"la cession du matériel" - Traduction Français en Arabe

    • التصرف في الممتلكات
        
    • للتصرف في الممتلكات
        
    • بالتصرف في الممتلكات
        
    • التصرف في الأصول
        
    • والتصرف في الممتلكات
        
    • والتصرف في المعدات
        
    • التصرف بالممتلكات
        
    • التصرف في المعدات
        
    • بالتصرف في المعدات
        
    Création de 1 poste d'assistant à la cession du matériel au sein de la Section de la gestion du matériel à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات في قسم إدارة الممتلكات في مقديشو
    Un responsable de la cession du matériel chargé de superviser les installations de cession du matériel (création de poste) UN موظف جديد لشؤون التصرف في الممتلكات للإشراف على مرفق التصرف في الممتلكات
    Deux assistants à la cession du matériel chargés de la cession et de l'élimination des déchets dangereux (création de postes) UN مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل بيع النفايات الخطرة والتصرف فيها
    Assistant à la cession du matériel (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) UN مساعد للتصرف في الممتلكات من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Réaffectation d'un poste d'assistant chargé de la cession du matériel au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) UN إعادة انتداب مساعد معني بالتصرف في الممتلكات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    Audit de la cession du matériel pendant la liquidation de la MINUS UN مراجعة التصرف في الأصول أثناء تصفية البعثة
    Le redéploiement proposé de 51 postes absorberait le personnel du Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, du Groupe de contrôle du matériel et des stocks, du Groupe des demandes de remboursement et du Groupe de la cession du matériel de la Section des services généraux, maintenant dissoute. UN ويشمل النقل المقترح للوظائف الـ 51 الملاك الوظيفي لوحدات الاستلام والتفتيش، ومراقبة الممتلكات والمخزون، والمطالبات، والتصرف في الممتلكات التابعة لقسم الخدمات العامة المنحلّ.
    Deux assistants à la cession du matériel chargés de superviser et de coordonner les opérations relatives aux déchets dangereux (création de postes) UN مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تنسيق العمليات المتصلة بالنفايات الخطرة والإشراف عليها
    Douze assistants à la cession du matériel chargés de faire fonctionner les machines et le matériel de manutention (création de postes) UN 12 مساعدا جديدا لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تشغيل المعدات ومناولة المواد
    Deux assistants à la cession du matériel chargés d'enregistrer les transactions et d'assurer une formation (création de postes) UN مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تسجيل المعاملات والتدريب في مرفق التصرف في الممتلكات
    Le bureau devrait examiner le fonctionnement du Comité de contrôle du matériel une fois par an pour garantir l'application des principes établis pour la cession du matériel durable, qui sont énoncés dans la circulaire financière 10. UN ينبغي للمكتب أن يستعرض عمل مجلس حصر الممتلكات مرة كل سنة من أجل كفالة الامتثال للسياسات المقررة بشأن التصرف في الممتلكات غير المستهلكة على النحو الوارد في التعميم المالي 10.
    c) Le Groupe de la cession des actifs matériel comptera un assistant à la cession du matériel (agent local) en poste à Bagdad; UN (ج) وستتلقى وحدة التصرف في الممتلكات الدعم من مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات (من الرتبة المحلية) في بغداد؛
    L'assistant à la cession du matériel est chargé d'éliminer comme il convient les déchets dangereux, de liquider le matériel réformé et de détruire les produits présentant un risque pour l'environnement. UN ويضطلع مساعد التصرف في الممتلكات بمسؤولية التخلص على نحو سليم من النفايات الخطرة، وشطب الممتلكات والسلع التي تمثل خطرا على البيئة.
    Le Groupe de la cession du matériel agit en liaison avec la Section financière pour faire en sorte que les recettes provenant des ventes soient correctement enregistrées et que le matériel liquidé soit rapidement retiré des bases de données des inventaires. UN تعكف حاليا وحدة التصرف في الممتلكات على عمليات التجهيز، بالتنسيق مع قسم الشؤون المالية، لتكفل القيد السليم لإيرادات المبيعات وشطب الأصول المتصرف فيها من قواعد بيانات المخزون في الوقت المناسب.
    L'assistant à la cession du matériel est chargé d'éliminer comme il convient les déchets dangereux, de liquider le matériel réformé et de détruire les produits présentant un risque pour l'environnement. UN سيكون مساعد التصرف في الممتلكات المنقول مسؤولا عن التخلص السليم من النفايات الخطرة والممتلكات المشطوبة والسلع التي تمثل خطرا على البيئة
    Ce matériel et ces matériaux sont actuellement stockés dans l'espace de travail disponible, ce qui gêne les activités ordinaires du Groupe de la cession du matériel. UN وتخزَّن حاليا المعدات ومواد الخردة في أماكن العمل القائمة، الأمر الذي يعوق اضطلاع وحدة التصرف في الممتلكات بعملياتها الروتينية.
    Il est donc essentiel de créer un Groupe de la cession du matériel doté de moyens adéquats pour s'occuper de ces questions. UN وعليه، يُعتبر أن من المهم إنشاء وحدة ناجعة للتصرف في الممتلكات من أجل تدارك هذه المسائل.
    Déclassement du poste d'administrateur chargé du matériel appartenant aux contingents au poste d'assistant à la cession du matériel UN تخفيض رتبة وظيفة موظف المعدات المملوكة للوحدات إلى مساعد للتصرف في الممتلكات
    Administrateur chargé de la cession du matériel UN موظف معني بالتصرف في الممتلكات
    Le Comité consultatif a obtenu des renseignements sur la cession du matériel devenu excédentaire du fait de la réduction des effectifs et de la réorganisation de la MINUK, ainsi que sur les mesures de rationalisation des stocks. UN 36 - تلقت اللجنة معلومات عن المرحلة التي بلغها التصرف في الأصول الفائضة للبعثة نتيجة لسحبها التدريجي وإعادة تشكيلها، وكذلك لترشيد مخزون الأصول.
    Conférence générale sur la liquidation et la cession du matériel organisée du 31 mars au 4 avril 2008 à la Base de soutien logistique des Nations Unies UN عقد المؤتمر الخاص بتصفية المهام المتعددة والتصرف في الممتلكات في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2008 في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Il serait donc utile que le CCI étudie la question de l'expédition, de l'entreposage et de la cession du matériel excédentaire des missions liquidées ou réduites dans le cadre plus large de la gestion générale des opérations de maintien de la paix. UN وبالتالي، سيرحب المكتب باضطلاع وحدة التفتيش المشتركة بإجراء دراسة بشأن الشحن والتخزين والتصرف في المعدات الفائضة من البعثات المنتهية وتلك التي خفضت في اﻹطار اﻷعرض ﻹدارة عمليات حفظ السلام ككل.
    Assistant (à l'administration, à la gestion du matériel appartenant aux contingents, à la cession du matériel, ou à la réception et à l'inspection) UN مساعد للشؤون الإدارية/المعدات المملوكة للوحدات/التصرف بالممتلكات
    Il administre également la liquidation des comptes des missions en cours pour ce qui est de la cession du matériel, des fournitures et autres avoirs. UN وتدير الدائرة عمليات التصفية المالية للبعثات القائمة من حيث التصرف في المعدات واللوازم والموجودات اﻷخرى.
    De plus, les rapports finals sur la cession du matériel appartenant aux Nations Unies étaient bien souvent inexacts dans la mesure où les avoirs en attente de passation par profits et pertes étaient indiqués comme ayant été déjà inscrits au compte des pertes et profits. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتسمت التقارير النهائية المتعلقة بالتصرف في المعدات المملوكة للأمم المتحدة بعدم الدقة في العديد من الحالات، حيث أنها أظهرت الأصول التي تنتظر الشطب كما لو أنها شطبت فعلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus