Et si on déposait pleins de biscuits de la cave jusqu'à la porte d'entrée ? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا مصيدة من المقرمشات من باب القبو إلى باب المنزل |
Que j'ai vu à la cave et près du cimetière. | Open Subtitles | لقد رأيتها في القبو وثم بالقرب من المقبرة. |
Ils sortent tout de la cave pendant qu'ils réparent ce tuyau. | Open Subtitles | انهم ينقلون كل شيء خارج القبو ليصلحوا ذلك الانبوب |
Je ne veux pas me vanter, mais on est le magazine n°1 chez les hommes qui habitent dans la cave de leurs parents. | Open Subtitles | انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم |
Si elle vivait dans la cave, sa tête dépasserait de ça! | Open Subtitles | لو أنها سكنت الكهف لكان وصل رأسها إلى هنا |
La seule personne à prendre cet ascenseur pour descendre à la cave dans I'heure qui suit, est celle qui a trouvé le corps. | Open Subtitles | الشخص الآخر الوحيد الذي ركب المصعد إلى الطابق السفلي خلال الساعة المقبلة كانت السيّدة المسنّة التي وجدت الجثة |
Et l'homme... il m'avait regardé porter ce bloc et le déposer à la cave. | Open Subtitles | والرجل رآني وانا آخذ هذه الكتله الكبيره , واضعها في القبو |
Mais ce n'est pas moi qui farfouille dans la cave. | Open Subtitles | لكنني لست الشخص من يقوم بالتفتيش في القبو |
Elle était à la cave avec moi quand ces consanguins sont venus pendre ces choses ici. | Open Subtitles | كانت في القبو معي عندما اتوا اولئك الحمقى إلى المنزل وعلقوا تلك الأشياء |
Et pas celles qui font peur comme la cave ou la chambre de Bart. | Open Subtitles | و لكن ليس الأماكن المخيفة مثل القبو و غرفة نوم بارت |
Mais j'ai retrouvé ce caméscope à la cave, si tu veux regarder la vidéo. | Open Subtitles | ولكنّني وجدتُ كاميرا التسجيل هذه في القبو إذا أردت مشاهدة الفيديو |
Au début, à la cave. Mais tu connais les gens. | Open Subtitles | في البداية، كانت في القبو لكنك تعرف الناس. |
Attendez, réfléchissez un peu, on sera toujours à temps pour descendre à la cave. | Open Subtitles | إنتظر قليلا، لنتناقش لابد أن نهبط إلى القبو لو إضطررنا لذلك |
Il faut la cacher dans un mur de la cave personne ne la trouvera jamais. | Open Subtitles | علينا أن نخفيها في حائط في القبو ولن يجدها هناك أحد أبداً |
Tu veux dire la cave à vin que voulais fair sous la laverie ? | Open Subtitles | تعني قبو تخزين النبيذ الذي اردت ان تضعه اسفل غرفة الغسيل؟ |
La police a trouvé le deuxième dans les locaux de l'ambassade russe, caché dans la cave de l'une des résidences. | UN | وتمكنت الشرطة من العثور على المعتدي الثاني في مبان للسفارة الروسية وهو مختبئ في قبو أحد المباني السكنية. |
Il y sont allés tout à l'heure pour vider la cave de tout randonneurs, et ils vont nous retrouver dans la chambre 1. | Open Subtitles | أتيا باكرا لتنضيف الكهف من أي متنزهين وسيلتقيان بنا في الغرفة الأولى |
Ceux-ci lui ont dit que les détenus étaient enfermés dans la cave. | UN | فأبلغوه أن المعتقلين محتجزون داخل الطابق السفلي فقط. |
J'ai dû me débarrasser de tout ce qu'il y avait à la cave, étant donné tout le... | Open Subtitles | عليّ التخلص من كل شئ بالقبو ..على اعتبار كل ما |
Il y en a peut-être un à la cave qui aurait résisté à l'E.M.P. | Open Subtitles | . حسنا, ربما لدينا واحد باقي من بعد الانفجار في السرداب |
Dis lui de passer par la porte rouge de la cave de son jardin. | Open Subtitles | قلْ له أن يعبر من خلال الباب الأحمر لقبو المخزن في منزله. |
Concernant le problème dont nous avons discuté, vous devriez venir à la cave. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالموضوعِ الذي ناقشناه. يجبُ عليكَ النزول للقبو. |
Je suis bouclé dans la cave des Fratelli avec ce type. | Open Subtitles | أنا محبوس لدى الفريتليس في سرداب مع هذا الرجل |
À la télé, quand il y a une tornade, ils disent d'aller dans la cave... | Open Subtitles | أتعرفون عندما يكون هناك اعصار؟ ألا يخبروننا أن نذهب الى البدروم للأمان؟ |
tu sais que se battre dans une cave nous apporte des emmerdements, numéro 1, ta bataille dans la cave. | Open Subtitles | تعلم أنّ الشجار بقبو سيأتي بصعوبات أوّلاً: معركتك بقبو |
Selon le témoignage de l'un de ces habitants, le cadavre avait commencé à se décomposer et la cave semblait avoir été dévastée par une sorte d'explosion. | UN | ووفقاً لشهادة أحد السكان، كانت الجثة قد بدأت في التحلل وبدا الطابق الأسفل كما لو أنه تعرض لتفجير. |
Il y a des barreaux sur les fenêtres de la cave. | Open Subtitles | هل لاحظت أن هنالك قضباناً على نوافذ الدور التحتاني |
- Hey, chérie. Viens me voir à la cave. | Open Subtitles | - مرحباً يا حبيبتي , تعالي و قابليني في مكان صنع النبيذ ( المخمرة ) |
Et quand je suis parti, il étaient assis à la cave en train de rigoler. | Open Subtitles | عندما تَركتُ، هم كَانوا فقط sittin ' في السردابِ , laughin '. |