"la base logistique des nations" - Traduction Français en Arabe

    • قاعدة اﻷمم
        
    • قاعدة سوقيات اﻷمم
        
    • وقاعدة اﻷمم
        
    • موظفي قاعدة الأمم
        
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies à Brindisi UN مخصوما منه: تكلفة النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Les dépenses comptabilisées comprennent 27 900 dollars au titre des frais de transport pour le transfert du matériel depuis la base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وتتضمن النفقات المدونة مبلغ ٩٠٠ ٢٧ دولار وهي تكاليف الشحن لنقل المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    La plupart des véhicules utilisés par la MINURSO se trouvent dans la zone de la mission depuis son lancement ou ont été transférés de la base logistique des Nations Unies ou d’autres opérations de maintien de la paix. UN وكانت معظم المركبات في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية توجد في منطقة البعثة منذ إنشاء البعثة أو نقلت إليها من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات أو عمليات حفظ السلام اﻷخرى.
    Aucun crédit n’a été ouvert à cette rubrique étant donné que le budget de la base logistique des Nations Unies à Brindisi est présenté séparément à l’Assemblée générale. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم على حدة إلى الجمعية العامة.
    52. Citernes à eau et fosses septiques. L'achat prévu de citernes à eau supplémentaires a été annulé du fait de la réception de réservoirs souples à eau de la base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ٢٥ - صهاريج المياه والتفسخ - ألغي ما كان مقررا من شراء خزانات إضافية للمياه بسبب ورود قرب للمياه من قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي.
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies UN مخصوما منه: المنقول من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    À déduire : unités transférées de la base logistique des Nations Unies UN مطروحا منه: المنقول من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies UN عربات مصفحة مطروحا منه: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديسي
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies UN مخصوما منه: تكلفة النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للنقل واﻹمداد
    À déduire : matériel provenant de la base logistique des Nations Unies à Brindisi UN مخصوما منه: تكلفــة النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies UN مطروحا منه التحويل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    À déduire : matériel transféré de la base logistique des Nations Unies UN مطروحا منها: التحويل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies UN مخصوما منه: التحويل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    À déduire : véhicules transférés de la base logistique des Nations Unies UN مطروحا منه: تكلفة النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    Sur ce chiffre, 950 étaient en attente d'expédition à la base logistique des Nations Unies de Brindisi. UN وكان يوجد بانتظار الشحن إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي ما مجموعه ٩٥٠ من هذه المولدات.
    Cinq mois plus tard, en février 1995, ces six unités ont été transférées à la base logistique des Nations Unies, à Brindisi, pour entreposage. UN وتم نقل الوحدات الست كلها، بعد خمسة أشهر، في شباط/فبراير ١٩٩٥، إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي لتخزينها.
    Tableau 1 Transferts à d'autres opérations de maintien de la paix ou à la base logistique des Nations Unies (Brindisi, Italie) UN الجدول ١ - الموجودات المنقولة الى عمليات أخرى لﻷمم المتحدة والى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، ايطاليا
    Les ressources prévues au titre de cette rubrique serviraient aussi à couvrir le coût du transport de photocopieuses moyennes depuis la base logistique des Nations Unies. UN وتغطي موارد هذا البند أيضا رسوم شحن آلتي نسخ متوسطتين من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    Pour ce qui est du financement de la base logistique des Nations Unies à Brindisi et de la gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix, ils appuient les recommandations présentées oralement par le Comité consultatif. UN وفيما يتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وإدارة أصول عمليات حفظ السلام فإنها توافق على توصيات اللجنة الاستشارية التي عرضها رئيسها.
    Le dépassement de 376 900 dollars est dû à l'envoi de véhicules et de conteneurs appartenant aux Nations Unies en surnombre jusqu'à la base logistique des Nations Unies à Brindisi en vue d'y être entreposés provisoirement. UN ٦٦- الشحن والنقل التجاريان - نجمت احتياجات إضافية بمبلغ ٩٠٠ ٣٧٦ دولار عن شحن عدد زائد من المركبات والحاويات المملوكة لﻷمم المتحدة إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي لخزنها مؤقتا.
    240. Lors de son premier audit intérimaire de la liquidation de l'ONUMOZ, le Comité a constaté que ce n'est que tardivement que d'autres missions de maintien de la paix, la base logistique des Nations Unies à Brindisi et le Siège ont confirmé avoir reçu les avoirs qui leur avaient été transférés et que les accusés de réception étaient incomplets. UN ٠٤٢ - حدد مجلس مراجعة الحسابات في أول عملية مراجعة حسابات مؤقتة لتصفية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، التأخيرات في الحصول على تأكيد باستلام اﻷصول المنقولة إلى عمليات حفظ السلم اﻷخرى، وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، والمقر، علاوة على عدم اكتمال إشعارات استلام اﻷصول من جانبها.
    a Y compris à la base logistique des Nations Unies de Brindisi (Italie) et en dehors de la zone de la Mission. UN المشاركون من الخارج(أ) (أ) يشمل موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموظفين من خارج منطقة البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus