"la cinquième fois" - Traduction Français en Arabe

    • المرة الخامسة
        
    • خامس مرة
        
    • للمرة الخامسة
        
    • لخامس مرة
        
    C'est la cinquième fois qu'ils recrutent. Open Subtitles إنها المرة الخامسة التي يحاولون فيها توظيف شخص
    Ça alors, c'est la cinquième fois que quelqu'un demande mon nom. Open Subtitles يا الهي , هذة المرة الخامسة يتم فيها سؤالي عن اسمي
    Vous savez que c'est la cinquième fois - qu'on me met en attente ? Open Subtitles الآن هذه هي المرة الخامسة يا رفاق ضعني في الانتظار.
    C'est la cinquième fois depuis notre ronde ! Cela devrait leur donner matière à réfléchir Open Subtitles هذه هى المرة الخامسة لهذا لابد ان هذا الامر يعطي الملك راش شئ ليفكر به
    C'est la cinquième fois que les forces syriennes ouvrent le feu contre Israël à partir de cet avant-poste. UN وقد كانت هذه هي خامس مرة تطلق فيها القوات السورية النار على إسرائيل من هذا الموقع العسكري.
    Comme vous le savez, l'Assemblée générale vient d'adopter, pour la cinquième fois, une résolution de consensus sur cette question. UN وكما تدركون فإن الجمعية العامة للمرة الخامسة اتخذت منذ وقت قصير قرارا بتوافق اﻵراء بشأن هذه المسألة.
    Ayant examiné les résultats de la dernière évaluation actuarielle, qui pour la cinquième fois consécutive faisaient apparaître un excédent, égal en l'occurrence à 1,29 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, et ayant aussi examiné le dernier rapport du Comité d'actuaires, il a décidé : UN وبعد مراعاة نتائج آخر تقييم اكتواري للصندوق الذي أظهر وجود فائض لخامس مرة على التوالي يصل إلى 1.29 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، والتقرير الأخير للجنة الاكتواريين، قرر المجلس أن:
    C'est la cinquième fois pour l'Organisation des Nations Unies et la troisième pour l'Assemblée générale que la question des colonies de peuplement à Djabal Abou Ghounaym est portée à leur attention. UN هـذه هـي المرة الخامسة التي يعرض فيها موضوع مستوطنة جبل أبو غنيم على اﻷمم المتحدة والمرة الثالثة التي يطرح فيها على الجمعية العامة.
    C'était la cinquième fois qu'elle participait à cette manifestation. Organisée conjointement avec la municipalité de La Haye, cette journée a pour but de faire découvrir au grand public les organisations internationales ayant leur siège dans la ville et sa proche région. UN وهذه هي المرة الخامسة التي تشارك فيها المحكمة في هذه المناسبة التي تنظم باشتراك مع بلدية لاهاي وترمي إلى تعريف الجمهور بالمنظمات الدولية التي يوجد مقرها في المدينة والمنطقة المجارة.
    C'est la cinquième fois seulement que le Conseil organise une réunion au niveau des chefs d'État et de gouvernement. UN وهذه هي المرة الخامسة فقط التي يعقد فيها المجلس جلسة على مستوى رؤساء الحكومات/رؤساء الدول.
    Pour la cinquième fois pendant mon mandat, le Gouvernement d'El Salvador a été représenté au plus haut niveau dans cette instance importante, organe universel et le plus démocratique de notre Organisation. UN تلك هي المرة الخامسة خلال إدارتي التي تتمثل فيها السلفادور على أعلى مستوى في هذا المحفل المهم، الذي يمثل أكثر الهيئات عالمية وديمقراطية في منظمتنا.
    C'est la cinquième fois cette semaine. Open Subtitles هذه هي المرة الخامسة هذا الاسبوع.
    Penny, c'est la cinquième fois qu'on s'arrête depuis ce matin. Open Subtitles بيني هذه المرة الخامسة التي نتوقف فيها منذ الصباح .
    C'est la cinquième fois, et la carte dit "Coupez la". Open Subtitles إنها المرة الخامسة و البطاقات تقول ذات الشيئ "قٌصَهُ"
    46 C'est la cinquième fois de suite que le Bureau du Procureur dénonce l'insuffisance des progrès réalisés dans le traitement des affaires de catégorie 2 audelà du stade de l'enquête. UN ٤٦ - وهذه هي المرة الخامسة على التوالي التي يبلغ فيها مكتب المدعي العام عن عدم إحراز تقدم مرضٍ فيما يتعلق بتأجيل قضايا الفئة الثانية إلى ما بعد مرحلة التحقيق.
    C'est la cinquième fois aujourd'hui. Open Subtitles انها المرة الخامسة لهذا اليوم
    C'est la cinquième fois que tu parles de Matty et de tes amis. Open Subtitles هذه هي المرة الخامسة التي تذكرين فيها (ماتي) و أصدقائكِ.
    Keem, c'est la cinquième fois que je t'appelle. Open Subtitles (حكيم) هذه المرة الخامسة ألتي أتصل فيها بك
    Ouais, je pense qu'il l'a compris à la cinquième fois que tu lui as dit, Lee. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه سمعك في المرة الخامسة التي قلتها، (لي).
    C'était la cinquième fois que le Gouvernement français invitait une délégation du Forum du Pacifique Sud en Nouvelle-Calédonie, mais c'était la première fois qu'il invitait une délégation de représentants auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وهي المرة الخامسة التي توجه فيها حكومة فرنسا الدعوة إلى وفد من منتدى جنوب المحيط الهادئ لزيارة كاليدونيا الجديدة()، لكنها المرة الأولى التي تقدم فيها الدعوة لممثلين لدى الأمم المتحدة.
    C'est la cinquième fois que tu checkes ton phone. Open Subtitles هذه خامس مرة تتفقد هاتفك
    Au moment de la rédaction du présent rapport, le Comité de facilitation s'est réuni pour la cinquième fois. UN عند كتابة هذا التقرير، كانت اللجنة التيسيرية قد اجتمعت للمرة الخامسة.
    En 2005, le Gouvernement fédéral a organisé pour la cinquième fois la < < Journée des filles > > , en coopération avec des entreprises et des organisations économiques représentant des intérêts particuliers. UN في عام 2005، قدم " يوم البنات " لخامس مرة من قبل الحكومة الاتحادية، في إطار التعاون مع الأعمال التجارية والصناعة، فضلا عن منظمات القطاع الاقتصادي ذات المصالح الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus