Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la cinquième partie de sa deuxième session | UN | الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزَّز في الجزء الخامس من دورته الثانية |
la cinquième partie de la loi contient des règlements spéciaux concernant l'emploi en droit public. | UN | ويتضمن الجزء الخامس من القانون أنظمة خاصة بالعمل بموجب القانون العام. |
Ces directives pourraient s'inspirer des principes esquissés à la cinquième partie de l'Annexe C de la Convention. | UN | ويمكن أن يستند هذا التوجيه على المبادئ الموجزة في الجزء الخامس من المرفق جيم من الاتفاقية. |
Il était donc important que le pays hôte informe cette dernière du contenu de la cinquième partie de ce document, ce que je vais à présent avoir l'honneur et le plaisir de faire, selon les instructions du Caire et en consultation avec mes collègues. | UN | لذلك كان من المهم أن تقوم الدولة المضيفة بإحاطة هذا المؤتمر علماً بما جاء في هذا الجزء الخامس من الوثيقة وبناء على تعليمات من القاهرة وبالتشاور مع زملائي لي الشرف والسعادة أن أحيطكم علماً بها. |
121. la cinquième partie de la Loi sur l'indemnisation des travailleurs contient des dispositions relatives à l'assurance obligatoire. | UN | 121- وينص الجزء الخامس من قانون تعويض العمال على أحكام تتعلق بالتأمين الإجباري. |
Dans la cinquième partie de son rapport, le Secrétaire général a donc formulé six recommandations à l'intention des États Membres. Il est à espérer que le Comité les examinera soigneusement au cours de ses délibérations. | UN | واختتم بقوله إن الأمين العام لهذا السبب قدم إلى الدول الأعضاء ست توصيات، ترد في الجزء الخامس من هذا التقرير؛ وأعرب عن أمله في أن توليها اللجنة اهتماماً جدياً في سياق مداولاتها. |
Rapport du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée sur la cinquième partie de sa deuxième session, tenue à Bonn du 4 au 14 juin 2014 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز عن الجزء الخامس من دورته الثانية، المعقود في بون في الفترة من 4 إلى 14 حزيران/يونيه 2014 |
À la même séance, sur proposition des Coprésidents, il a autorisé la Rapporteuse à achever le rapport sur la cinquième partie de la session avec le concours du secrétariat et en suivant les indications des Coprésidents. | UN | وفي الجلسة نفسها، أذِن الفريق للمقررة، بناءً على اقتراحٍ من الرئيسين، بأن تستكمل تقرير الجزء الخامس من الدورة بمساعدة من الأمانة وتوجيه من الرئيسين. |
Projet de rapport du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée sur la cinquième partie de sa deuxième session, tenue à Bonn du 4 au 15 juin 2014 | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز عن الجزء الخامس من دورته الثانية، المعقود في بون في الفترة من 4 إلى 15 حزيران/يونيه 2014 |
Notes informelles établies à l'intention du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée à la cinquième partie de sa deuxième session | UN | المذكرات غير الرسمية التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الخامس من دورته الثانية |
Ils ont en outre rappelé que les Parties avaient, lors de la cinquième partie de la session, jugé souhaitable de prendre une décision ambitieuse sur l'action renforcée à engager dans le domaine climatique avant 2020. | UN | ١٨- وذكّر الرئيسان المتشاركان كذلك بما أعربت عنه الأطراف خلال الجزء الخامس من الدورة من رغبة في اتخاذ مقرر طموح بشأن تعزيز الإجراءات المناخية لفترة ما قبل عام 2020. |
Rapport du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée sur la cinquième partie de sa deuxième session, tenue à Bonn du 4 au 14 juin 2014 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز عن الجزء الخامس من دورته الثانية، المعقود في بون في الفترة من 4 إلى 14 حزيران/يونيه 2014 |
16. L'annexe I contient l'ordre du jour du Conseil tel qu'il figure dans la cinquième partie de l'annexe de la résolution 5/1 du Conseil. | UN | 16- ويتضمن المرفق الأول جدول أعمال المجلس كما ورد في الجزء الخامس من مرفق قرار المجلس 5/1. |
Il convient de signaler ici que la cinquième partie de la Constitution (Satversme) sur les droits et obligations de la personne et du citoyen est en cours d'élaboration. | UN | وفي هذا السياق، تجدر اﻹشارة الى صياغة الجزء الخامس من الدستور المعنون " حقوق وواجبات الشخص والمواطن " . |
De l'utilisation de tétrabromodiphényléther et de pentabromodiphényléther, conformément aux dispositions de la cinquième partie de l'Annexe A. | UN | (ب) استخدام إثير رباعي البروم ثنائي الفينيل وإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وفقاً لأحكام الجزء الخامس من المرفق ألف.() |
V. Rapport sur la cinquième partie de la deuxième session (Point 5 de l'ordre du jour) 29 7 | UN | خامساً - تقرير الجزء الخامس من الدورة الثانية (البند 5 من جدول الأعمال) 29 8 |
I. Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la cinquième partie de sa deuxième session 8 | UN | الأول - الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزَّز في الجزء الخامس من دورته الثانية 9 |
II. Notes informelles établies à l'intention du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée à la cinquième partie de sa deuxième session 9 | UN | الثاني - المذكرات غير الرسمية التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الخامس من دورته الثانية 11 |
À la lumière des mandats confiés au Groupe de travail spécial, les Coprésidents ont défini les objectifs fondamentaux des travaux du groupe de contact à la cinquième partie de la session, à savoir: | UN | ١٢- وفي ضوء الولايات المسندة إلى فريق منهاج ديربان، حدّد الرئيسان الأهداف الأساسية لعمل مجموعة الاتصال في الجزء الخامس من الدورة، وهي: |
Les Coprésidents ont également fait observer que de nombreuses activités présentant un intérêt pour les travaux du Groupe de travail spécial devaient se tenir pendant la cinquième partie de la session, notamment deux réunions ministérielles, et ont encouragé les représentants à participer à ces activités. | UN | ١٥- ولاحظ الرئيسان أيضاً أن من المقرر تنظيم العديد من الأنشطة ذات الصلة بعمل فريق منهاج ديربان خلال الجزء الخامس من الدورة، بما في ذلك تنظيم حدثين وزاريين، وشجّعا أعضاء الوفود على المشاركة في هذه الأنشطة. |
Il a été saisi des documents FCCC/ADP/2014/1, FCCC/TP/2014/3 et Add.1, FCCC/ADP/2014/L.2, FCCC/ADP/2014/CRP.1 et FCCC/ADP/2014/CRP.2, ainsi que des notes informelles établies pour la cinquième partie de la session. | UN | وقد عُرضت عليه الوثائق FCCC/ADP/2014/1، وFCCC/TP/2014/3 وAdd.1، وFCCC/ADP/2014/L.2، وFCCC/ADP/2014/CRP.1، وFCCC/ADP/2014/CRP.2، فضلاً عن المذكرات غير الرسمية التي أعدت للجزء الخامس من الدورة(). |