Vingt-troisième M. Piero Vinci M. Reynaldo Galindo Pohl M. Maxime Léopold Zollner | UN | الثالثـة السيد بييروفينتش السيد رينالدو غاليندو بول السيد ماكسيم ليوبولد زولنر |
M. Léopold Noel Boumsong, Chef de la Division des affaires juridiques, Président de la Commission nationale de la concurrence, Ministère du commerce (Cameroun) | UN | السيد ليوبولد نويل بومسونغ، رئيس قسم الشؤون القضائية، رئيس اللجنة الوطنية للمنافسة، وزارة التجارة، الكاميرون |
M. Léopold Merckx, Représentant permanent adjoint | UN | السيد ليوبولد ميرككس، نائب الممثل الدائم |
Expression de condoléances à la suite du décès de l'ancien Président du Sénégal, S.E. M. Léopold Sédar Senghor | UN | الإعراب عن التعازي لوفاة رئيس السنغال الأسبق ليوبولد سيدار سنغور |
Le Conseil observe une minute de silence en hommage à la mémoire de Son Excellence M. Léopold Sédar Senghor, ancien Président du Sénégal. | UN | والتزم المجلس الصمت لمدة دقيقة إشادة بذكرى فخامة رئيس السنغال الأسبق ليوبولد سيدار سنغور. |
Noel Léopold Dumont de Chassart | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: نويل ليوبولد دومون دو شاسار |
L’aéroport Léopold Sédar SENGHOR de Dakar Yoff est l’aéroport international de Dakar. | UN | مطار داكار الدولي هو مطار ليوبولد سيدار سنغور بداكار يوف. |
Le Président de la province Nord, Léopold Jorédie, vient de fêter son deuxième milliard. | UN | فالثروة الشخصية لرئيس المحافظة الشمالية، ليوبولد جوريدي، بلغت بليوني فرنك، والمسؤول المنتخب عن المحافظة يتلقى |
En 1980, après le départ volontaire du Président Léopold Sédar Senghor, l'avènement du Président Abdou Diouf à la magistrature suprême sera marqué par d'importantes innovations avec, entre autres, l'institution d'un pluralisme politique intégral, permettant la constitution de plus de 20 partis politiques. | UN | وفي عام 1980، بعد أن ترك الرئيس ليوبولد سيدر سنغور كرسي الحكم طوعا، تميَّز تسلم الرئيس عبده ضيوف رئاسة الجمهورية بابتكارات هامة منها إنشاء تعددية سياسية كاملة أتاحت تشكيل أكثر من 20 حزبا سياسيا. |
En effet, le Président Léopold Sédar Senghor, un des précurseurs de cet idéal, a été aussi un des premiers chefs d'État à engager le combat pour la création d'un espace francophone, aménagé en cadre de coopération et de solidarité, ouvert au monde. | UN | إن الرئيس ليوبولد سيدار سينغور، وهو أحد أول الداعين لهذا المبدأ، كان أيضا أول رئيس دولة يكافح من أجل إنشاء مجتمع الناطقين باللغة الفرنسية في إطار التعاون والتضامن والمفتوح للجميع. |
— M. Ferdinand Léopold Oyono, Ministre des relations extérieures, représentant le Président Paul Biya de la République du Cameroun, Président en exercice l'Organisation de l'unité africaine (OUA). | UN | ـ السيد فرديناند ليوبولد أويونو، وزير العلاقات الخارجية، ممثل لرئيس جمهورية الكاميرون بول بييا، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Dans le domaine politique, Ngaïssona a réussi à mettre à l'écart l'ancien Ministre de la jeunesse et des sports, Léopold Narcisse Bara, qui représentait officiellement les anti-Balaka dans le premier gouvernement de transition, après avoir contesté sa légitimité pendant des mois. | UN | 70 - على الصعيد السياسي، نجح نغايسونا في تهميش الوزير السابق للشباب والرياضة، ليوبولد نارسيس بارا، الذي كان يمثل رسميا حركة أنتي بالاكا في أول حكومة انتقالية، بعد أن طعن في شرعيته على مدى عدة أشهر. |
Dis à ta mère que ton frère s'appellera pas - Léopold. | Open Subtitles | (إيمّا)، هلّا أخبرتِ والدتكِ أنّنا لن نسمّي شقيقك (ليوبولد) |
J'ai besoin de 150 000 pièces d'argent pour payer la rançon du roi à Léopold d'Autriche. | Open Subtitles | إننى أبحث عن 150000 ماركاً من الفضة "قيمة فدية " ريتشارد ل " ليوبولد " من النمسا |
Le Président : J'invite maintenant le Ministre des affaires étrangères du Cameroun, S. E. M. Ferdinand Léopold Oyono, à prendre la parole. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الكاميرون، معالي السيد فرديناند ليوبولد أويونو. |
M. Ferdinand Léopold Oyono | UN | السيد فرديناند ليوبولد اويونو |
M. Ferdinand Léopold Oyono (Cameroun) | UN | السيد فرديناند ليوبولد اويونو (الكاميرون) |
Vice-Président Léopold Jorédié | UN | نائب الرئيس: ليوبولد جوريدي |
M. Ferdinand Léopold Oyono | UN | السيد فرديناند ليوبولد اويونو |
C'est que le Sénégal est la patrie du Président Léopold Sédar Senghor, qui, il faut le rappeler, a été un des premiers chefs d'État à s'investir dans le combat pour la création d'un espace francophone, aménagé en cadre de coopération et de solidarité et ouvert au monde. | UN | فالسنغال هي موطن الرئيس ليوبولد سيدار سنغور الذي أذكﱢر بأنه كان أحد أوائل رؤساء الدول الذين شاركوا في الكفاح من أجل إيجاد مساحة للناطقين بالفرنسية، مساحة تنمﱠى في إطار التعاون والتضامن والانفتاح على العالم. |
Hommage posthume au Président Léopold Sedar Senghor | UN | الإشادة بذكرى الرئيس الراحل ليوبول سيدار سانغور |
J'aimerais, en ce jour, commencer mon intervention en rendant hommage à l'immense personnalité culturelle africaine et au grand humaniste qu'était Léopold Senghor. | UN | وأود أن أستهل بياني بالإشادة بالزعيم ليبولد سنغور تلك الشخصية الثقافية والإنسانية الأفريقية العظيمة. |