"la chimie organique" - Traduction Français en Arabe

    • الكيمياء العضوية
        
    • الكيميائية العضوية
        
    • الكيمياء العضويه
        
    Vous voyez, je viens juste de changer ma matière principale pour la chimie organique. Open Subtitles أترى؟ لقد قمت توّاً بتغيير مجال دراستي إلى الكيمياء العضوية.
    Mais la chimie organique, moins. Open Subtitles إنها الكيمياء العضوية ما أنا قلقة بشأنها
    J'étais occupée, j'étudiais... la chimie organique, c'est balèze. Et c'est comment, l'histoire de l'art ? Open Subtitles وادرس ، و الكيمياء العضوية صعبة ماذا عن تاريخ الفن؟
    j) Aux États-Unis, des normes d'émission nationales imposant l'adoption des meilleures techniques disponibles pour réglementer les émissions ont été mises en place pour les catégories de sources émettant du HCBD, notamment la fabrication de pneus en caoutchouc, la production de chlore et divers procédés de la chimie organique (Clean Air Act, 112B, 1990) (CEE-ONU, 2007); UN (ي) وفي الولايات المتحدة، وضعت معايير وطنية للإنبعاثات تتطلب استخدام أفضل تكنولوجيات الرقابة المتاحة لإدراج فئات المصادر التي تنبعث منها مادة البيوتادايين سداسي الكلور، بما في ذلك إنتاج الإطارات المطاطية، وإنتاج الكلورين والعمليات الكيميائية العضوية المختلفة (القانون 112 باء للهواء النظيف لعام 1990) (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا 2007)؛
    Maman, je te les déjà dit, j'aime bien la chimie organique. Open Subtitles امي , لقد قلت لك , ان احب الكيمياء العضويه
    Ainsi, il existe des possibilités de négociations et de participation d'experts de l'AIEA et d'autres institutions spécialisées dans la chimie organique et la physique nucléaire. UN وهكذا فإنه ثمة مجال للتفاوض وتلقي إسهامات خبراء الوكالة الدولية وغيرها من المؤسسات المتخصصة في الكيمياء العضوية والفيزياء النووية.
    Vous savez, j'aime tellement la chimie organique, je pensais que peut-être... si j'avais un cours particulier, je pourrais me rattraper assez rapidement. Open Subtitles اتدري شيئاً؟ أنا أحب الكيمياء العضوية للغاية، لقد كنت أفكر ربما...
    Des écoles entières ont fleuri qui prospèrent dans les domaines de la chimie organique, de la chimie minérale, de la chimie végétale, de la biologie, de la génétique et des biotechnologies. UN 524- وقد تم في أوزبكستان تأسيس وتطوير مدارس علمية في مجالات الكيمياء العضوية وغير العضوية، وكيمياء النباتات، والكيمياء البيولوجية والوراثية، والتكنولوجيا البيولوجية.
    la chimie organique va m'achever. Open Subtitles الكيمياء العضوية ستقتلني
    Euh, la chimie organique a failli m'achever. Open Subtitles الكيمياء العضوية كادت تقتلني
    Tu as déjà fait de la chimie organique ? Open Subtitles هل درست الكيمياء العضوية ؟
    Auteur de nombreux exposés et monographies scientifiques dans les domaines de la chimie organique et des problèmes de l'environnement en général; fondateur du journal Chemistry for Sustainable Development (1993). UN صاحب العديد من البحوث والدراسات العلمية في ميداني الكيمياء العضوية والمشاكل العامة المتصلة بالبيئة؛ أسس صحيفة Chemistry for Sustainable Development )١٩٩٣(.
    Auteur de nombreux exposés et monographies scientifiques dans les domaines de la chimie organique et des problèmes de l'environnement en général; fondateur du journal Chemistry for Sustainable Development (1993). UN صاحب العديد من البحوث والدراسات العلمية في ميداني الكيمياء العضوية والمشاكل العامة المتصلة بالبيئة؛ أسس صحيفة Chemistry for Sustainable Development )١٩٩٣(.
    la chimie organique n'est pas une matière que la plupart des étudiants choisiraient, Jessica. Open Subtitles الكيمياء العضوية ليست بالمادة التي يرغب معظم الطلاب... بالتحويل إليها على نحو طائش يا (جيسيكا).
    - C'est pas de la chimie organique. Open Subtitles -ليست الكيمياء العضوية -حسناً
    :: Une bourse UNESCO/CHINE-La Grande Muraille dans le domaine de la chimie organique a été attribuée à une scientifique pour lui permettre d'étudier pendant une année académique à l'Université Zhejiang, collège international, à Hangzhou (République populaire de Chine) (montant : 22 235 dollars). UN 63 - زمالة برعاية مشتركة (اليونسكو/الصين - الجدار العظيم) في ميدان الكيمياء العضوية لفترة سنة دراسية واحدة في جامعة جيجيان، الكلية الدولية، هانجو، الصين (بقيمة 235 22 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) مُنحت لامرأة مختصة بالعلوم.
    Aux ÉtatsUnis, des normes d'émission nationales imposant l'adoption des meilleures techniques disponibles pour réglementer les émissions ont été mises en place pour les catégories de sources émettant du HCBD, notamment la fabrication de pneus en caoutchouc, la production de chlore et divers procédés de la chimie organique (Clean Air Act, 112B, 1990) (CEE-ONU, 2007); UN (ي) وفي الولايات المتحدة، وضعت معايير وطنية للإنبعاثات تتطلب استخدام أفضل تكنولوجيات الرقابة المتاحة لإدراج فئات المصادر التي تنبعث منها مادة البيوتادايين سداسي الكلور، بما في ذلك إنتاج الإطارات المطاطية، وإنتاج الكلورين والعمليات الكيميائية العضوية المختلفة (القانون 112 باء للهواء النظيف لعام 1990) (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا 2007)؛
    Moi, mon mari et notre fils,ne voulons pas connaitre la chimie organique faite à partir de produits organiques. Open Subtitles انا , زوجي ,و ابني لا نعلم الكيمياء العضويه من المنتجات العضويه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus