"la cee dans" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الاقتصادية لأوروبا في
        
    • اللجنة الاقتصادية لأوروبا من
        
    • تتبعها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في
        
    • باللجنة الاقتصادية لأوروبا في
        
    • في اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • للجنة الاقتصادية ﻷوروبا في
        
    Les États membres se sont félicités des travaux réalisés par la CEE dans ce domaine, notamment des travaux des conseillers régionaux. UN وأعربت الدول الأعضاء عن تقديرها لعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا في هذا المجال، بما في ذلك عمل المستشارين الإقليميين.
    En outre, les participants à la réunion ont souligné le rôle stratégique joué par la CEE dans le suivi des décisions du Sommet et dans l'élaboration et la diffusion de données sur le développement social afin d'assurer le suivi. UN بالإضافة إلى ذلك، ركز الاجتماع على الدور الاستراتيجي الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية لأوروبا في متابعة القرارات الصادرة عن مؤتمر القمة وفي وضع ونشر البيانات عن التنمية الاجتماعية لأغراض الرصد.
    b) i) Pourcentage de pays estimant que les activités de renforcement des capacités menées par la CEE dans le cadre du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale ont contribué au renforcement de la coopération économique régionale UN ' 1` النسبة المئوية للبلدان التي تؤكد أن أنشطة بناء القدرات المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا قد أسهمت في تعزيز التعاون الإقليمي
    De même, la CESAP coordonnera étroitement ses activités avec celles de la CEE dans l'exécution du Programme spécial pour l'économie des pays d'Asie centrale (PSEPAC). UN وبالمثل ستقوم اللجنة بالتنسيق الوثيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    L'importance des activités de la CEE dans le domaine de la promotion de modes de consommation d'énergie viables a été reconnue. UN 251- واعتُرف بالأهمية المستمرة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال الطاقة المستدامة في المنطقة.
    b) Respect accru des instruments juridiques de la CEE dans le domaine des transports. UN (ب) زيادة الالتزام بالصكوك القانونية التي تنشئها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في ميدان النقل.
    Nombre des activités menées par la CEE dans le domaine du bois et de la foresterie ont contribué à l'adoption de programmes forestiers nationaux par un nombre accru de pays du Caucase, d'Asie centrale et d'Europe du Sud-Est. UN 590 - أسهمت الأنشطة العديدة التي قامت بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال الأخشاب والغابات في زيادة عدد البلدان في القوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا التي اعتمدت برامج وطنية للغابات.
    ii) Nombre des initiatives ou mesures visant à promouvoir les investissements que les pays ont prises comme suite aux activités menées par la CEE dans ce domaine UN ' 2` عدد المبادرات/الإجراءات التي تهدف إلى الترويج للاستثمار المضطلع بها من قبل البلدان والمنبثقة عن أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في هذه المجالات
    On a en outre fait valoir qu'étant donné les connaissances spécialisées dont disposait la CEE dans certains secteurs, notamment le commerce et la facilitation du commerce ainsi que le développement de l'entreprise, il aurait fallu faire état, dans le projet de révision, de l'assistance que la CEE pourrait fournir à d'autres commissions régionales dans ces domaines. UN وأشير كذلك إلى أنه ينبغي، بالنظر إلى خبرة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عدة قطاعات كالتجارة وتيسير المعاملات التجارية وتطوير المؤسسات وما شابه ذلك، أن تتضمن التنقيحات إشارة إلى المساعدة التي يمكن أن تقدمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى اللجان الإقليمية الأخرى في تلك القطاعات.
    On a en outre fait valoir qu'étant donné les connaissances spécialisées dont disposait la CEE dans certains secteurs, notamment le commerce et la facilitation du commerce ainsi que le développement de l'entreprise, il aurait fallu faire état, dans le projet de révision, de l'assistance que la CEE pourrait fournir à d'autres commissions régionales dans ces domaines. UN وذُكر كذلك أنه ينبغي، بالنظر إلى خبرة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عدة قطاعات كالتجارة وتيسير المعاملات التجارية وتطوير المؤسسات، أن تتضمن التنقيحات إشارة إلى المساعدة التي يمكن أن تقدمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى اللجان الإقليمية الأخرى في تلك القطاعات.
    m) Il faudrait aussi envisager le rôle de la CEE dans la mise en œuvre des orientations décidées. UN (م) ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أيضا دور اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنفيذ القرارات المتعلقة بالسياسات العامة.
    En vertu d'un accord de coopération signé entre la CEE et le Gouvernement autrichien, le Centre européen de recherche en politique sociale de Vienne assistera le secrétariat de la CEE dans la mise en œuvre et le suivi de la stratégie régionale. UN 28 - وعلى أثر توقيع مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا وحكومة النمسا، سيقدم المركز الأوروبي للسياسات والبحوث في مجال الرعاية الاجتماعية الذي يوجد مقره في فيينا المساعدة لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال تنفيذ ورصد الاستراتيجية الإقليمية.
    c) i) Nombre de délégués de haut niveau participant aux réunions de la CEE dans le domaine de la gouvernance et de l'élaboration des politiques de logement et d'administration foncière; UN (ج) ' 1` عدد المبعوثين رفيعي المستوى المشاركين في اجتماعات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال الإدارة ووضع السياسات للإسكان وإدارة الأراضي
    La plupart des travaux de la CEE dans le domaine du vieillissement portent sur le suivi de la Conférence ministérielle sur le vieillissement (Berlin, septembre 2002). UN 48 - وتركز معظم أعمال اللجنة الاقتصادية لأوروبا في ميدان الشيخوخة على متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالشيخوخة (برلين، أيلول/سبتمبر 2002).
    b) i) Pourcentage de pays estimant que les activités de renforcement des capacités menées par la CEE dans le cadre du SPECA ont contribué au renforcement de la coopération régionale UN (ب) ' 1` النسبة المئوية للبلدان التي أكدت أن أنشطة بناء القدرات التي قدمتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إطار البرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى قد أسهمت في تدعيم التعاون الإقليمي
    5. La CNUDCI avait alors réaffirmé son appui aux travaux réalisés par la CEE dans le domaine technique, notamment pour ce qui est de l'élaboration des messages EDIFACT. UN " 5- في الوقت نفسه، أعربنا مجددا عن دعم الأونسيترال لعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الميدان التقني، وخصوصا فيما يتعلق بتطوير رسائل إديفاكت " EDIFACT " (أي قواعد الأمم المتحدة لتبادل البيانات الالكتروني لشؤون الادارة والتجارة والنقل).
    b) Pourcentage de pays estimant que les activités de renforcement des capacités menées par la CEE dans le cadre du SPECA ont contribué au renforcement de la coopération régionale dans les domaines visés par le Programme UN (ب) النسبة المئوية للبلدان التي تؤكد أن أنشطة بناء القدرات المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا قد أسهمت في تعزيز التعاون الإقليمي في المجالات المشمولة بالبرنامج؛
    La part de la région de la CEE dans la production mondiale devrait continuer de diminuer d'environ un demi-point de pourcentage par an au cours des 10 prochaines années, sachant que l'accroissement de sa population et de son revenu par habitant sont inférieurs aux moyennes mondiales. UN ومن المتوقع أن يستمر تراجع حصة منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا من الناتج العالمي بمقدار نصف نقطة مئوية سنويا خلال العقد المقبل، حيث يقل النمو السكاني ونمو نصيب الفرد من الدخل فيها عن المتوسط العالمي.
    Ainsi, certaines normes et conventions de la CEE dans le domaine des transports avaient été adoptées par plusieurs de ces pays. UN فمثلا اعتمد عدد من هذه البلدان بعض المعايير والمقاييس التي تتبعها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في ميدان النقل.
    c) L'adhésion de 34 nouvelles parties contractantes témoigne d'un renforcement de la mise en œuvre des instruments juridiques de la CEE dans le domaine des transports (l'objectif fixé était de 20). UN (ج) ويدل وجود ما مجموعه 34 طرفا متعاقدا جديدا على زيادة تنفيذ الصكوك القانونية الخاصة باللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال النقل، بما يتجاوز الهدف المحدد البالغ 20 طرفا.
    i) Conseiller les États membres de la CEE dans les domaines évoqués ci-dessus. UN (ط) تقديم الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن احترام كل ما ورد ذكره آنفا.
    Le Bureau des services de contrôle interne fera un audit de la CEE dans la deuxième moitié de 1998. UN وأكد أن مكتبه سيضطلع بمراجعة أعمال للجنة الاقتصادية ﻷوروبا في النصف الثاني من عام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus