"la chine au" - Traduction Français en Arabe

    • للصين في
        
    • الصين في
        
    • الصين إلى
        
    • الصين فيما
        
    • للطرف الصيني
        
    • على الصين عن
        
    L'appui apporté par le PNUD à la formulation du programme national de la Chine au titre d'Action 21 a également été mis en lumière. UN كما أبرز دعم البرنامج اﻹنمائي للصين في وضع جدول أعمالها الوطني للقرن الحادي والعشرين.
    L'appui apporté par le PNUD à la formulation du programme national de la Chine au titre d'Action 21 a également été mis en lumière. UN كما أبرز دعم البرنامج اﻹنمائي للصين في وضع جدول أعمالها الوطني للقرن الحادي والعشرين.
    L'appui apporté par le PNUD à la formulation du programme national de la Chine au titre d'Action 21 a également été mis en lumière. UN كما أبرز دعم البرنامج اﻹنمائي للصين في وضع جدول أعمالها الوطني للقرن الحادي والعشرين.
    Représentant de la Chine au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis 1981. UN ممثل الصين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨١؛
    Représentant de la Chine au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique depuis 1981. UN ممثل الصين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨١.
    Le ralliement de la Chine au moratoire serait certainement un pas en avant positif vers la création de conditions favorables au progrès dans ce domaine. UN ونؤمن بأن انضمام الصين إلى هذا الوقف سيكون خطوة إيجابية من شأنها أن تهيئ الظروف اللازمة لتحقيق التقدم في هذا الميدان.
    Notifications de la Chine au sujet de la RAS de Macao: UN إخطارات الصين فيما يتعلق بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة:
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة للصين في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للصين في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلَين المناوبَين للصين في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للصين في مجلس الأمن
    DONNEES SUR LES OBJETS SPATIAUX LANCES PAR la Chine au COURS UN بيانات تسجيل اﻷجسام الفضائية التي أطلقتها الصين في الفترة من
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint de la Chine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الصين في مجلس الأمن
    Le représentant de la Chine au Comité a déclaré que la Chine ne pouvait s'associer à la recommandation du Comité. UN وصرح ممثل الصين في اللجنة بأن الصين لا يمكنها تأييد التوصية الصادرة عن اللجنة.
    Le jésuite italien Matteo Ricci s'est rendu en Chine dans l'objectif de convertir la Chine au catholicisme. UN ذهب اليسوعي الإيطالي ماتيو ريتشي إلى الصين بهدف تحويل الصين إلى الكاثوليكية.
    27 avril 1999; Notification de la Chine au sujet UN إخطار الصين فيما يتعلق بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة:
    Les contributions non acquittées indiquées dans les états XXXVI et XXXVII ne comprennent pas les montants correspondant aux contributions de la Chine au financement de la FUNU et de l'ONUC pour la période précédant le 24 octobre 1971, qui s'élèvent respectivement à 5,3 et 6,7 millions de dollars. UN ولا تشمل الاشتراكات المقررة المستحقة والواردة في البيانين السادس والثلاثين والسابع والثلاثين مبلغي ٥,٣ ملايين دولار و ٦,٧ ملايين دولار على التوالي يمثلان الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الصين عن الفترة المنتهية في ٤٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ لصالح قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة وعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus