"la camionnette" - Traduction Français en Arabe

    • الشاحنة
        
    • الشاحنه
        
    • الفان
        
    • للشاحنة
        
    • العربة
        
    • الشاحنةَ
        
    • بالشاحنة
        
    • الشّاحنة
        
    • شاحنة الميتسوبيشي
        
    Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre. UN غير أنه في اللحظة الأخيرة، فر من الشاحنة الحاملة للقنبلة وأفلت بجلده.
    On avait dit que la voiture était repartie pour céder la place à la camionnette. UN وأشير إلى أن السيارة غادرت المكان حتى تتمكن الشاحنة من التوقف مكانها.
    L'origine et l'historique récents de la camionnette ont pu être établis. UN وتم التثبت من مصدر الشاحنة وسجل استخداماتها الأخيرة على نحو يرضي اللجنة.
    Que compte-t-il faire, remettre la camionnette sur la route ? Open Subtitles اوه, ماذا سيفعل, يرفع الشاحنه من هذه الحفره.
    Amiran Rcheulishvili, le chauffeur de la camionnette, n'a été relâché que le lendemain. UN ولم يطلق سراح أميران ريشوليشفيلي، سائق الشاحنة الصغيرة إلا في اليوم التالي.
    Dans la camionnette, pas ici. Nous sommes sous un tir nourri. Open Subtitles في الشاحنة السخيفة وليس هُنا تحت اطلاق نار كثيف
    la camionnette est garée juste devant l'OREA la cible, c'est l'OREA. Open Subtitles هي واقفة الشاحنة الصحيح خارج أوريا اريبا هو الهدف.
    Tout à coup, ils s'arrêtent, descendent de la camionnette et fouinent. Open Subtitles بشكل مفاجئ, يقومون بسحب الشاحنة ويبدؤون بالبحث حول ذلك
    Sorti de la camionnette en étant tiré par les cheveux, il aurait été traîné sur une vingtaine de mètres au travers de buissons près d’un lac. UN وأُخرج بعد ذلك من الشاحنة الصغيرة بجره من شعره على زهاء عشرين متراً عبر غابة بالقرب من بحيرة.
    A. Celal a démarré, M. F. a pu s'installer sur le siège du passager tandis que M. R. n'était pas remonté dans la camionnette. UN فانطلق السيد سيلال بالشاحنة، وتمكن السيد ف. أثناء بدء انطلاق الشاحنة من الصعود مجدداً إلى المقعد المجاور للسائق، بينما بقي السيد ر.
    Les deux hommes ont nié avoir été en possession d'une arme ou avoir tiré sur la police, et ont répété que c'était A. Celal qui conduisait la camionnette. UN ونفى كلا الرجلين أنهما كانا مسلحين أو أنهما أطلقا النار على الشرطة، وأكدا أن السيد سيلال هو الذي كان يقود الشاحنة.
    Un suspect était monté dans la cabine de la camionnette et l'autre sur la plateforme arrière et le véhicule avait démarré en trombe. UN وانطلقت الشاحنة بسرعة بعد صعود أحد المشبوهين إلى داخل مقصورة القيادة بينما تمكن الآخر من الصعود إلى مؤخرة الشاحنة.
    L'examen effectué a montré que la camionnette avait reçu neuf balles, dont six logées à l'arrière, ce qui indique que le véhicule s'éloignait lorsque les coups ont été tirés. UN وبيَّن التحقيق في الحادثة أن تسع رصاصات قد أُطلقت على الشاحنة، حيث استقرت ست منها في مؤخرتها، مما يوحي بأن الشاحنة كانت تغادر المكان عند إطلاق النار عليها.
    Rien n'indique que ce soit lui plutôt que le suspect qui a grimpé à l'arrière de la camionnette, qui a tiré un coup de feu. UN وليس ثمة ما يدل على أنه هو الذي أطلق النار، وليس المشتبه به الذي صعد إلى مؤخرة الشاحنة.
    S'est ensuivi un échange de coups de feu, les policiers cherchant à se défendre et à immobiliser la camionnette en tirant dans les pneus. UN وتلا ذلك تبادل لإطلاق النار، حيث سعى رجال الشرطة إلى الدفاع عن أنفسهم وشل حركة الشاحنة بإطلاق النار على إطاراتها.
    Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects. UN وأُعِدّ في اليوم ذاته تقرير عن عملية تفتيش الشاحنة التي كان يستقلها المشتبه بهم.
    Un homme qui affirmait avoir été témoin de l’incident a souligné que la camionnette avançait lentement et tout droit, jusqu’à ce qu’elle heurte un bloc de ciment au point de passage. UN ويصر أحد الرجال الذين يزعمون أنهم شهدوا الحادث على أن الشاحنة الصغيرة كانت تتحرك ببطء واستمرت في تقدمها حتى اصطدمت بكتلة أسمنتية عند نقطة التفتيش.
    On m'a dit de te dire qu'il fallait emmener la camionnette en ville à la quincaillerie. Open Subtitles أخبروني بأن اخبركِ من اننا نحتاج منك أخذ الشاحنه إلى المدينه لمحل الأدوات
    Continuez de chercher la camionnette, ou quelque chose qui puisse nous aider à trouver Open Subtitles استمر بالبحث عن الفان او اي شي من الممكن ان تجده
    Désolé, mais je te promets que si tu vas à la camionnette, je t'expliquerai tout. Open Subtitles آسف، لكن أعدك إذا ذهبت للشاحنة فورًا، فسأشرح كل شيء.
    Voici l'homme qui vous y a emmenée, l'homme de la camionnette. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أخذك هناك الرجل من العربة
    Montez dans la camionnette. Open Subtitles إدخلْ الشاحنةَ.
    Pas mal non plus pour toi, mec dans la camionnette. Open Subtitles ولست بالسيئ أيضًا، أيها الرجل بالشاحنة
    et a frappé à la porte de la camionnette. Open Subtitles تحمل معها ملابسَ كتّانية نظيفة، و مرهم . و تطرقُ على بابِ الشّاحنة
    À ce stade, la Commission conclut, sous réserve de nouvelles informations qui seraient mises au jour, qu'il n'y a pas de lien direct entre ce véhicule et l'arrivée de la camionnette Mitsubishi. UN ويستنتج في هذه المرحلة، رهنا بورود معلومات أخرى، أنه ليس هناك علاقة مباشرة بين السيارة ووصول شاحنة الميتسوبيشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus