"la chose importante" - Traduction Français en Arabe

    • الشيء المهم
        
    • أهم شيء
        
    La chose importante à retenir c'est que vos propres actions vous ont menées à la situation dans laquelle vous êtes. Open Subtitles الشيء المهم لتذكره هو بأن أفعالك هي التي أدت بك إلى المأزق الذي أنت فيه
    La chose importante pour la stabilité de notre royaume... est de maintenir l'équilibre entre le bien et le mal... et je pense qu'aucun d'entre vous n'est prêt pour une telle responsabilité. Open Subtitles الشيء المهم استقرار قاعدتنا أَن يبقي التوازن بين الخير والشر وأنا لا أعتقد أي منكم يستعد لتلك المسؤولية
    La chose importante avec GNU c'est que ce sont des logiciels libres. Open Subtitles الشيء المهم في مشروع قنو هو في برامجه الحرة
    La chose importante à noter, c'est qu'y substituer un barbiturique a le même effet, et que M. Gardner essaye de retarder l'exécution qui, depuis dix ans, a résisté à tout appel. Open Subtitles الشيء المهم ، حضرتك ان المخدر البديل بنفس فعالية ذاك الدواء و ان السيد غاردنر يحاول ان
    La chose importante dans la vie insulaire, c'est d'être votre propre G.O. Open Subtitles أهم شيء في ساكن الجزيرة أن يكون متحكماً في نشاطاته
    La chose importante est que nous avons sévèrement réduit les coûts en réduisant le nombre de nos armes à une seule. Et je l'ai. Open Subtitles الشيء المهم هو أننا خفضنا التكاليف بشدة بتقليل عدد المسدسات إلى واحد وأنا أمتلكه
    La chose importante a comprendre est que l'EPA continue de tester la baie. Open Subtitles جيري؟ الشيء المهم أن نفهم هو أن وكالة حماية البيئة كانت لا تزال تفحص الخليج.
    La chose importante est que j'ai appris que je pouvais faire n'importe quoi même les choses qui me terrifient et tout ça, grâce à toi, Gio. Open Subtitles حسنا.. الشيء المهم الذي تعلمته ان بإمكاني عمل اي شيء اريده وحتى الاشياء التي ترعبني..
    La chose importante est qu'Alexis ne veut pas être père et moi, je le veux. Open Subtitles الشيء المهم هو ان اليكسس لاتريد ان تكون الاب وانا اريد
    La chose importante c'est que maintenant que tout le monde l'a vu, on peut partir et clore ça. Open Subtitles حسنا , رفاق , أعتقد الشيء المهم هنا إنه - الأن جميعكم رأيتم الغرفة
    Et bien, La chose importante c'est que nous sommes tout les deux saufs. Open Subtitles الشيء المهم أننا الإثنان في أمان الآن
    La chose importante est la façon dont je fais mon travail. Open Subtitles الشيء المهم هو ان كيف أُدير عملي
    La chose importante à retenir, Ally, c'est que P'tit pain d'épice est au paradis. Open Subtitles الشيء المهم لمعْرِفة، ألي، ذلك Pumpernickel في الجنة.
    La chose importante est que personne ne mentionne Open Subtitles الشيء المهم الا يذكر احد
    La chose importante est que ça compte. Open Subtitles الشيء المهم جعلها معدة
    La chose importante est qu'il est partie. Open Subtitles الشيء المهم أنه ذهب.
    Le dialogue est La chose importante. Open Subtitles الحديث هو الشيء المهم.
    Mais La chose importante est que que vous avez tous reçu personnellement une réponse négative du président des États-Unis. Open Subtitles لكن أهم شيء أن رئيس الولايات المتحدة رفض جميع مطالبكم.
    La chose importante, c'est que nous savons qui est responsable. Open Subtitles أهم شيء أننا نعرف من هو المسؤول
    Mais La chose importante est que nos garçons se battent et ils en ont besoin, l'Amérique en a besoin, Dow le fabrique et ca marche. Open Subtitles لكن أهم شيء هوَ عندما جنودنا يحاربون ويستخدمونها، عندما أمريكا تحتاجها، "داو" يصنعها وتنجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus