"la cinquième phrase" - Traduction Français en Arabe

    • الجملة الخامسة
        
    • الجملة الرابعة
        
    • للجملة الخامسة
        
    Elle propose de supprimer la cinquième phrase, qui fait référence à la situation en Gambie mais qui n'a guère de sens d'une manière générale. UN واقترحت حذف الجملة الخامسة التي تشير إلى حالة غامبيا والتي ليس لديها مع ذلك معنى بصفة عامة.
    Enfin, toute la partie du paragraphe qui suit immédiatement la cinquième phrase devrait être supprimée du fait qu'elle ne concerne pas l'article 2 du Pacte. UN وقال في الأخير إنه ينبغي حذف الجزء الذي يلي الجملة الخامسة مباشرة بكامله نظراً إلى أنه لا يتعلق بالمادة 2 من العهد.
    Elle se demande toutefois ce que le Comité veut montrer avec l'exemple donné dans la cinquième phrase. UN وهي تتساءل مع ذلك عما تريد اللجنة أن تظهره بالمثل الوارد في الجملة الخامسة.
    Après la cinquième phrase, insérer : UN وتدرج بعد الجملة الخامسة العبارة التالية:
    Dans la quatrième phrase (devenue la cinquième phrase), après les mots < < réduction de l'abus des drogues > > insérer les mots < < et de réadaptation des victimes > > . UN وفي الجملة الرابعة (الآن الخامسة) تضاف عبارة " وتأهيل الضحايا " بعد عبارة " وتقليل إساءة استعمال المخدرات " .
    A ce propos, cette délégation a relevé une contradiction avec la cinquième phrase du paragraphe 24 du rapport et a demandé la suppression de celle-ci. UN وفي هذا الصدد، اعتبر الوفد أن الجملة الخامسة من الفقرة ٢٤ من الوثيقة متناقضة، وذكر أنه كان سيطلب حذفها.
    À ce propos, cette délégation a relevé une contradiction avec la cinquième phrase du paragraphe 24 du rapport et a demandé la suppression de celle-ci. UN وفي هذا الصدد، اعتبر الوفد أن الجملة الخامسة من الفقرة ٢٤ من الوثيقة متناقضة، وذكر أنه كان سيطلب حذفها.
    Au paragraphe 203, remplacer la cinquième phrase par : UN الفقرة ٣٠٢: يستعاض عن الجملة الخامسة بما يلي:
    Par conséquent, la deuxième partie de la cinquième phrase est une simple répétition du principe énoncé plus haut, et elle paraît superflue à M. Bán. UN ومن ثم، فإن الجزء الثاني من الجملة الخامسة مجرد تكرار للمبدأ المنصوص عليه أعلاه، ويبدو زائدا عن الحد في رأي السيد بان.
    la cinquième phrase doit se lire comme suit : UN يكون نص الجملة الخامسة على النحو التالي:
    la cinquième phrase doit se lire comme suit : UN يصبح نص الجملة الخامسة كما يلي:
    4. M. WENNERGREN relève une inexactitude dans la cinquième phrase du paragraphe 27. UN ٤- السيد فينرغرين سجل عدم دقة في صياغة الجملة الخامسة من الفقرة ٧٢.
    6. M. ANDO fait observer qu'il conviendrait d'employer, dans la cinquième phrase, le terme < < État partie > > plutôt qu'< < État > > . UN 6- السيد أندو أشار إلى أنه ينبغي استخدام عبارة " الدولة الطرف " بدلاً من " الدولة " في الجملة الخامسة.
    Dans la cinquième phrase du paragraphe 23, les mots " situations exceptionnelles " devraient être remplacés par les mots " cas exceptionnels " car le reste de la phrase indique clairement de quoi il s'agit. UN 65- وبصدد الفقرة 23، اقترح إبدال العبارة < < exceptional situations > > في الجملة الخامسة بالكلمة < < cases > > بالنظر إلى أن بقية الجملة توضح المقصود.
    38.3.4.3.3.3 Modifier la cinquième phrase (en insérant le mot " continue " après " décharge " ) et rajouter une sixième phrase nouvelle comme suit : UN ٨٣-٣-٤-٣-٣-٣ في الجملة الخامسة تضاف كلمة " مستمرة " بعد كلمة " قيمة " ، وتضاف الجملة السادسة الجديدة التالية:
    33. De l'avis de M. DIMITRIJEVIC, la première proposition de modification de la cinquième phrase - l'adjonction de l'adverbe " systématiquement " - est préférable à la première. UN ٣٣- السيد ديميترييفيتش يرى أن الاقتراح اﻷول لتعديل الجملة الخامسة - الحاق الظرف " بانتظام " - يفضل على التعديل اﻷول.
    37. Le Groupe de travail est convenu de supprimer le mot " toujours " de la cinquième phrase du paragraphe 123D. UN 37- اتَّفق الفريق على حذف عبارة " على الدوام " الواردة في الجملة الخامسة من الفقرة 123 دال.
    1. Ajouter le texte ci-après dans la cinquième phrase du paragraphe 1, à la suite de " plus particulièrement au redressement " : UN 1- يضاف ما يلي في الجملة الخامسة من الفقرة 1، بعد عبارة " مع إيلاء اهتمام خاص لإعادة التنظيم:
    Dans la cinquième phrase, après < < Le Greffier et le Procureur coopéreraient > > insérer < < à cet égard > > . UN تضاف في الجملة الخامسة عبارة " في هذه المسائل " بعد عبارة " وسيتعاون المسجل والمدعي العام " .
    Il ne voit donc pas de raison de modifier le libellé de la cinquième phrase du paragraphe, d'ailleurs repris de l'Observation générale no 29. UN ولذا فهو لا يرى أن هناك أي سبب يدعو إلى تعديل عنوان الجملة الخامسة من الفقرة، وهي التي قد استعيدت في الملاحظة العامة رقم 29.
    Dans la quatrième phrase (devenue la cinquième phrase), après les mots < < réduction de l'abus des drogues > > insérer les mots < < et de réadaptation des victimes > > . UN وفي الجملة الرابعة (الآن الخامسة) تضاف عبارة " وتأهيل الضحايا " بعد عبارة " وتقليل إساءة استعمال المخدرات " .
    Mme Chanet dit qu'elle n'est pas favorable à la proposition concernant la cinquième phrase du paragraphe, car les mots qu'il est proposé d'ajouter risquent d'être mal interprétés. UN 49 - السيدة شانيه: قالت إنها لا تؤيد الإضافة المقترحة للجملة الخامسة لأنه يمكن تفسيرها بشكل خاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus