"la base des consultations informelles" - Traduction Français en Arabe

    • أساس مشاورات غير رسمية
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية
        
    À sa 10e séance, le 21 mai 1999, la Commission a été saisie du texte d’un projet de résolution intitulé «La science et la technique au service du développement» présenté par le Président sur la base des consultations informelles. UN كان معروضا على اللجنة، في اجتماعها العاشر المعقود في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، نص مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    Le projet d’organisation des travaux de la troisième session du Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable a été élaboré sur la base des consultations informelles menées par les Coprésidents. UN وضع تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة على أساس مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس المشارك.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.74, sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.19. UN 1 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/58/L.74 الذي يقدمه على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19.
    Un projet de lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président de la Sixième Commission dans lequel celui-ci demande que la lettre soit portée à l'attention du Président de la Cinquième Commission a été établi sur la base des consultations informelles tenues à la Commission au titre du point de l'ordre du jour à l'examen. UN وقد أعد على أساس المشاورات غير الرسمية للجنة السادسة في إطار هذا البند من جدول الأعمال مشروع رسالة موجهة من رئيس اللجنة السادسة إلى رئيس الجمعية العامة تتضمن طلب عرضها على رئيس اللجنة الخامسة.
    Le Président attire l'attention sur le projet de résolution A/C.2/64/L.56, présenté par M. Mićić (Serbie), Vice-président de la Commission, sur la base des consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/64/L.38. UN 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/64/L.56، المقدم من السيد ميتشيتش (صربيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.38.
    Le Président attire l'attention sur le projet de résolution A/C.2/64/L.51, présenté par M. Mićić (Serbie), Vice-président de la Commission, sur la base des consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/64/L.34. UN 6 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/64/L.51، المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد ميتشيتش (صربيا)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.34.
    Le Président attire l'attention sur le projet de résolution A/C.2/65/L.48, présenté par M. Lundberg (Finlande), Vice-président de la Commission, sur la base des consultations informelles concernant le projet de résolution A/C.2/65/L.3. UN 1 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/65/L.48، المقدم من السيد لندبرغ (فنلندا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.3.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.69, sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.20. UN 8 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/58/L.69 الذي يقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.19.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.73 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.16. UN 13 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/58/L73 الذي يقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.16.
    La Présidente invite la Commission à examiner le projet de résolution A/C.2/62/L.63, qui est présenté par M. Saleh (Liban), Vice-Président de la Commission, et qui a été élaboré sur la base des consultations informelles organisées sur le projet de résolution A/C.2/62/L.4. UN 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع القرار A/C.2/62/L.63، الذي يقوم السيد صالح (لبنان)، نائب رئيسة اللجنة، بتقديمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.4.
    Mme Zubčević (Croatie) (Vice-Présidente), présentant le projet de résolution A/C.2/58/L.46, sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.35, dit qu'elle espère que la Commission pourra l'adopter par consensus. UN 22 - السيدة زوبثيفيتش (كرواتيا): (نائب الرئيس) عرضت مشروع القرار (A/C.2/58/L.46) الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.35 وقالت أنها تأمل في اعتماده بتوافق الآراء.
    Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.68 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.34. UN 17 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ،نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.68 الذي تقدمه أيضاً على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.34.
    Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.52 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.2. UN 22 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ،نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.52 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.2.
    Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.65 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.27. UN 26 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ، نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.65 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.27.
    Mme Cronenberg-Mossberg (Suède), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.56 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.5. UN 30 - السيدة كروننبرغ - موسبرغ، نائب الرئيس (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.56 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.5.
    Mme Zubčević (Croatie), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.59 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.26. UN 36 - السيدة زوبسيفيتش، نائب الرئيس (كرواتيا): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.59 الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.26.
    Mme Zubčević (Croatie), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.58 sur la base des consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/58/L.22. UN 69 - السيدة زوبسيفيتش، نائب الرئيس (كرواتيا): عرضت مشروع القرار A/C.2/58/L.58، الذي تقدمه على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.22.
    Sur la base des consultations informelles tenues avant la réunion, il a proposé l'élection du représentant de l'Indonésie au poste de président de la réunion. Il a indiqué que cela permettrait aussi à la Conférence de faire appel à une personne provenant du même groupe régional que le Président et tiendrait compte du fait que l'Indonésie accueillerait la deuxième session de la Conférence. UN وعلى أساس المشاورات غير الرسمية التي دارت قبل الاجتماع، اقترح الأمين انتخاب ممثّل إندونيسيا لكي يرأس الاجتماع، مشيرا إلى أن ذلك سيمكِّن المؤتمر من الاعتماد على المجموعة الإقليمية ذاتها التي اختير منها الرئيس، وسيدلّ على استضافة إندونيسيا دورة المؤتمر الثانية.
    4. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.48, présenté par M. Mićić (Serbie), Vice-Président de la Commission, sur la base des consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/64/L.7. UN 4 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.48، الذي يقدم من السيد ميتشيتش (صربيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.7.
    163. À la 52e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, Mr. Karel Kovanda (République tchèque), a lu un projet de décision établi sur la base des consultations informelles tenues sur le projet de résolution E/1996/L.26. UN ١٦٣ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، تلا نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نص مشروع مقرر، مقدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1996/L.26.
    166. À la 52e séance, le 26 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a lu un projet de décision établi sur la base des consultations informelles tenues sur le projet de résolution E/1996/L.26. UN ١٦٦ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، تلا نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نص مشروع مقرر، مقدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1996/L.26.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus