
    [Référence aux parties correspondantes du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption] UN [الإحالة إلى الجزء ذي الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد]
    11. [Référence aux parties correspondantes du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption] UN 11- [الإحالة المرجعية إلى الجزء ذي الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد]
    A. Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ألف- الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Avec le concours de l'Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice et la contribution d'experts internationaux, un projet de guide législatif pour l'application de la Convention avait été rédigé. UN وأشار إلى أن مشروع الدليل التشريعي لتنفيذ الاتفاقية قد وُضع بفضل الدعم المقدم من معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وكذلك بفضل مساهمات من خبراء دوليين.
    Sur demande, le Secrétariat aidera aussi les experts dans d'autres domaines pertinents, notamment en leur fournissant les documents qu'ils voudront avoir à leur disposition, comme le Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, le référentiel anticorruption et d'autres textes pertinents. UN وتساعد الأمانة الخبراء أيضا في مهام أخرى ذات صلة، بناء على الطلب، بما في ذلك توفير مواد من الأمانة قد يود الخبراء أن توضع تحت تصرفهم مثل الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعُدّة مكافحة الفساد وأي مواد أخرى ذات صلة.
    [Parties correspondantes du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption et d'autres instruments pertinents des Nations Unies] UN [الأجزاء ذات الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وغيره من أدوات الأمم المتحدة ذات الصلة]
    Les activités dans ce domaine peuvent faire appel au Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, aux Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire et au commentaire correspondant, au manuel de formation à l'éthique judiciaire et au projet de manuel de l'ONU sur les mesures pratiques de lutte contre la corruption pour les procureurs et les enquêteurs. UN ويمكن أن تستفيد الأنشطة في هذا المجال من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ومبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي والتعليقات الصادرة عليها، ودليل التدريب على أخلاقيات مهنة القضاء، ومشروع دليل الأمم المتحدة بشأن تدابير عملية لمكافحة الفساد للمدّعين العامين والمحققين.
    14. Se réjouissent de la publication prochaine, par l'ONUDC, du Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption et de l'élaboration en cours du Guide technique pour l'application de la Convention et félicitent l'ONUDC pour son travail; UN 14- يرحّبون بالدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الذي سينشره المكتب قريبا، وبالأعمال الجارية لصوغ الدليل التقني لتنفيذ الاتفاقية، ويشيدون بالمكتب لما يضطلع به من عمل؛
    Le Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption ne peut être utilisé que pour analyser les lacunes. UN كما أن الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() لا يمكن استخدامه إلا في إجراء تحاليل للثغرات.
    Un orateur a indiqué que l'on pourrait s'appuyer sur le Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption et les Travaux préparatoires des négociations en vue de l'élaboration de la Convention des Nations Unies contre la corruption pour formuler des orientations. UN وأشار أحد المتكلِّمين إلى الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والأعمال التحضيرية للمفاوضات الرامية إلى وضع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد باعتبارهما أساسا ممكنا لمثل هذه الإرشادات.
    D'après le Guide législatif pour l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption, le terme " promettre " désigne dans la Convention un accord concernant un transfert (accepter un pot-de-vin). UN ووفقًا للدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، فإنَّ كلمة " الوعد " في الاتفاقية تنطوي على اتفاق بشأن معاملة (قبول رشوة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus