"la cessation de la course aux armements" - Traduction Français en Arabe

    • بوقف سباق التسلح
        
    • وقف سباق التسلح
        
    • نحو إنهاء سباق التسلح
        
    • حد لسباق التسلح
        
    • لوقف سباق التسلح
        
    Mesures efficaces relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires à une date rapprochée et au désarmement nucléaire : texte proposé par la Nouvelle-Zélande UN تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في وقت مبكر وبنزع السلاح النووي: صياغة مقترحة من نيوزيلندا.
    Mesures efficaces relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires à une date rapprochée et au désarmement nucléaire : texte proposé par la Nouvelle-Zélande UN تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في وقت مبكر وبنزع السلاح النووي: صياغة مقترحة من نيوزيلندا.
    Nous n'épargnerons aucun effort pour faire progresser la discussion sur la cessation de la course aux armements nucléaires et sur le désarmement nucléaire. UN ولن ندخر جهداً في المضي قدماً بالمناقشة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    la cessation de la course aux armements nucléaires et la prévention de la guerre nucléaire sont donc des questions dont la Conférence du désarmement doit s'occuper en priorité. UN إن وقف سباق التسلح النووي وحظر الحرب النووية من المسائل التي يتعين على مؤتمر نزع السلاح أن يهتم بها في المقام اﻷول.
    la cessation de la course aux armements nucléaires et le désarmement nucléaire forment le premier point de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement et constituent une priorité majeure pour la communauté internationale. UN ويمثل وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي أول بند في جدول أعمال المؤتمر وأولوية عليا للمجتمع الدولي.
    ii) Poursuivre des négociations sur des mesures efficaces relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires et au désarmement nucléaire, et sur un traité de désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace. UN ' ٢ ' مواصلة إجراء المفاوضات المتعلقة بالتدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي وبنزع السلاح النووي وبمعاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة.
    En vertu de l'article VI du Traité sur la non—prolifération, chaque État partie s'est engagé à poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures efficaces relatives à la cessation de la course aux armements à une date rapprochée et au désarmement nucléaire. UN وفي المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، يتعهد كل طرف من أطراف المعاهدة بإجراء مفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح في وقت مبكر ونزع السلاح النووي.
    Un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles de qualité militaire exigerait des États dotés d'armes nucléaires qu'ils exécutent l'obligation contractée en vertu de l'article VI du TNP, qui est de mener des négociations en vue de la cessation de la course aux armements nucléaires. UN وستقتضي معاهدة وقف اﻹنتاج أن تنفذ الدول الحائزة لﻷسلحة النووية التزامها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، التي تنص على متابعة المفاوضات المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي.
    Mesures et initiatives relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires et au désarmement nucléaire UN ألف - التدابير والمبادرات المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي وبنزع السلاح النووي
    L'Union européenne appuie à cet égard la création d'un groupe de travail ad hoc de la Conférence du désarmement au titre du point de l'ordre du jour concernant la cessation de la course aux armements nucléaires et le désarmement nucléaire. UN وفي هذا الصدد، يؤيد الاتحاد الأوروبي إنشاء فريق عامل مخصص تابع لمؤتمر نزع السلاح في إطار البند المتعلق بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي في جدول الأعمال.
    A. Mesures et initiatives relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires et au UN ألف - التدابير والمبادرات المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي وبنزع السلاح النووي
    Examen d'autres questions relatives à la cessation de la course aux armements et au désarmement, ainsi que d'autres mesures pertinentes UN حاء - النظر في الأمور الأخرى المرتبطة بوقف سباق التسلح ونزع السلاح وغير ذلك من التدابير ذات الصلة
    Éléments essentiels de tout instrument instaurant un ensemble de mesures efficaces en vue de la cessation de la course aux armements nucléaires à une date rapprochée et du désarmement UN عناصر أساسية في أي صك يُنشئ مجموعة من التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي
    H. Examen d'autres questions relatives à la cessation de la course aux armements et au désarmement, ainsi que d'autres mesures pertinentes 56 20 UN حاء - النظر في الأمور الأخرى المرتبطة بوقف سباق التسلح ونزع السلاح وغير ذلك من التدابير ذات الصلة 56 24
    H. Examen d'autres questions relatives à la cessation de la course aux armements et au désarmement, ainsi que d'autres mesures pertinentes UN حاء- النظر في الأمور الأخرى المرتبطة بوقف سباق التسلح ونزع السلاح وغير ذلك من التدابير ذات الصلة
    H. Examen d'autres questions relatives à la cessation de la course aux armements et au désarmement, ainsi que d'autres mesures pertinentes 58 12 UN حاء - النظر في المجالات الأخرى المرتبطة بوقف سباق التسلح ونزع السلاح وغير ذلك من التدابير ذات الصلة 58 16
    H. Examen d'autres questions relatives à la cessation de la course aux armements et au désarmement, ainsi que d'autres mesures pertinentes UN حاء- النظر في المجالات الأخرى المرتبطة بوقف سباق التسلح ونزع السلاح وغير ذلك من التدابير ذات الصلة
    Mais comme vous l'avez dit, le sujet sur lequel je souhaite m'exprimer aujourd'hui est celui de la cessation de la course aux armements nucléaires et du désarmement nucléaire. UN وكما سبق وذكرتم آنفاً، يتناول العرض الذي سأقدمه اليوم موضوعَي وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    En outre, nous serions favorables à des négociations sur la cessation de la course aux armements dans l'espace et à la conclusion d'un accord sur des garanties de sécurité négatives. UN كما ندعم المفاوضات بشأن وقف سباق التسلح في الفضاء الخارجي والتوصل إلى اتفاق بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    I. Examen d'autres questions relatives à la cessation de la course aux armements et au désarmement, ainsi que d'autres mesures UN طاء - النظر فـي المجالات الأخرى التي تتناول وقف سباق التسلح ونزع السلاح والتدابير الأخرى ذات الصلة 45 11
    Elle sera suivie d'une séance plénière informelle consacrée à la question de la cessation de la course aux armements nucléaires et du désarmement nucléaire. UN وستعقبها جلسة عامة غير رسمية حول الموضوع التالي: وقف سباق التسلح النووي ونزع الأسلحة النووية.
    L’Inde a alors été au premier rang des pays qui ont appelé de leurs voeux la cessation de la course aux armements nucléaires et, en un premier temps, l’arrêt de tous essais de dispositifs explosifs nucléaires. UN ٤ - وفي الخمسينات، أجريت تجارب ﻷسلحة نووية فوق سطح اﻷرض وأصبحت السحابة التي تتخذ هيئة عش الغراب المميزة لهذه التجارب الرمز المرئي للعصر النووي، واحتلت الهند حينئذ مكان الصدارة في المناداة بإنهاء كل تجارب اﻷسلحة النووية باعتبار ذلك الخطوة اﻷولى نحو إنهاء سباق التسلح النووي.
    Ces évolutions donnent à penser que la communauté internationale se rapproche de négociations sur des mesures efficaces relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires. UN ويبدو أن هناك دلائل تشير إلى أن المجتمع الدولي يتجه نحو إجراء مفاوضات حول اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد لسباق التسلح النووي.
    Le Traité sur les matières fissiles serait un instrument en faveur de la cessation de la course aux armements nucléaires, conformément à l'article VI du TNP. UN ومن شأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية أن تكون بمثابة أداة لوقف سباق التسلح النووي وفقاً للمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus