Ce volume inclut aussi des notes méthodologiques qui fournissent des conseils sur l'application de la Classification internationale type des professions au niveau national (CITP). | UN | ويتضمن هذا المجلد أيضا ملاحظات منهجية تقدم المشورة بشأن تطبيق التصنيف الدولي الموحد للمهن على الصعيد الوطني. |
La mise en œuvre de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) est un des défis qu'il faut relever. | UN | ويعد تطبيق التصنيف الدولي الموحد للتعليم مثالا على نوعية التحديات. |
Dans le cas de l'éducation, c'est l'UNESCO qui est chargée de tenir la classification à jour et c'est elle qui a entériné la Classification internationale type de l'éducation en 1976. | UN | وفيما يختص بالتعليم، تتولى اليونسكو رعاية عمليات التصنيف، حيث اعتمدت التصنيف الدولي الموحد للتعليم عام 1976. |
B. Buts et objectifs de la Classification internationale type | UN | مقاصد وأهداف التصنيف الصناعي الدولي الموحد |
Projet de structure générale de la Classification internationale type, par industrie, de toutes | UN | مشروع الهيكل رفيع المستوى للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع |
Le texte complet de la Classification internationale type de l'énergie figurera dans une annexe. | UN | وسيرد النص الكامل للتصنيف الدولي الموحد للطاقة كمرفق. |
Tableau 10.3 Équivalences des catégories de la classification de l'éducation avec celles de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) | UN | 16 - الجدول 10-3 تطابق فئات مستويات التصنيف الإستوني للتعليم مع فئات مستويات التصنيف الدولي الموحد للتعليم. |
Notes : La répartition du nombre d'écoliers et d'étudiants effectuée sur la base de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) est une estimation préliminaire car la classification n'a été ni confirmée ni introduite en Lituanie. | UN | ملاحظات: توزيع عدد التلاميذ والطلبة على أساس التصنيف الدولي الموحد للتعليم هو تقدير مبدئي ﻷن التصنيف لم يتأكد ولم يعمل به في ليتوانيا. |
II. Révision et application de la Classification internationale type de l'éducation (CITE) | UN | ثانيا - تنقيح التصنيف الدولي الموحد للتعليم وتنفيذه |
II. État d'avancement des travaux de mise à jour de la Classification internationale type des professions | UN | ثانياً - حالة العمل على تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن |
La Commission sera également saisie d'un rapport du Bureau international du Travail sur l'évolution récente de la Classification internationale type des professions (CITP) et les progrès accomplis dans sa mise à jour. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة أيضا تقرير أعدته منظمة العمل الدولية يتضمن معلومات بشأن التطورات الأخيرة والتقدم المحرز في مجال تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
Révision de la Classification internationale type des professions (CITP) de 1988 | UN | تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن |
État d'avancement de la révision de la Classification internationale type des professions | UN | جيم - حالة عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن |
Projet de mise à jour de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, révision 3 | UN | مشروع استكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح 3 |
Publication isolée : matériel de formation à la mise en œuvre de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique et de la Classification centrale de produits | UN | منشور غير متكرر: مواد تدريب لتنفيذ التصنيفات: التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات |
Révision de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI) et de la classification centrale de produits (CPC) | UN | 2 - تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات |
:: Examen du progrès des révisions de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique et de la Classification centrale de produits, prévues pour 2007; | UN | :: استعراض التقدم المحرز في العمل المتعلق بتنقيحات عام 2007 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات؛ |
II. Projet de structure de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économiques, Rév. 4 | UN | الثاني - مشروع الهيكل رفيع المستوى للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع |
Répartition en fonction de la Classification internationale type de professions (CITP) et par sexe : 2007-2009 | UN | الجدول الثامن - التصنيفات المهنية حسب نـوع الجنس طبقا للتصنيف الدولي الموحد للمهن - |
Contributions de la FAO à la révision de la Classification centrale de produits, de la Classification internationale type par industrie et de la Classification internationale type des professions | UN | ألف - المساهمة في تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، والتصنيف الدولي الموحد للمهن |
ii) Principaux groupes d'employés tels que définis par la Classification internationale type des professions de l'Organisation internationale du Travail (OIT); | UN | `2` وفئات الموظفين الرئيسية حسب التعريف الوارد في الإرشادات التي وضعتها منظمة العمل الدولية والمعروفة بالتصنيف الدولي الموحد للمهن؛ |
Pour donner suite à une décision de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, elle a adopté une nouvelle classification des activités industrielles. | UN | وجرى الأخذ بتصنيف جديد للأنشطة الصناعية استجابة لقرار يتعلق بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية(2). |
En vertu du champ d'action du groupe de travail défini, ces documents ont trait à la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, à la Classification centrale de produits, à la Classification internationale type des professions et au Système harmonisé. | UN | وتبعا لنطاق العمل المتفق عليه للفريق العامل، فهذه الوثائق تتعلق بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد، والتصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الدولي الموحد للمهن، والنظام المنسق. |
À la suite de cet examen, les seuls employés de maison autorisés à accompagner leur employeur au Royaume-Uni seront ceux dont les attributions vont au-delà de celles définies dans la Classification internationale type des professions de l’Organisation internationale du Travail. | UN | وبعد هذا الاستعراض لا يسمح إلا لعمال المنازل الذين تتجاوز واجباتهم الواجبات المحددة في التصنيف القياسي الدولي لمنظمة العمل الدولية، بمرافقة أصحاب العمل إلى المملكة المتحدة. |
la Classification internationale type des professions de l'OIT | UN | التصنيف الموحد الدولي للمهن الصادر عن منظمة العمل الدولية() |