Au total, le secrétariat a examiné 35 % environ des réclamations présentées dans la catégorie C. | UN | واستعرضت اﻷمانة إجمالا نحو ٣٥ في المائة من المطالبات المقدمة من الفئة جيم. |
Toutes les réclamations des catégories A et B et cinq des sept tranches de réclamations de la catégorie C ont été réglées de façon satisfaisante. | UN | وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم. |
Septième tranche des réclamations de la catégorie " C " | UN | القسط السابع من المطالبات المندرجة في الفئة جيم |
Les États membres de l'ASEAN demandent donc que tous les pays en développement soient reclassés dans la catégorie C ou dans des catégories inférieures. | UN | ولذلك تدعو الدولُ الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا إلى تصنيف جميع البلدان النامية في المستوى جيم أو أقل. |
II. TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE " C " 37 - 48 33 | UN | ثانياً- تجهيز المطالبات من الفئة " جيم " 37 -48 33 |
C. Traitement électronique des réclamations de la catégorie " C " 46 - 48 36 | UN | جيم- التجهيز الإلكتروني للمطالبات من الفئة " جيم " 46 -48 35 |
De ce fait, un formulaire de réclamation de la catégorie " C " peut récapituler plus d'une vingtaine de types de préjudices différents. | UN | ولذلك، تشمل استمارة واحدة للمطالبات من الفئة " جيم " مجموعة من أكثر من عشرين نوعاً مختلفاً من أنواع الأضرار. |
II. TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE " C " 37 — 48 19 | UN | ثانياً- تجهيز المطالبات من الفئة " جيم " 37 -48 20 |
C. Traitement électronique des réclamations de la catégorie " C " 46 — 48 22 | UN | جيم- التجهيز الإلكتروني للمطالبات من الفئة " جيم " 46 -48 22 |
De ce fait, un formulaire de réclamation de la catégorie " C " peut récapituler plus d'une vingtaine de types de préjudices différents. | UN | ولذلك، تشمل استمارة واحدة للمطالبات من الفئة " جيم " مجموعة من أكثر من عشرين نوعاً مختلفاً من أنواع الأضرار. |
L'Afrique du Sud, durant cette cinquante-cinquième session, attend de passer de la catégorie B à la catégorie C pour le barème des quotes-parts pour les opérations de maintien de la paix. | UN | وإن جنوب أفريقيا تتطلع إلى نقلها من الفئة باء إلى الفئة جيم في سلم حصص حفظ السلام، خلال الدورة الخامسة والخمسين هذه. |
ACCORDÉES AU TITRE DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE " C " | UN | ثانياً- تصويبات مبالغ التعويض لمطالبات الفئة " جيم " |
Tableau 2. Corrections concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 2- تصويبات الدفعة الثانية للمطالبات من الفئة " جيم " Lebanon |
Montants totaux révisés des indemnités recommandées pour les réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 14- مجموع التعويضات المنقحة الموصى بها لمطالبات الفئة " جيم " |
Tableau 6. Corrections concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 6 - تصويبات الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " |
Tableau 7. Corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 7 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " جيم " |
Tableau 9. Corrections concernant la sixième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 9 - تصويبات الدفعة السادسة من مطالبات الفئة " جيم " |
Classer les pays en développement dans une catégorie supérieure à la catégorie C n'est donc pas équitable et ne correspond pas non plus la situation économique. | UN | ولذلك فإن وضع البلدان النامية في مرتبة تفوق المستوى جيم لا يعكس الواقع الاقتصادي بشكل منصف ومتوازن. |
À moins qu'un pays ne demande à être classé dans une catégorie particulière, le niveau approprié pour les pays en développement est la catégorie C. | UN | وما لم يطلب بلد ما إدراجه في مستوى محدد، فإن المستوى الملائم للبلدان النامية هو المستوى جيم. |
Ils ont souligné à ce propos qu'aucun membre du Groupe des 77 et la Chine qui n'est pas membre permanent du Conseil de sécurité ne devrait être classé dans une catégorie supérieure à la catégorie C. | UN | وشدد الوزراء في هذا الصدد على أنه لا ينبغي من ثم تصنيف أي عضو من أعضاء مجموعة السبعة والسبعين والصين من غير أعضاء مجلس الأمن فوق المستوى جيم. |
Nous félicitons les pays qui se sont déclarés prêts à accepter d'autres responsabilités financières en passant volontairement de la catégorie C à la catégorie B dans le barème des quotes-parts affectées aux opérations de maintien de la paix. | UN | ونعرب عن تقديرنا للبلدان التي أعلنت استعدادها لتحمل مسؤولية مالية إضافية وذلك بنقلها تطوعا من المجموعة جيم إلى المجموعة باء في جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام. |