"la blague" - Traduction Français en Arabe

    • النكتة
        
    • المزحة
        
    • نكتة
        
    • الدعابة
        
    • المقلب
        
    • النكته
        
    • الطرفة
        
    • الطُرفة
        
    • المُزحة
        
    Tu connais la blague sur les deux taureaux sur la colline et les vaches en bas ? Open Subtitles هل تعرف النكتة عن الثورين في أعلى التل والبقر في سفحه؟
    Mais il faut continuer avec la blague principale. Open Subtitles ‫لكن تواصلون التقدم نحو‬ ‫النكتة الرئيسية. ‬
    Parfois je fais la blague en espagnol. Open Subtitles أحياناً أسرد تلك النكتة باللغة الأسبانية
    En fait, c'était elle la blague. Je pouvais encore voir la télé à travers les planches. Open Subtitles في الواقع، المزحة ترتدّ عليها مازال بإمكاني مُشاهدة التفاز من خلال شرائح الباب
    Sec. Tu connais la blague du pasteur dans un bar ? Open Subtitles أتعلمين بشأن المزحة التى تتعلق بواعظ يذهب الى حانة؟
    Après 80 ans de travail et de recherche, j'ai écrit la blague la plus sale de l'histoire de l'humanité ! Open Subtitles بعد 80 سنة من العمل والبحث لقد كتبت اعظم نكتة قذرة في التاريخ في تاريخ البشرية
    la blague des noms, c'était notre truc et tu l'as généralisé. Open Subtitles تلكَ الدعابة كانت شيئاً خاصّاً بيننا، و أنتَ تخلّيتَ عنها ببساطة.
    "C'est meilleur que le porc que je viens juste d'essayer d'enculer." Il m'a jamais jamais laissé finir la blague. Open Subtitles " إن ذلك أفضل من الخنزير إنني فقط أمارس الجنس " لن يدعني أنهي النكتة
    Vous connaissez la blague, comment dire si un accro ment? Open Subtitles هناك تلك النكتة القديمة كيف يمكنك معرفة كذب أحد المدمنين؟
    C'est à hurler ! Encore plus que la blague d'hier soir ! Open Subtitles هذا مضحك، حتى أنه أكثر طرافةً من تلك النكتة التي قلتها بالأمس
    Maintenant je comprends la blague du sud profond. Open Subtitles الآن أحصل على تلك النكتة الجنوبية العميقة
    Je crois avoir enfin retrouvé la fin de la blague sur le nain italien... Open Subtitles أظن أني تذكرت أخيراً خلاصة تلك النكتة حول القزم الإيطالي
    Tu saisis pas la blague, donc autant être directe. Open Subtitles لكن يبدو أنّك لم تستمتعي بهذه النكتة لذا سأقول ما أردتُ حقّاً أن أقوله
    Il se moque de moi, mais c'est lui la blague, parce que je m'en fiche. Open Subtitles أنه يعبث معي تماماً لكن هذه المزحة تعود عليه لأنني لا أهتم
    C'est juste que je ne suis pas très à l'aise au sujet de la blague qui revient à mon sujet. Open Subtitles الامر ومافيه ، أنّني حزنت ..حينما علمت بأمر تلك المزحة التي تسري في العائلة بشأني ..
    T'as assuré avec la blague du "chœur indien". Salut, beau gosse ! Open Subtitles تلك المزحة عن الجوقة الهندية كانت قاتلة كيف حالك يا لعوب؟
    Dites-moi la blague la plus cochonne que vous connaissez. Open Subtitles حينها، لما لاتخبرني بأوصخ نكتة تعرفها على الإطلاق؟
    la blague séminale au sujet de Dobel c'est la vieille boutade.: Open Subtitles [فالك. ] نكتة semlnal حول دوبيل ls القديمة llner.
    Je voudrais comprendre à propos de la blague de Monica sur " le marié " ? Open Subtitles أردت أن أسألك عن نكتة مونيكا حول العريس.
    Maintenant, voici la blague. L'homme dit:'Je veux une nouvelle voiture'. Open Subtitles إليك الدعابة ، قال الرجل "أريد سيارة جديدة"
    Salut, T, nous devons revenir à l'école pour la blague. Open Subtitles تي، يجب علينا العودة للمدرسة من أجل المقلب
    Elle a dit que tu n'est pas sûr que la blague d'ouverture soit marrante. Open Subtitles تقول بأنك لست متأكداً إن كانت النكته الإفتتاحيه ستكون مضحكه
    - Décide de qui est la blague. Open Subtitles حسناً, يجب أن تساعدينا لمعرفة صاحب الطرفة
    Mais j'ai utilisé la science pour élaborer la blague parfaite. Open Subtitles ولكنّني أستخدمت العلم لإنشاء الطُرفة الكاملة.
    Je vois l'ironie, mais pas la blague. Open Subtitles سأجتاز الأمر. أرى السُخرية، ولا أرى المُزحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus