"la classification centrale des produits" - Traduction Français en Arabe

    • التصنيف المركزي للمنتجات
        
    • بالتصنيف المركزي للمنتجات
        
    • والتصنيف المركزي للمنتجات
        
    • للتصنيف المركزي للمنتجات
        
    Travaux en cours concernant la Classification centrale des produits (version 1.0) UN العمل الجاري في الإصدار 1.0 من التصنيف المركزي للمنتجات
    Exemple d'élargissement de la Classification centrale des produits pour les légumes secs UN أمثلة على توسيع التصنيف المركزي للمنتجات بالنسبة للحبوب البقلية
    Aux fins des définitions, il sera nécessaire de tenir compte de la Classification centrale des produits (CPC) et de procéder à un examen de ses composantes. UN وثمة خطوتان من أجل ذلك هما دراسة الأسس والاعتراف بأهمية تعاريف التصنيف المركزي للمنتجات.
    II. Réalisations concernant la Classification centrale des produits UN ثانيا - المنجزات المتعلقة بالتصنيف المركزي للمنتجات
    L'Équipe spéciale contribuerait à la révision des éléments de la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements et de la Classification centrale des produits concernant le commerce de services. UN وستساهم فرقة العمل في كل من عملية تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي والتصنيف المركزي للمنتجات فيما يتعلق بالتجارة في الخدمات.
    Statistiques du commerce international analysées selon la Classification centrale des produits UN إحصاءات التجارة الدولية التي يجري تحليلها وفقا للتصنيف المركزي للمنتجات
    L'Annexe IV développe l'ensemble de la classification de l'EBOPS et de ses postes pour mémoire ainsi que de leurs correspondances avec la Classification centrale des produits. UN ويرد في المرفق الرابع تفصيل كامل للتصنيف الموسع والبنود التذكيرية الواردة فيه مع مطابقته مع التصنيف المركزي للمنتجات.
    Toute modification apportée à la Classification élargie devrait être cohérente avec la révision de la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements et tenir compte de la Classification centrale des produits. UN وينبغي كفالة الاتساق بين أي تغييرات في هذا التصنيف والصيغة المنقحة للطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي، فضلا عن مراعاة التصنيف المركزي للمنتجات.
    V. État d'avancement de l'application et de la consolidation de la Classification centrale des produits UN خامسا - معلومات مستكملة عن تنفيذ التصنيف المركزي للمنتجات ومواصلة تطويره
    Plus précisément, la Commission souhaitera peut-être approuver la recommandation du Groupe de Voorburg tendant à ce qu’une mise au point de la version 1.0 de la Classification centrale des produits soit entreprise en vue d’être présentée à la Commission à sa session qui doit se tenir en 2001. UN وعلى وجه التحديد، قد ترغب اللجنة في أن تؤيد توصية فريق فوربورغ بإجراء استكمال للنسخة ١ من التصنيف المركزي للمنتجات للعرض على اللجنة في دورتها التي ستعقد في عام ١٠٠٢. ـ
    Miniprésentation sur la Classification centrale des produits (CCP) UN عرض وجيز عن التصنيف المركزي للمنتجات
    Produits d'information de la Classification centrale des produits/North American Product Classification System (NAPCS) UN المنتجات المعلوماتية في التصنيف المركزي للمنتجات/نظام تصنيف المنتجات لأمريكا الشمالية
    Examen du lien existant entre la Classification centrale des produits et la Classification universelle normalisée des produits et des services des Nations Unies (SPSC) UN واو - استعراض الصلة بين التصنيف المركزي للمنتجات ومدونة الأمم المتحدة الموحدة للمنتجات والخدمات
    En décembre 1999, on disposera de la version définitive des tables de correspondance détaillées entre la Classification centrale des produits (CPC) (version 1.0) et la Classification centrale provisoire des produits (CPC). UN 37 - سينتهي العمل في جداول التناظر التفصيلية بين الإصدار 1.0 من التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف المركزي المؤقت في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    On y présente aussi des idées sur la possibilité que la Division de statistique utilise la Classification centrale des produits (partie marchandises) pour tenir les statistiques sur le commerce international des marchandises. UN وتعرض المذكرة أيضا أفكارا حول إمكانية قيام شعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة باستعخدام التصنيف المركزي للمنتجات )جزء البضائع( ﻹحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    f) Une concordance (au sens strict du terme) entre la liste des positions fondamentales et la version 1.0 de la Classification centrale des produits, par l'intermédiaire de la Classification de la consommation individuelle par objet; UN )و( توافقا )بالمعنى الدقيق للكلمة( بين قائمة العناوين اﻷساسية وصيغة التصنيف المركزي للمنتجات ١ - صفر عبر تصنيف استهلاك الفرد حسب الغرض؛
    Depuis que la première version du Manuel a été publiée, d'importantes révisions ont été apportées au SCN et au MBP ainsi qu'à des classifications connexes, comme la Classification centrale des produits et la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI). UN 15 - ومنذ نشر النسخة الأولى من الدليل، أُدخلت تنقيحات هامة على كل من نظام الحسابات القومية ودليل ميزان المدفوعات، فضلا عن التصنيفات ذات الصلة من قبيل التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    Deux ateliers, l'un sur les statistiques industrielles et l'autre sur le commerce international de marchandises, ont permis de présenter aux États membres la plus récente version de la SITI et de la CTCI et d'expliquer leurs liens avec la Classification centrale des produits (CPC) et le SCN de 1993. UN وعقدت حلقتا عمل، تتعلق إحداهما بالإحصاءات الصناعية والأخرى بإحصاءات تجارة السلع الدولية من أجل اطلاع البلدان الأعضاء على أحدث نسخ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف الموحد للتجارة الدولية والوصلات التي تربطهما بالتصنيف المركزي للمنتجات وبنظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Cela ne signifie pas qu'il ne faudra pas tenir compte de ce besoin de statistiques lors de l'établissement de la classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI) et de la Classification centrale des produits (CCP) de 2007. UN ولا يعني ذلك أنه ينبغي ألا تؤخذ هذه الضرورة الإحصائية في الحسبان عند وضع التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات عام 2007.
    Application de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique et de la Classification centrale des produits UN ثانيا - تنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات
    Continuer à consulter le Groupe de Voorburg sur les statistiques des services et pour les prochaines révisions de la Classification centrale des produits UN استمرار التشاور مع فريق فوربورغ بشأن إحصاءات الخدمات من أجل التنقيحات المقبلة للتصنيف المركزي للمنتجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus