"la caisse nationale" - Traduction Français en Arabe

    • الصندوق الوطني
        
    • للصندوق الوطني
        
    • بالصندوق الوطني
        
    • صندوق التكافل الوطني
        
    • المعاشات الوطنية
        
    • ويقوم مصرف
        
    • والصندوق الوطني
        
    • صندوق الادخار الوطني
        
    Ce programme remplace la Caisse nationale de prévoyance, qui avait été créée en janvier 1970 par la loi no 1 de 1970. UN وأُنشئ الصندوق الوطني للادخار، وهو البرنامج الذي سبقه، في كانون الثاني/يناير 1970 بموجب القانون رقم 1 لعام 1970.
    la Caisse nationale d'assurance maladie est la seule institution d'assurance maladie obligatoire de Bulgarie. UN ويعد الصندوق الوطني للتأمين الصحي المؤسسة الوحيدة التي تنفذ التأمين الصحي الإلزامي في بلغاريا.
    L'avortement figure au nombre des services de santé payés par la Caisse nationale d'assurance maladie. UN وتشمل حزمة الخدمات الصحية التي يسدد ثمنها الصندوق الوطني للتأمين الصحي الإجهاض.
    Les frais de fonctionnement de l'Office National de la Médecine du Travail sont couverts par une cotisation patronale de 2 % versée à la Caisse nationale de Sécurité Sociale. UN وتُغطى تكاليف تشغيل هذا المكتب باشتراك تبلغ قيمته 2 في المائة ويدفعه أرباب العمل للصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    Il s'agit d'une part de la Caisse nationale d'épargne et de crédit (CNEC) et d'autre part de la Caisse populaire d'épargne et de crédit (CPEC). UN فأما الأول فهو الصندوق الوطني للادخار والائتمان وأما الثاني فهو الصندوق الشعبي للادخار والائتمان.
    la Caisse nationale de sécurité sociale rembourse les travailleurs en cas de maladie, mais ne prend pas en charge les handicapés et les retraités. UN ويغطي الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مصروفات علاج العاملين لكنه ليس مسؤولاً عن المعوقين والمتقاعدين.
    D'après l'analyse faite par le Ministère de la Famille en collaboration avec la Caisse nationale des prestations familiales et l'Administration de l'Emploi UN وفي أعقاب التحليل الذي أجرته وزارة الأسرة بالتعاون مع الصندوق الوطني للإعانات العائلية وإدارة الاستخدام، تم ما يلي:
    L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État. UN ويقوم بدفع التعويض الصندوق الوطني للمخصصات الأسرية وتتحمله ميزانية الدولة.
    Répartition des membres de la Caisse nationale de sécurité sociale, par sexe et par régime Régime UN توّزع المنتسبين إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي تبعاً للجنس وللنظام الذي يستفيدون منه النظام
    Femmes affiliées au titre d'une affiliation antérieure à la Caisse nationale de sécurité sociale UN المنتسبات الاختياريات اللواتي كنّ سابقاً منتسبات إلى الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
    Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse nationale de Sécurité Sociale (CNSS). UN تُقدّم المخصصات العائلية للأجراء والموظفين الدائمين بالقطاع شبه الحكومي والخاص من الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي.
    Pour 1995, la charge des prestations familiales payées par la Caisse nationale des prestations familiales s'élève à plus de 13 milliards soit plus de 10 % du budget annuel de l'Etat. UN بالنسبة لعام ٥٩٩١، فقد بلغت أعباء اﻹعانات اﻷسرية التي دفعها الصندوق الوطني لﻹعانات اﻷسرية، أكثر من ٣١ مليار أي أكثر من ٠١ في المائة من الميزانية السنوية للدولة.
    Cependant, il existe une institution, en l'occurrence la Caisse nationale de prévoyance sociale (CNPS), qui couvre certaines des branches énumérées dans la Convention n° 102. UN بيد أن هناك مؤسسة هي الصندوق الوطني للتأمين الاجتماعي تغطي بعض الفروع المذكورة في الاتفاقية رقم ٢٠١.
    :: Directrice de la Caisse nationale des retraites; UN :: مديرة الصندوق الوطني للمعاشات التقاعدية
    la Caisse nationale de Prévoyance Sociale, CNAPS, pour le secteur privé. UN الصندوق الوطني للاحتياط الاجتماعي، للقطاع الخاص.
    Cas adressés à la Caisse nationale des organismes de prévoyance sociale (CNOPS): 3 292 UN المحالة منها إلى الصندوق الوطني لمنظمات الاحتياط الاجتماعي: 292 3؛
    Les organismes de sécurité sociale sont au nombre de deux : la Caisse nationale des assurances sociales des accidents du travail et des maladies professionnelles (CNASAT) et la Caisse nationale des retraités (CNR). UN وهناك هيئتان للتأمينات الاجتماعية: الصندوق الوطني للتأمينات الاجتماعية ضد حوادث العمل واﻷمراض المهنية، والصندوق الوطني للمعاشات.
    L'entreprise verse à la Caisse nationale d'assurancechômage (CNAC), au moment de la compression, une contribution d'ouverture aux droits (COD) égale à 80 % d'une année de salaire pour chaque travailleur compressé. UN وتدفع المؤسسة للصندوق الوطني لتأمينات البطالة، وقت تقليص عدد الموظفين، مساهمة تأهيل لمنح الحقوق تساوي 80 في المائة من المعاش السنوي الذي يتقاضاه كل عامل مشمول في عملية التقليص.
    De plus, l'article 6 du dahir de 1972 relatif à la Caisse nationale de sécurité sociale déclare : UN وباﻹضافة إلى ذلك، تنص المادة ٦ من الظهير الصادر في عام ٢٧٩١ والخاص بالصندوق الوطني للضمان الاجتماعي على ما يلي:
    11. Membres cotisants de la Caisse nationale de prévoyance de Vanuatu par sexe et par occupation professionnelle en pourcentage, août 2003 UN الشكل 11 - المساهمون في صندوق التكافل الوطني بفانواتو حسب الجنس والمهنة، وذلك كنسب مئوية، آب/أغسطس 2003
    Source : < < Annuaire statistique de la Caisse nationale de retraite > > du Service de la Caisse nationale de retraite UN المصدر: دائرة المعاشات الوطنية، حولية إحصاءات المعاشات الوطنية.
    la Caisse nationale de crédit foncier et immobilier coopère avec les banques publiques et privées pour mobiliser des fonds pour le logement. UN ويقوم مصرف لاتفيا للرهونات، مع المصارف الخاصة والحكومية، بتعبئة التمويل للاسكان.
    La femme perçoit la moitié de son salaire versé par l'employeur et, la Caisse nationale de sécurité sociale (CNSS) verse l'autre moitié. UN وتتقاضى المرأة نصف مرتبها الذي يقدمه صاحب العمل والصندوق الوطني للضمان الاجتماعي يقدم النصف الآخر.
    À l'heure actuelle, la Caisse nationale de prévoyance du Vanuatu offre un système de sécurité sociale aux hommes comme aux femmes. UN وفي الوقت الحالي، يوفر صندوق الادخار الوطني في فانواتو نظام الضمان الاجتماعي لكل من الرجال والنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus