"légitime de la communauté internationale" - Traduction Français en Arabe

    • المشروعة للمجتمع العالمي
        
    • مشروع للمجتمع الدولي
        
    • المشروع للمجتمع الدولي
        
    • المجتمع الدولي المشروعة
        
    • المشروع من جانب المجتمع الدولي
        
    • الشرعية للمجتمع الدولي
        
    • المجتمع الدولي المشروع
        
    Ils ont aussi réaffirmé que la protection de ces droits est une préoccupation légitime de la communauté internationale. UN وأكدت أيضا أن حماية حقوق اﻹنسان شاغل مشروع للمجتمع الدولي.
    Le respect des droits de la personne humaine constitue en même temps une préoccupation légitime de la communauté internationale. UN وتشكل حقوق الإنسان في الوقت ذاته موضع اهتمام مشروع للمجتمع الدولي.
    La Mongolie partage la préoccupation légitime de la communauté internationale à l'égard de la prolifération à l'échelle mondiale des armes légères et des armes de petit calibre, principaux instruments qui causent la mort dans les conflits ou les guerres. UN وتتشاطر منغوليا القلق المشروع للمجتمع الدولي إزاء الانتشار العالمي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي تشكل الأدوات الرئيسية للموت حيثما تحدث صراعات وحروب.
    Au regard de ces buts et principes, la promotion et la protection de tous les droits de l’homme sont une préoccupation légitime de la communauté internationale. UN وفي إطار هذه المبادئ والمقاصد، كان تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان من اهتمامات المجتمع الدولي المشروعة.
    Le Japon est aussi profondément convaincu que les droits de l'homme constituent une préoccupation légitime de la communauté internationale. UN وتؤمن اليابان إيمانا راسخا أيضا بأن حقوق الإنسان شاغل مشروع للمجتمع الدولي.
    Partant, la protection et la promotion des droits de l'homme sont une préoccupation légitime de la communauté internationale dans son ensemble. UN ولذلك، تشكل حماية حقوق الإنسان والنهوض بها مبعث انشغال مشروع للمجتمع الدولي ككل.
    Les droits de l'homme sont une préoccupation légitime de la communauté internationale. UN إن حقوق الإنسان، في حقيقة الأمر، شاغل مشروع للمجتمع الدولي.
    — Que la défense et la protection des droits de l'homme sont une préoccupation légitime de la communauté internationale dans le cadre de ces buts et principes; UN ● أن تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان هو اهتمام مشروع للمجتمع الدولي في إطار تلك اﻷهداف والمبادئ
    Cela marque un jalon d'une importance historique en faveur de la réalisation de l'une des grandes priorités de l'Organisation des Nations Unies qui constitue une préoccupation légitime de la communauté internationale. UN وهذا يشكل معلما هاما في تحقيق إحدى اﻷولويات الرئيسية لﻷمـــــم المتحدة، وفي الوقت نفسه استجابة لمشاغل مشروع للمجتمع الدولي.
    La délégation chinoise pense que l'élimination de ces conflits et de ces crises ainsi que de leurs causes profondes constitue un voeu ardent des populations des pays concernés et aussi un souci légitime de la communauté internationale. UN ويرى الوفد الصيني أن وضع حد لهذه الصراعات واﻷزمات والقضاء على أسبابها الجذرية يمثل الرغبة الصادقة لشعوب البلدان المعنية، فضلا عن الشاغل المشروع للمجتمع الدولي.
    La décision légitime de la communauté internationale ne doit en aucun cas la dispenser d’accorder l’attention voulue au sort de la population civile. UN كما أن الحق المشروع للمجتمع الدولي في اتخاذ القرارات لا يعفيه أبدا من إيلاء الاهتمام اللازم للمصير المحقق الذي يواجه السكان المدنيين.
    Ma délégation partage l'inquiétude légitime de la communauté internationale concernant la menace croissante que posent la prolifération des armes légères et de petit calibre et leur trafic illicite. UN ويتشاطر وفد بلادي شواغل المجتمع الدولي المشروعة إزاء التهديد المتزايد لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها.
    Les États Membres sont tenus de respecter l'esprit de la Charte et ses buts et principes; ce faisant, ils reconnaissent que les droits de l'homme sont une préoccupation légitime de la communauté internationale. UN ونبه إلى أن أعضاء اللجنة الثالثة عليهم التزام باحترام روح الميثاق ومقاصده ومبادئه، وتعزيز تلك المقاصد والمبادئ يشكل اعترافا بأن حقوق الإنسان مجال للاهتمام المشروع من جانب المجتمع الدولي.
    Exprimant leur conviction que la protection et la promotion des droits de l'homme constituent la pierre angulaire des sociétés démocratiques et que l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales est le souci légitime de la communauté internationale et ne peut être dissocié de la recherche de la paix et de la sécurité internationales, UN وإذ يعبران عن اقتناعهما بأن حماية حقوق الانسان وتعزيزها هما حجر الزاوية للمجتمعات الديمقراطية وأن الممارسة الفعالة لحقوق الانسان والحريات اﻷساسية هي من الشواغل الشرعية للمجتمع الدولي وعنصر لا ينفصل عن السعي الى تحقيق السلم واﻷمن الدوليين،
    Il pense que la mention de son pays dans le rapport reflète la préoccupation légitime de la communauté internationale concernant le système judiciaire de son pays. UN وأعرب عن اعتقاده بأن الإشارة إلى بلده في التقرير يعكس قلق المجتمع الدولي المشروع بشأن النظام القضائي في بلده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus