législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application des textes | UN | التشريع والتنفيذ |
législation et application | UN | التشريع والتنفيذ |
législation et application | UN | التشريعات والتنفيذ |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريعات والتطبيق |
législation et application | UN | التشريع والتنفيذ |
législation et application des textes | UN | التشريع والتنفيذ |
législation et application | UN | التشريع والتنفيذ |
législation et application | UN | التشريعات والتنفيذ |
Un autre participant, parlant au nom d'une organisation régionale d'intégration économique, a déclaré que l'état des besoins devait faire porter l'accent sur deux éléments essentiels, à savoir, premièrement, comblement des lacunes dans le domaine de la gestion des produits chimiques, mise en œuvre, évaluations appropriées, et cohérence; et, deuxièmement, gouvernance et intégration, législation, et application. | UN | وقال مشارك آخر وهو يتحدث نيابة عن منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي بأن المكونين الأساسيين ينبغي التأكيد عليهما في بيان الاحتياجات وهما: أولاً، سد الثغرة في إدارة المواد الكيميائية، والتنفيذ وتقديم التقييم السليم والتماسك، والثاني، أسلوب الإدارة في إدماج التشريعات والتنفيذ. |