"la cinquième commission a décidé d" - Traduction Français en Arabe

    • قررت اللجنة الخامسة
        
    À sa 45e séance, le 18 décembre, la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/53/L.66, il conviendrait d'inscrire au chapitre 3 du budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) un crédit additionnel de 5 896 200 dollars. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة في جلستها ٤٥ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، أن تبلــغ الجمعية العامة، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/53/L.66، فسيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٢٠٠ ٨٩٦ ٥ دولار تحـت البـاب ٣، عمليـات حفـظ السـلام والبعثـات الخاصـة، مـن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    la Cinquième Commission a décidé d'examiner un certain nombre de points selon un cycle biennal en les répartissant entre les années paires et impaires. UN 60 - وهناك عدد من البنود قررت اللجنة الخامسة أن يتم النظر فيها كل سنتين، في سنوات فردية أو زوجية().
    À sa séance tenue le 15 mars 2002, la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que l'application de la résolution 56/266 entraînerait des dépenses supplémentaires au titre du chapitre 22, Droits de l'homme, et du chapitre 32, Contributions du personnel. UN 20 - قررت اللجنة الخامسة في اجتماعها المعقود في 15 آذار/مارس 2002، إحاطة الجمعية العامة بأن تنفيذ القرار 56/266، سيؤدي إلى نفقات إضافية في إطار البابين 22 حقوق الإنسان و 32 الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que si elle adoptait le projet de résolution A/51/L.69, le Secrétaire général serait autorisé à engager des dépenses d'un montant maximum de 21 013 000 dollars au titre du chapitre 3 du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.69، سيؤذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٠١٣ ٢١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/51/L.77, le Secrétaire général serait autorisé à engager des dépenses jusqu'à concurrence de 2 585 100 dollars au titre du chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة إبلاغ اﻷمين العام أنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.77، سيؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ١٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار، في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle décidait d'adopter le projet de résolution A/52/L.19/Rev.1, il faudrait ouvrir un crédit supplémentaire de 28,2 millions de dollars au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه إذا قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/52/L.19/Rev.1، فستكون ثمة حاجة إلى رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٢٨ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle décidait d'adopter le projet de résolution A/52/L.68 B, il faudrait ouvrir un crédit additionnel de 4 007 700 dollars au chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/52/L.68 باء، ستنشأ احتياجات إضافية بقيمة ٧٠٠ ٠٠٧ ٤ دولار في إطار الباب ٣ من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحــة لفــترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/52/L.72/Rev.1, les incidences du projet de résolution sur le budget-programme seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 (A/52/303 et Add.1). UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة أنه إذا ما اعتمدت الجمعية مشروع القرار A/52/L.72/Rev.1 فإن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار ستؤخذ في الاعتبار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ )A/52/303 و Add.1(.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle décidait d'inscrire au budget ordinaire les coûts qu'occasionnerait le service des réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre sur les changements climatiques et de celles de ses organes subsidiaires, les dépenses correspondantes, calculées sur la base du coût intégral, s'élèveraient à 3 522 200 dollars. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تخطر الجمعية العامة أنها إذا قررت أن تغطي من الميزانية العادية تكاليف خدمات المؤتمرات لجلسات مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاته الفرعية، فإن التكاليف التقديرية ذات الصلة تبلغ ٢٠٠ ٥٢٢ ٣ دولار على أساس التكلفة الكاملة.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/50/L.60, il faudrait ouvrir au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 un crédit d'un montant maximum de 2 684 400 dollars. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة إعلام الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/50/L.60، سيُطلب رصد اعتماد لا يتجاوز ٤٠٠ ٦٨٤ ٢ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/50/L.17/Rev.1, il serait nécessaire d'ouvrir un crédit d'un montant maximum de 320 300 dollars au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه سيلزم تخصيص اعتماد لا يتجاوز ٣٠٠ ٣٢٠ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، إن اعتمدت مشروع القرار A/50/L.17/Rev.1.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/50/L.59/Rev.1, il faudrait ouvrir un crédit supplémentaire d'un montant maximal de 1 872 000 dollars au chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du projet de budget-programme pour l'exercice 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تخطر الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/50/L.59/Rev.1، سيلزم رصد اعتماد إضافي لا يتجاوز ٠٠٠ ٨٧٢ ١ دولار في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/51/L.18, il faudrait ouvrir des crédits additionnels d'un montant de 331 300 dollars au chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه إذا اعتمدت مشروع القرار A/51/L.18، ستلزم احتياجات إضافية تبلغ ٣٠٠ ٣٣١ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale qu'au cas où elle adopterait le projet de résolution A/51/L.63, des crédits additionnels d'un montant de 3 400 400 dollars seraient nécessaires au titre du chapitre 3, Opérations de maintien de la paix et missions spéciales, du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/51/L.63، ستنشأ احتياجات إضافية لعام ١٩٩٧ قدرها ٤٠٠ ٤٠٠ ٣ دولار، وذلك في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution figurant dans le rapport de la Troisième Commission (A/51/611), il faudrait ouvrir un crédit supplémentaire de 522 000 dollars au chapitre 14 du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تعلم الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الثالثة (A/51/611)، ستلزم احتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٠ ٥٢٢ دولار تحت الباب ١٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle décidait d'adopter le projet de résolution A/52/L.31, il faudrait ouvrir un crédit additionnel de 173 800 dollars au chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 6 (A/52/6/Rev.1). UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه إذا قررت الجمعية العامة أن تعتمد مشــروع القـرار A/52/L.31، فسيلزم رصد اعتمـــاد إضافي قدره ٨٠٠ ١٧٣ دولار في إطـــار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩)١(.
    3. la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle décidait d'adopter le projet de résolution A/52/L.65, il faudrait ouvrir un crédit additionnel de 7 677 200 dollars au chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 6 (A/52/6/Rev.1). UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة إبلاغ الجمعية العامة بأنه سيلزم، إذا قررت الجمعية اعتماد مشروع القرار A/52/L.65، تخصيص مبلغ إضافي قدره ٢٠٠ ٦٧٧ ٧ دولار فـي إطـار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩)١(.
    6. Sur la base de l'état des incidences sur le budget-programme présenté par le Secrétaire général, et compte tenu de la déclaration du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/C.5/48/L.87, aucune modification du crédit ouvert pour 1994-1995 ne serait nécessaire à ce stade. UN ٦ - وعلى أساس بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المقدم من اﻷمين العام، وفي ضوء البيان الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، قررت اللجنة الخامسة إبلاغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/C.5/48/L.87 فلن تكون هناك حاجة في هذه المرحلة الى اجراء تغيير في اعتماد الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    Avant l'adoption de la résolution 59/261, la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée générale que si elle l'adoptait, des dépenses additionnelles d'un montant brut total de 1 622 200 dollars, à imputer sur le fonds de réserve, devraient être inscrites au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 (voir A/59/642). UN 10 - وقبل صدور القرار 59/261، قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه، في حالة اتخاذها ذلك القرار، ستنشأ احتياجات إضافية يبلغ إجماليها 200 622 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، وسوف تقيد هذه الاحتياجات خصما من صندوق الطوارئ (انظر A/59/642).
    À sa 3e séance, le 6 octobre 1994, la Cinquième Commission a décidé d'inviter la Deuxième, la Troisième et la Quatrième Commissions à examiner le rapport du Secrétaire général sur la restructuration du Secrétariat (A/49/336) qui avait été présenté au titre du point 105 de l'ordre du jour intitulé " Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies " . UN قررت اللجنة الخامسة في جلستها الثالثة المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ أن تدعو اللجان الثانية والثالثة والرابعة الى استعراض تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/49/336(، الذي كان قد قدم في إطار البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال المعنون " استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus