Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le programme de gestion des déchets urbains en région méditerranéenne | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج إدارة النفايات الحضرية في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le Programme de formation de la fonction publique en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج التدريب في مجال الخدمة المدنية في البوسنة والهرسك |
de la CEE pour le Programme de formation en matière de gouvernance locale en Chine | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لبرنامج التدريب على إدارة القرى في الصين |
de la CEE pour l'enquête sur l'impact des mines en Azerbaïdjan | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للدراسة الاستقصائية لآثار الألغام الأرضية في أذربيجان |
Conseillers des gouvernements des pays de la CEE pour la science | UN | كبار المستشارين لحكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعنيين بالعلم والتكنولوجيا |
Le Comité des politiques de l'environnement, qui est le principal organe intergouvernemental chargé d'exécuter le présent sous-programme, remplace les anciens conseillers des gouvernements des pays de la CEE pour les problèmes de l'environnement et de l'eau. | UN | وقد حلت اللجنة المعنية بالسياسة البيئية، وهي الهيئة الحكومية الدولية الرئيسية لتنفيذ ذلك البرنامج الفرعي، محل الهيئة السابقة لكبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال مشاكل البيئة والمياه. |
La réunion a proposé d'établir des synergies entre le processus entrepris par la Commission du développement durable et l'application de la stratégie de la CEE pour l'éducation en vue du développement durable. | UN | واقترح الاجتماع خلق أشكال من التآزر بين أعمال لجنة التنمية المستدامة وتنفيذ استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
Exposé du Directeur chargé de la Commission économique pour l'Europe (CEE) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CEE pour 2006-2007 (Section 19) | UN | إحاطة يقدمها الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، إلى مندوبي الدول الأعضاء باللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 19) |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le programme intégré de déminage en Azerbaïdjan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للبرنامج المتكامل للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le Programme de formation en matière de gouvernance locale en Chine | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج التدريب على إدارة القرى في الصين |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le Programme de lutte contre les drogues dans la région du Sud-Caucase | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج مكافحة المخدرات في جنوب القوقاز |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour les systèmes pilotes d'information technologique | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لنظم تعزيز المعلومات التكنولوجية |
de la CEE pour l'enquête sur l'impact des mines en Somalie | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للدراسة الاستقصائية لآثار الألغام الأرضية في الصومال |
de la CEE pour l'enquête sur l'impact des mines en Érythrée | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للدراسة الاستقصائية لآثار الألغام الأرضية في إريتريا |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le programme intégré de déminage en Azerbaïdjan | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني المخصص للبرنامج المتكامل للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour renforcer la coordination des secours sur le terrain en Afghanistan | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتعزيز التنسيق الميداني في حالات الطوارئ في أفغانستان |
Convention sur les effects transfrontières des accidents industriels, conclue à Helsinki le 17 mars 1992 à la reprise de la cinquième session des conseillers principaux des gouvernements de la CEE pour les problèmes de l’environnement et de l’eau. | UN | الاتفاقية المعنية باﻵثار عبر الحدودية للحوادث الصناعية، أبرمت في هلسنكي في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٢ في الدورة الخامسة المستأنفة لكبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعنيين بمشاكل البيئة والمياه. |
h) Conseillers des gouvernements de la CEE pour la science et la technique; | UN | )ح( كبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعنيين بالعلم والتكنولوجيا؛ |
17.64 Ce sous-programme sera exécuté sous les auspices des conseillers des gouvernements des pays de la CEE pour la science et la technique et des groupes de travail de l'acier, de l'industrie chimique, des industries mécaniques et électriques et de l'automatisation, et des politiques de normalisation. | UN | ١٧ - ٤٦ ويضطلع بالبرنامج الفرعي تحت رعاية كبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال العلم والتكنولوجيا واﻷفرقة العاملة المعنية بالصلب والصناعات الكيميائية والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي وسياسات توحيد المقاييس. |
17.64 Ce sous-programme sera exécuté sous les auspices des conseillers des gouvernements des pays de la CEE pour la science et la technique et des groupes de travail de l'acier, de l'industrie chimique, des industries mécaniques et électriques et de l'automatisation, et des politiques de normalisation. | UN | ١٧ - ٤٦ ويضطلع بالبرنامج الفرعي تحت رعاية كبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال العلم والتكنولوجيا واﻷفرقة العاملة المعنية بالصلب والصناعات الكيميائية والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي وسياسات توحيد المقاييس. |
La Stratégie de la CEE pour une qualité de vie durable dans les établissements humains au XXIe siècle sera mise en oeuvre telle qu'elle a été adoptée lors d'une réunion ministérielle, en parallèle à la soixante et unième session du Comité des établissements humains qui s'est tenue en septembre 2000. | UN | أما استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن نوعية الحياة المستدامة في المستوطنات البشرية في القرن الحادي والعشرين فسيتم تنفيذها على النحو الذي يتم به اعتمادها في اجتماع وزاري يعقد بالاقتران مع الدورة الحادية والستين للجنة المستوطنات البشرية في أيلول/سبتمبر 2000. |
Exposé du Directeur chargé de la Commission économique pour l'Europe (CEE) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CEE pour 2006-2007 (Section 19) | UN | إحاطة يقدمها الموظف المسؤول عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، إلى مندوبي الدول الأعضاء بها لدى اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة للفترة 2006-2007 (الباب 19) |
Une délégation a exprimé l'opinion que la suppression des réunions des Conseillers des gouvernements des pays de la CEE pour la science et la technique conférait des responsabilités accrues à la Commission de la science et de la technique au service du développement. Une autre a souligné la nécessité de continuer à surveiller l'application des décisions de la Commission. | UN | وأعرب أحد الوفود عن الرأي الذي مفاده أن إلغاء وظائف المستشارين اﻷقدم المعنيين بالعلم والتكنولوجيا في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا خلق مسؤولية إضافية للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وشدد وفد آخر على أهمية مواصلة رصد تنفيذ مقررات اللجنة. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le service de développement des Chittagong Hill Tracts au Bangladesh | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية منطقة ممرات تلال شيتاغونغ في بنغلاديش |