Ce programme remplace la Caisse nationale de prévoyance, qui avait été créée en janvier 1970 par la loi no 1 de 1970. | UN | وأُنشئ الصندوق الوطني للادخار، وهو البرنامج الذي سبقه، في كانون الثاني/يناير 1970 بموجب القانون رقم 1 لعام 1970. |
la Caisse nationale d'assurance maladie est la seule institution d'assurance maladie obligatoire de Bulgarie. | UN | ويعد الصندوق الوطني للتأمين الصحي المؤسسة الوحيدة التي تنفذ التأمين الصحي الإلزامي في بلغاريا. |
L'avortement figure au nombre des services de santé payés par la Caisse nationale d'assurance maladie. | UN | وتشمل حزمة الخدمات الصحية التي يسدد ثمنها الصندوق الوطني للتأمين الصحي الإجهاض. |
Les frais de fonctionnement de l'Office National de la Médecine du Travail sont couverts par une cotisation patronale de 2 % versée à la Caisse nationale de Sécurité Sociale. | UN | وتُغطى تكاليف تشغيل هذا المكتب باشتراك تبلغ قيمته 2 في المائة ويدفعه أرباب العمل للصندوق الوطني للضمان الاجتماعي. |
Il s'agit d'une part de la Caisse nationale d'épargne et de crédit (CNEC) et d'autre part de la Caisse populaire d'épargne et de crédit (CPEC). | UN | فأما الأول فهو الصندوق الوطني للادخار والائتمان وأما الثاني فهو الصندوق الشعبي للادخار والائتمان. |
la Caisse nationale de sécurité sociale rembourse les travailleurs en cas de maladie, mais ne prend pas en charge les handicapés et les retraités. | UN | ويغطي الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مصروفات علاج العاملين لكنه ليس مسؤولاً عن المعوقين والمتقاعدين. |
D'après l'analyse faite par le Ministère de la Famille en collaboration avec la Caisse nationale des prestations familiales et l'Administration de l'Emploi | UN | وفي أعقاب التحليل الذي أجرته وزارة الأسرة بالتعاون مع الصندوق الوطني للإعانات العائلية وإدارة الاستخدام، تم ما يلي: |
L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État. | UN | ويقوم بدفع التعويض الصندوق الوطني للمخصصات الأسرية وتتحمله ميزانية الدولة. |
Répartition des membres de la Caisse nationale de sécurité sociale, par sexe et par régime Régime | UN | توّزع المنتسبين إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي تبعاً للجنس وللنظام الذي يستفيدون منه النظام |
Femmes affiliées au titre d'une affiliation antérieure à la Caisse nationale de sécurité sociale | UN | المنتسبات الاختياريات اللواتي كنّ سابقاً منتسبات إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي |
Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse nationale de Sécurité Sociale (CNSS). | UN | تُقدّم المخصصات العائلية للأجراء والموظفين الدائمين بالقطاع شبه الحكومي والخاص من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي. |
Pour 1995, la charge des prestations familiales payées par la Caisse nationale des prestations familiales s'élève à plus de 13 milliards soit plus de 10 % du budget annuel de l'Etat. | UN | بالنسبة لعام ٥٩٩١، فقد بلغت أعباء اﻹعانات اﻷسرية التي دفعها الصندوق الوطني لﻹعانات اﻷسرية، أكثر من ٣١ مليار أي أكثر من ٠١ في المائة من الميزانية السنوية للدولة. |
Cependant, il existe une institution, en l'occurrence la Caisse nationale de prévoyance sociale (CNPS), qui couvre certaines des branches énumérées dans la Convention n° 102. | UN | بيد أن هناك مؤسسة هي الصندوق الوطني للتأمين الاجتماعي تغطي بعض الفروع المذكورة في الاتفاقية رقم ٢٠١. |
:: Directrice de la Caisse nationale des retraites; | UN | :: مديرة الصندوق الوطني للمعاشات التقاعدية |
la Caisse nationale de Prévoyance Sociale, CNAPS, pour le secteur privé. | UN | الصندوق الوطني للاحتياط الاجتماعي، للقطاع الخاص. |
Cas adressés à la Caisse nationale des organismes de prévoyance sociale (CNOPS): 3 292 | UN | المحالة منها إلى الصندوق الوطني لمنظمات الاحتياط الاجتماعي: 292 3؛ |
Les organismes de sécurité sociale sont au nombre de deux : la Caisse nationale des assurances sociales des accidents du travail et des maladies professionnelles (CNASAT) et la Caisse nationale des retraités (CNR). | UN | وهناك هيئتان للتأمينات الاجتماعية: الصندوق الوطني للتأمينات الاجتماعية ضد حوادث العمل واﻷمراض المهنية، والصندوق الوطني للمعاشات. |
L'entreprise verse à la Caisse nationale d'assurancechômage (CNAC), au moment de la compression, une contribution d'ouverture aux droits (COD) égale à 80 % d'une année de salaire pour chaque travailleur compressé. | UN | وتدفع المؤسسة للصندوق الوطني لتأمينات البطالة، وقت تقليص عدد الموظفين، مساهمة تأهيل لمنح الحقوق تساوي 80 في المائة من المعاش السنوي الذي يتقاضاه كل عامل مشمول في عملية التقليص. |
De plus, l'article 6 du dahir de 1972 relatif à la Caisse nationale de sécurité sociale déclare : | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تنص المادة ٦ من الظهير الصادر في عام ٢٧٩١ والخاص بالصندوق الوطني للضمان الاجتماعي على ما يلي: |
11. Membres cotisants de la Caisse nationale de prévoyance de Vanuatu par sexe et par occupation professionnelle en pourcentage, août 2003 | UN | الشكل 11 - المساهمون في صندوق التكافل الوطني بفانواتو حسب الجنس والمهنة، وذلك كنسب مئوية، آب/أغسطس 2003 |
Source : < < Annuaire statistique de la Caisse nationale de retraite > > du Service de la Caisse nationale de retraite | UN | المصدر: دائرة المعاشات الوطنية، حولية إحصاءات المعاشات الوطنية. |
la Caisse nationale de crédit foncier et immobilier coopère avec les banques publiques et privées pour mobiliser des fonds pour le logement. | UN | ويقوم مصرف لاتفيا للرهونات، مع المصارف الخاصة والحكومية، بتعبئة التمويل للاسكان. |
La femme perçoit la moitié de son salaire versé par l'employeur et, la Caisse nationale de sécurité sociale (CNSS) verse l'autre moitié. | UN | وتتقاضى المرأة نصف مرتبها الذي يقدمه صاحب العمل والصندوق الوطني للضمان الاجتماعي يقدم النصف الآخر. |
À l'heure actuelle, la Caisse nationale de prévoyance du Vanuatu offre un système de sécurité sociale aux hommes comme aux femmes. | UN | وفي الوقت الحالي، يوفر صندوق الادخار الوطني في فانواتو نظام الضمان الاجتماعي لكل من الرجال والنساء. |