"la campagne mondiale pour éliminer les" - Traduction Français en Arabe

    • الحملة العالمية للقضاء على
        
    • لحملة القضاء على
        
    Dans chacune de ces résolutions, les États ont réaffirmé qu'ils étaient tenus de promouvoir et protéger les droits de toutes les femmes et filles et de concourir à l'action engagée pour faire disparaître ce problème, notamment à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules. UN وأعادت الدول في كل من القرارين تأكيد التزامها بتعزيز وحماية حقوق جميع النساء والفتيات والإسهام في الجهود الرامية إلى القضاء على الناسور، بما في ذلك الحملة العالمية للقضاء على الناسور.
    En 2003, le FNUAP a lancé, avec des partenaires, la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, dont l'objectif est de faire de la fistule une affection aussi rare dans les pays en développement que dans le monde industrialisé. UN وفي عام 2003، أطلق صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاؤه الحملة العالمية للقضاء على الناسور، بهدف جعل الإصابة بالناسور نادرة في البلدان النامية كما هو الحال في العالم الصناعي.
    Le FNUAP a apporté une aide à plus de 40 pays, permettant ainsi de traiter plus de 7 800 femmes et de former plus de 500 agents de santé depuis le lancement de la Campagne mondiale pour éliminer les fistules. UN ووفر صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لأكثر من 40 بلدا ، مما أدى إلى معالجة أكثر من 800 7 امرأة وتدريب أكثر من 500 من الفنيين الصحيين منذ بدء الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة.
    Se félicitant du concours que les États Membres, la communauté internationale et la société civile ont apporté à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, en gardant à l'esprit qu'une conception du progrès social et du développement économique centrée sur la personne est la clef de la protection et de l'autonomisation de l'individu et de la collectivité, UN وإذ ترحب بمساهمة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والمجتمع المدني في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، واضعة في اعتبارها أن الأخذ بنهج يركز على الناس لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية أمر أساسي لحماية وتمكين الأفراد والمجتمعات،
    La Société a versé des fonds à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, parrainée par le FNUAP. UN قدمت الجمعية الأموال لحملة القضاء على ناسور الولادة برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Sous la direction du FNUAP qui agit en qualité de secrétariat de la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, et en partenariat avec l'association Direct Relief International et la Fondation pour éliminer les fistules, un exercice de recensement mondial des fistules a été élaboré dans 40 pays. UN 28 - وبقيادة الصندوق بوصفه أمانة الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، وفي إطار شراكة مع المنظمة الدولية للإغاثة المباشرة ومؤسسة ناسور الولادة، تم الاضطلاع بعملية مسح شامل للناسور في 40 بلدا.
    Se félicitant du concours que les États Membres, la communauté internationale et la société civile ont apporté à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, en gardant à l'esprit qu'une conception du progrès social et du développement économique centrée sur la personne est la clef de la protection et de l'autonomisation de l'individu et de la collectivité, UN وإذ ترحب بمساهمة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والمجتمع المدني في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، واضعة في اعتبارها أن الأخذ بنهج يركز على الناس لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية أمر أساسي لحماية وتمكين الأفراد والمجتمعات المحلية،
    Se félicitant du concours que les États Membres, la communauté internationale et la société civile ont apporté à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, en gardant à l'esprit qu'une conception du progrès social et du développement économique centrée sur l'être humain est la clef de la protection et de l'autonomisation de l'individu et de la collectivité, UN وإذ ترحب بمساهمة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والمجتمع المدني في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، واضعة في اعتبارها أن الأخذ بنهج يركز على الناس لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية أمر أساسي لحماية وتمكين الأفراد والمجتمعات المحلية،
    Se félicitant du concours que les États Membres, la communauté internationale et la société civile ont apporté à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, en gardant à l'esprit qu'une conception du progrès social et du développement économique centrée sur l'être humain est la clef de la protection et de l'autonomisation de l'individu et de la collectivité, UN وإذ ترحب بمساهمة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والمجتمع المدني في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، واضعة في اعتبارها أن الأخذ بنهج يركز على الناس لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية أمر أساسي لحماية الأفراد والمجتمعات المحلية وتمكينهم،
    Se félicitant du concours que les États Membres, la communauté internationale et la société civile ont apporté à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, en gardant à l'esprit qu'une conception du progrès social et du développement économique centrée sur l'être humain est la clef de la protection et de l'autonomisation des personnes et des communautés, UN وإذ ترحب بمساهمة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والمجتمع المدني في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، واضعة في اعتبارها أن الأخذ بنهج يركز على الناس لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية أمرٌ أساسي لحماية الأفراد والمجتمعات المحلية وتمكينهم،
    Se félicitant du concours que les États Membres, la communauté internationale et la société civile ont apporté à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, en gardant à l'esprit qu'une conception du progrès social et du développement économique centrée sur l'être humain est la clef de la protection et de l'autonomisation des personnes et des communautés, UN وإذ ترحب بمساهمة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والمجتمع المدني في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، واضعة في اعتبارها أن الأخذ بنهج يركز على الناس لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية أمرٌ أساسي لحماية الأفراد والمجتمعات المحلية وتمكينهم،
    Se félicitant du concours que les États Membres, la communauté internationale et la société civile ont apporté à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, en gardant à l'esprit qu'une conception du progrès social et du développement économique centrée sur l'être humain est la clef de la protection et de l'autonomisation des personnes et des communautés, UN وإذ ترحب بمساهمة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والمجتمع المدني في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، واضعة في اعتبارها أن الأخذ بنهج يركز على الناس لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية أمرٌ أساسي لحماية الأفراد والمجتمعات المحلية وتمكينهم،
    10. Invite les États Membres à verser des contributions à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules lancée par le Fonds des Nations Unies pour la population, dont l'objectif est d'en finir avec la fistule obstétricale d'ici à 2015, conformément à l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'amélioration de la santé maternelle; UN " 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة التي يقوم بها صندوق الأمم المتحدة للسكان بهدف استئصال ناسور الولادة بحلول عام 2015، تمشيا مع غايات الأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي إلى النهوض بصحة الأم؛
    En 2003, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et ses partenaires ont lancé la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, l'objectif étant d'en finir avec la fistule obstétricale d'ici à 2015, en assurant prévention et traitement, et en donnant aux femmes les moyens de se réinsérer dans la société après le traitement. UN 12 - وفي عام 2003، شن صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاؤه الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة بحلول عام 2015، وذلك بالحيلولة دون حدوث ناسور الولادة ومعالجته وتمكين المرأة في العودة إلى المجتمع بعد تلقي العلاج.
    Se félicitant du concours que les États Membres, la communauté internationale et la société civile ont apporté à la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, en gardant à l'esprit qu'une conception du progrès social et du développement économique centrée sur la personne est la clef de la protection et de l'autonomisation de l'individu et de la collectivité, UN " وإذ ترحب بمساهمة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والمجتمع المدني في الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة، واضعة في اعتبارها أن الأخذ بنهج يركز على الناس لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية أمر أساسي لحماية وتمكين الأفراد والمجتمعات المحلية،
    Dans le cadre de leur engagement en faveur de l'accès universel à la santé procréative, le Fonds des Nations Unies pour la population et ses partenaires ont lancé en 2003 la Campagne mondiale pour éliminer les fistules, avec pour objectif d'éradiquer cette affection d'ici à 2015. UN 13 - وكجزء من التزام صندوق الأمم المتحدة للسكان بحصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية، أطلق هو وشركاؤه في عام 2003 الحملة العالمية للقضاء على الناسور، وذلك بهدف القضاء على ناسور الولادة بحلول عام 2015().
    Vivement préoccupée par le fait que, alors que la Campagne mondiale pour éliminer les fistules est dans sa dixième année et que même si des progrès ont été faits, des difficultés de taille subsistent et appellent l'intensification des efforts à tous les niveaux pour en finir avec la fistule obstétricale, UN وإذ يساورها قلق عميق لأنه مع اقتراب موعد الذكرى السنوية العاشرة لحملة القضاء على ناسور الولادة، ورغم إحراز بعض التقدم، لا تزال هناك تحديات كبيرة تتطلب تكثيف الجهود على جميع المستويات للقضاء على ناسور الولادة،
    Vivement préoccupée par le fait que, alors que la Campagne mondiale pour éliminer les fistules entre dans sa dixième année et que des progrès ont été réalisés, des difficultés de taille subsistent qui appellent l'intensification des efforts à tous les niveaux pour en finir avec ce mal, UN " وإذ يساورها قلق عميق لأنه مع اقتراب موعد الذكرى السنوية العاشرة لحملة القضاء على ناسور الولادة، ورغم إحراز بعض التقدم، لا تزال هناك تحديات كبيرة تتطلب تكثيف الجهود على جميع المستويات للقضاء على ناسور الولادة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus