"la cible visée" - Traduction Français en Arabe

    • الهدف المقصود
        
    Il faudrait pour ce faire optimiser la durée, la fréquence et l'amplitude du frottement nécessaires pour que la cible visée déclenche le capteur. UN بغية زيادة المنفعة العسكرية، ينبغي للألغام التي يُفَعَّل انفجارها مغناطيسياً أن تكون قادرة على مطابقة بصمة مغناطيسية مع الهدف المقصود.
    De plus, il ne saurait être dans l'intérêt d'une armée posant des mines antivéhicule relativement coûteuses, conçues pour détruire un char valant plusieurs millions de dollars, que ces mines puissent être déclenchées par une personne ou un objet autre que la cible visée. UN ثم إنه لا يمكن أن يكون من مصلحة أي جيش أن يزرع ألغاماً مضادة للمركبات غالية الثمن نسبياً من أجل تدمير دبابة بملايين الدولارات، ثم يمكن أن يفجرها أي شيء أو أي شخص غير الهدف المقصود بها.
    Utilisé de préférence en combinaison avec d'autres capteurs, le capteur à infrarouge devrait pouvoir déterminer si la signature thermique détectée coïncide avec celle de la cible visée. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى.
    Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة بصمة اهتزازية مع الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    iv) Le nombre de tours requis pour amorcer le dispositif de mise à feu par bras à rouleau devrait être adapté à la cible visée. UN `4` يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الأسطوانة متطابقاً مع الهدف المقصود.
    Utilisé de préférence en combinaison avec d'autres capteurs, le capteur à infrarouge devrait pouvoir déterminer si la signature thermique détectée coïncide avec celle de la cible visée. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى.
    Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة بصمة اهتزازية مع الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    iv) Le nombre de tours requis pour amorcer le dispositif de mise à feu par bras à rouleau devrait être adapté à la cible visée. UN `4` يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الأسطوانة متطابقاً مع الهدف المقصود.
    Utilisé de préférence en combinaison avec d'autres capteurs, le capteur à infrarouge devrait pouvoir déterminer si la signature thermique détectée coïncide avec celle de la cible visée. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى.
    Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة بصمة اهتزازية مع الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée. UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    iv) Le nombre de tours requis pour amorcer le dispositif de mise à feu par bras à rouleau devrait être adapté à la cible visée. UN `4` يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الأسطوانة متطابقاً مع الهدف المقصود.
    Utilisé de préférence en combinaison avec d'autres capteurs, le capteur à infrarouge devrait pouvoir déterminer si la signature thermique détectée coïncide avec celle de la cible visée; UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى.
    Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée. UN ويكون الصمام قادراً على مطابقة بصمة اهتزازية مع الهدف المقصود.
    i) La pression requise pour interrompre le passage du signal dans le fil à fibre optique devrait être adaptée à la cible visée; UN `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود.
    iii) Les capteurs à pression devraient, lorsque cela est possible, être soumis à une pression minimale adaptée à la cible visée. UN `3` حيثما أمكن ذلك، يجب أن تخضع أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود.
    iv) Le nombre de tours requis pour amorcer le dispositif de mise à feu par bras à rouleau devrait être adapté à la cible visée; UN `4` يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الدبابة متطابقاً مع الهدف المقصود.
    Utilisé de préférence en combinaison avec d'autres capteurs, le capteur à infrarouge devrait pouvoir déterminer si la signature thermique détectée coïncide avec celle de la cible visée; UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus