Point 3 : Coordination et coopération entre la CNUCED et les organisations internationales compétentes | UN | Page البند ٣: التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية ذات الصلة |
3. Coordination et coopération entre la CNUCED et les organisations internationales compétentes | UN | ٣- التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية ذات الصلة |
18. La Conférence n'a cessé de préconiser une collaboration plus étroite entre la CNUCED et les organisations non gouvernementales. | UN | ٨١- دعا المؤتمر أكثر من مرة الى إقامة تعاون أكبر بين اﻷونكتاد والمنظمات غير الحكومية. |
2. Coordination et coopération entre la CNUCED et les organisations internationales compétentes | UN | ٢ - مسألـة التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية المختصة |
La coopération entre la CNUCED et les organisations commerciales basées à Genève était chaque jour plus étroite, ce qui se traduirait par une meilleure intégration des activités conjointes. | UN | ويتزايد تعاون الأونكتاد مع المنظمات التجارية التي يوجد مقرها في جنيف يوما بعد يوم، وسيُفضي ذلك إلى برنامج عمل مشترك متكامل بشكل أفضل. |
La troisième partie traite de la coopération en cours entre la CNUCED et les organisations internationales avec lesquelles la CNUCED a activement collaboré ces dernières années. | UN | ويصف الجزء الثالث التعاون الحالي القائم بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية التي تعاون معها اﻷونكتاد في السنوات اﻷخيرة تعاوناً نشطاً. ويتضمن المرفق اﻷول قائمة بنخبة من الاتفاقات التعاونية الرسمية بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية والاقليمية اﻷخرى. |
b) Coordination et coopération entre la CNUCED et les organisations internationales compétentes | UN | )ب( مسألة التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية المختصة. |
b) Coordination et coopération entre la CNUCED et les organisations internationales compétentes | UN | مسألة التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية المختصة )البند ٠١)ب( من جدول اﻷعمال( |
- Coordination et coopération entre la CNUCED et les organisations internationales compétentes | UN | )ب( مسألة التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية المختصة. |
e) Consultation CNUCED et organisations syndicales internationales : préparation, participation, interventions aux consultations annuelles entre la CNUCED et les organisations syndicales internationales en 1994, 1995, 1996 et 1997. | UN | )ﻫ( مشاورات اﻷونكتاد والمنظمــات النقابيــة الدوليــة: اﻹعداد والاشتراك والمداخلات في المشاورات السنوية بين اﻷونكتاد والمنظمات النقابيــة الدوليـــة في السنوات ٤٩٩١، و ٥٩٩١، و ٦٩٩١، و ٧٩٩١. |
Le Conseil a pris note du rapport du secrétariat de la CNUCED sur ce point (TD/B/EX(14)/2 et Corr.1) et a invité le Secrétaire général de la CNUCED à poursuivre ses efforts pour améliorer la coordination et la coopération entre la CNUCED et les organisations internationales compétentes. | UN | أحاط المجلس علما بتقرير أمانة اﻷونكتاد بشأن هذا البند TD/B/EX(14)/2) وCorr.1( واستحث اﻷمين العام لﻷونكتاد على مواصلة الجهود التى يبذلها لتحسين التنسيق والتعاون فيما بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية اﻷخرى ذات الصلة. |
A sa treizième réunion directive, le Conseil a décidé qu'à sa quarante-troisième session, au titre de ce point, il étudierait la politique de publication de la CNUCED et la question de la coordination et de la coopération entre la CNUCED et les organisations internationales compétentes (eu égard aux paragraphes 100 et 107 a) du texte intitulé " Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement " ). | UN | اتفق المجلس، في دورته التنفيذية الثالثة عشرة، على أن يقوم في إطار هذا البند في دورته الثالثة واﻷربعين بمناقشة استعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات وقضية التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية ذات الصلة )في إطار الفقرتين ٠٠١ و٧٠١ )أ( من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية )TD/377((. |
La coopération entre la CNUCED et les organisations commerciales basées à Genève était chaque jour plus étroite, ce qui se traduirait par une meilleure intégration des activités conjointes. | UN | ويتزايد تعاون الأونكتاد مع المنظمات التجارية التي يوجد مقرها في جنيف يوما بعد يوم، وسيُفضي ذلك إلى برنامج عمل مشترك متكامل بشكل أفضل. |