Et qu'est-ce que font les autres cellules de la chenille, lorsque ces nouvelles cellules apparaissent? | Open Subtitles | مممهمم وماذا تفعل كل خلايا اليرقة الباقية عندما هذه الخلايا التخيلية تظهر |
la chenille se transforme en chrysalide ou poupe, et de là en pure beauté. | Open Subtitles | من اليرقة إلى الشرنقة، أو الخادرة، ومن ذلك الطور إلى الجمال. |
Lentement, il... s'active, encourage la chenille à... créer et à entrer dans sa chrysalide. | Open Subtitles | وببطء ينشط محولا اليرقة الى لكي تدخل نمط الشرنقة |
Mais à la fin, les cellules créatives continuent à croître pour prendre en main le destin de la chenille, et devenir, ce cocon. | Open Subtitles | لكن في النهاية الخلايا التخيلية تستمر بالنمو وتتغلب على كونها يرقة وتتحول إلى هذه الشرنقة |
Maintenant, comme la chenille devient un magnifique papillon, comme le petit gland devient un grand chêne, nous aussi, nous accomplissons notre... métamorphose. | Open Subtitles | ...الأن كما الدودة الصغيرة تصبح فراشة جميلة كما الجوزة الصغيرة تصبح شجرة بلوط قوية |
Les gens font la chenille. | Open Subtitles | الآن أنا أعتقد أننا نشاهد أكبر سطر لرقصة الكونغا |
Tout ce que je dis, c'est qu'on ne peut sortir la chenille de la chrysalide sans la tuer. | Open Subtitles | ما اقوله هو انه لايمكنك اخراج اليرقة من الشرنقة بدون قتلها |
La température de la chenille est 15 degrés au dessus de la température critique et augmente. | Open Subtitles | درجة حرارة في اليرقة 15 درجة فوق الخطّ الأحمر وتمرّد. |
Capitaine, nous devrons arrêter jusqu'à ce que nous ayons réparé la chenille. | Open Subtitles | القائد، نحن يجب أن نتوقّف حتى نحن نستطيع التصليح وحدة اليرقة. |
Celui qui a fait ça savait comment mettre la chenille en panne de façon à être difficilement repérable. | Open Subtitles | من عمل هذا عرف كيف لشلّ اليرقة بطريقة ما ليس سهل للإيجاد. |
Une chrysalide, c'est un insecte, entre la chenille et le papillon. | Open Subtitles | الشرنقة هي مرحلة من مراحل تطور الحشرة بين اليرقة والفراشة |
Le souvenir des erreurs de la Commission est encore très présent, tout comme le spectre de la chenille maquillée de rouge à lèvres, qui voulait se faire papillon. | UN | فالأخطاء التي ارتكبتها اللجنة لا تزال عالقة في الأذهان، مثلها في ذلك مثل تلك اليرقة التي تريد أن تصير فراشة جميلة بدون أن تمر بالمراحل اللازمة لذلك التحول. |
la chenille est devenue papillon... | Open Subtitles | بالحديث عن .. تحول اليرقة إلى فراشة |
Ou la chenille folle ? | Open Subtitles | أو ربما اليرقة المجنونة؟ |
la chenille devient un papillon. | Open Subtitles | اليرقة تتحول إلى فراشة هذا رائع |
Telle la chenille dans les bois, tu veux savoir qui tu seras. | Open Subtitles | "إن اليرقة على الشجرة كيف كُنتِ تتسائلين مَن ستكونين |
la chenille est opérationnelle et semble fonctionner normalement. | Open Subtitles | إنّ اليرقة فعّالة ويبدو الإدارة عادة. |
Je savais qu'il y avait des dommages quand la chenille est tombé en panne. | Open Subtitles | عرفت كان هناك ضرر عندما اليرقة هبطت. |
Engagez la chenille et verrouillez le moteur principal. | Open Subtitles | شاغل يرقة ومحرّكات رئيسية آمنة. |
J'étais la chenille la plus intelligente du monde. | Open Subtitles | لقد كنت أذكى يرقة في العالم. |
Maintenant, comme la chenille devient un magnifique papillon, comme le petit gland devient un grand chêne, nous aussi, nous accomplissons notre... métamorphose. | Open Subtitles | ...الأن كما الدودة الصغيرة تصبح فراشة جميلة كما الجوزة الصغيرة تصبح شجرة بلوط قوية |
Ils font même la chenille. | Open Subtitles | انظر الى هناك,الكونغا |