9. Sur proposition du Président, la CMP a décidé de renvoyer les questions ciaprès aux organes subsidiaires pour examen et présentation de projets de décisions ou de conclusions: | UN | 9- وبناء على اقتراح الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيهما وتقديم مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المناسبة، على النحو التالي: |
8. Sur proposition du Président, la CMP a décidé de renvoyer aux organes subsidiaires, pour examen et présentation de projets de décision ou de conclusions, les questions suivantes: | UN | 8- وبناء على مقترح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين من أجل النظر فيها وتقديم مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة، على النحو التالي: |
Sur sa proposition, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact sur ce point de l'ordre du jour, coprésidé par M. József Feiler (Hongrie) et M. Agyemang-Bonsu. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال معني بهذا البند، يشترك في رئاسته السيد يوزيف فايلر (هنغاريا) والسيد آغيمانغ - بونسو. |
Sur sa proposition, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact sur ce point, coprésidé par M. Eric Mugurusi (République-Unie de Tanzanie) et M. Jürgen Lefevere (Communauté européenne). | UN | وبخصوص هذا المقترح، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند ويتشارك في رئاسته السيد إيريك موغوروسي (تنزانيا) والسيد يورغن لوفيفر (الجماعة الأوروبية). |
Sur sa proposition, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact sur ce point de l'ordre du jour, coprésidé par M. Karsten Sach (Allemagne) et M. Surya Sethi (Inde). | UN | وبناء على هذا المقترح، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يتشارك في رئاسته السيد كارستن ساش (ألمانيا) والسيد سوريا سيتي (الهند). |
Sur sa proposition, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact coprésidé par M. Denis Langlois (Canada) et M. Eric Mugurusi (RépubliqueUnie de Tanzanie) en vue de conduire le débat dès que possible au cours de la deuxième semaine de la session. | UN | وبناء على هذا الاقتراح، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال معني بهذا البند من جدول الأعمال، برئاسة مشتركة بين السيد دوني لانغلوا (كندا) والسيد إيريك موجوروزي (جمهورية تنزانيا المتحدة)، قصد الانتهاء من المناقشات في أقرب وقت ممكن خلال الأسبوع الثاني للدورة. |
Sur sa proposition, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact sur ce point de l'ordre du jour, coprésidé par Mme Christiana Figueres (Costa Rica) et M. Georg Børsting (Norvège). | UN | وبخصوص هذا المقترح، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يتشارك في رئاسته السيدة كريستيانا فيغيريِس (كوستاريكا) والسيد جورج بورستينغ (النرويج). |
Sur sa proposition, la CMP a décidé de constituer un groupe de contact sur ce point, coprésidé par M. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana) et M. Pedro Martins Barata (Portugal). | UN | وبناء على هذا المقترح، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء، فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يتشارك في رئاسته السيد وليام كوجو آغيمانغ - بونسو (غانا) والسيد بيدرو مارتينيز باراتا (البرتغال). |
86. Sur proposition du Président, la CMP a décidé d'établir un groupe de contact sur ce point de l'ordre du jour, coprésidé par M. Adrian Macey (NouvelleZélande) et Mme Ana Maria Kleymeyer (Argentine), pour poursuivre le débat sur cette question. | UN | 86- وبناءً على مقترح الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يتشارك في رئاسته السيد أدريان ميسي (نيوزيلندا) والسيدة آنا ماريا كليماير (الأرجنتين)، لمواصلة إجراء مناقشات بشأن هذه المسألة. |
44. Rappel: Par sa décision 22/CMP.1, la CMP a décidé que chaque examen à entreprendre avant la première période d'engagement (dénommé l'examen initial) commencerait dès réception du rapport présenté au titre du Protocole de Kyoto par les Parties visées à l'annexe I en application de la décision 13/CMP.1 (dénommé le rapport initial). | UN | 44- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف)، بموجب مقرره 22/م أإ-1، أن يبدأ كل استعراض من الاستعراضات التي تجرى قبل فترة الالتزام الأولى (الذي يُعرف بالاستعراض الأولي)() عند تلقي تقرير الأطراف المدرجة في المرفق الأول المقدم بموجب بروتوكول كيوتو وفقاً للمقرر 13/م أإ-1 (الذي يُعرف بالتقرير الأولي). |