"la boussole" - Traduction Français en Arabe

    • البوصلة
        
    • بوصلة
        
    • بالبوصلة
        
    C'est eux qui ont franchi la limite, pas nous. Je veux que t'ailles à sa rencontre récupérer la boussole. Open Subtitles لقد تم تجاوز الحدود ، وهم من تخطوها اريدك أن تذهب إليه ، وأعيد البوصلة
    Non, mais tu l'as déjà utilisé pour me prendre mon Épée et la boussole. Open Subtitles لا ، لكن يمكنكَ أنّ تستخدمها لتأخذ السيف و البوصلة منـّي.
    Le Nord, le Sud, l'Est et l'Ouest ne sont plus les points cardinaux de la boussole politique internationale. UN فالشمال والجنوب والشرق والغرب لم تعد النقاط اﻷساسية في البوصلة السياسية الدولية.
    Les nombres autour de la boussole correspondent à l'adresse du serveur de Snapitz. Open Subtitles كان هذا من أوائل الأوشام التي قُمت بفك تشفيرها لذا ، فالأرقام حول البوصلة تتوافق
    Ils sont toujours construits sur un axe nord-sud qui est la raison pour laquelle les constructeurs sont appelés les termites de la boussole. Open Subtitles إنها دائما تبنى على محور الشمال والجنوب وهذا كان سبب تسمية بنّاؤوها بـ بوصلة النمل الأبيض
    Mais le jeu et la boussole continuent de fonctionner. Open Subtitles أجل . و لكن اللعبة و البوصلة الداخلية تبقى عاملة
    Il faut virer de 80 degrés dans la boussole à 3,10. Open Subtitles علينا الإنعطاف بزاوية 80، اتجاه البوصلة 3.10
    Gouvernail, 15 degrés à bâbord. La moitié de la vitesse. 80 degrés à 3,10 de la boussole. Open Subtitles 15درجة بسرعة معتدلة زاوية 80، إتجاه البوصلة 3.10
    15 degrés à bâbord. La moitié de la vitesse. 80 degrés à 3,10 de la boussole. Open Subtitles 15درجة بسرعة معتدلة زاوية 80، إتجاه البوصلة 3.10
    Gouvernail, 15 degrés à bâbord. 80 degrés à 3,10 de la boussole. Open Subtitles 15درجة بسرعة معتدلة زاوية 80، إتجاه البوصلة 3.10
    Gouvernail, 15 degrés à bâbord. 80 degrés à 3,10 de la boussole. Open Subtitles 15درجة بسرعة معتدلة زاوية 80، إتجاه البوصلة 3.10
    On remet la boussole et on trouve un moyen d'aider Scott. Open Subtitles سوف نقوم بإرجاع البوصلة مجدداً . ونجد طريقة لمساعدة , سكوت
    La poudre à canon, la boussole, les jeux d'argent... en Chine ! Open Subtitles البارود، و البوصلة و القمار من الصين، الصين، الصين
    Il a assemblé le maillet et activé la boussole. Open Subtitles هو معاد التجميع المكان إضرب ونشّط البوصلة.
    Peu importe comment je tourne la boussole, l'aiguille pointe toujours dans la même direction. Open Subtitles مهما أدرتُ البوصلة تبقى الإبرة تُشير بنفس الطريقة
    L'aiguille de la boussole dont les gens s'émerveillaient depuis des milliers d'années ne réagissait pas à un pôle nord magnétique lointain. Open Subtitles إبرة البوصلة التي تسائل الناس حولها لآلاف السنوات لم تكن تستجيب .لمغناطيس بعيد في القطب الشمالي
    Prenons simplement un autre artefact magique, fixons-le dans la boussole. Open Subtitles دعونا فقط نأخد تحفة سحريَّـة أخرى ونغيَّـر بها طريقة عمل البوصلة.
    Ok, je veux que vous déplaciez doucement la boussole sur la mallette. Open Subtitles حسناً، اريدك أن تحرك البوصلة فوق سطح الحقيبة ببطء
    On a la carte, la boussole. Open Subtitles قمنا بقراءة الخريطة واتبعنا ما قالته البوصلة
    la boussole morale de notre ami nous a perdus plus d'une fois. Open Subtitles أضرّت بنا بوصلة صديقنا الأخلاقية أكثر من مرّة.
    Et également, la magnétite est aussi ce qui guide la boussole interne des oiseaux plus spécifiquement des pigeons voyageurs Open Subtitles كما أن أكسيد الحديد الأسود هو عامل الإرشاد بالبوصلة الداخليّة للطيور وخاصّة الحمام الزاجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus