"la cohérence de l'aide" - Traduction Français en Arabe

    • اتساق المعونة
        
    • المعنية باتساق المعونة
        
    • تنسيق المعونة
        
    • واتساق المعونة
        
    • لاتساق المعونة
        
    Le Groupe de la cohérence de l'aide continuera de s'acquitter des fonctions décrites aux paragraphes 107 à 112 du document A/65/328/Add.4. UN 75 - ستستمر وحدة اتساق المعونة في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 107 إلى 112 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    b) 1 P-4, 1 P-3 et 1 poste d'agent local au nouveau Groupe de la cohérence de l'aide (composante II); UN (ب) و 1 ف-4، و 1ف-3، و 1 من الرتبة المحلية إلى وحدة اتساق المعونة المنشأة حديثا (الدعامة الثانية)؛
    L'une des contributions inestimables que la MANUA peut apporter à la cohérence de l'aide < < verticale > > est d'étendre sa présence à l'ensemble du pays. UN ومن بين الإسهامات الفريدة التي يمكن أن تقدمها البعثة لتحقيق اتساق المعونة " العمودي " ، حضورها في جميع أنحاء البلد.
    Il est également envisagé de rattacher les Groupes chargés de la gouvernance et de l'état de droit, qui relèvent actuellement de la composante I, au Groupe de la cohérence de l'aide qu'il est proposé de créer. UN ويقترح أيضا إدراج وحدتي الحوكمة وسيادة القانون، المندرجتين حاليا في إطار الدعامة الأولى، في إطار الوحدة المقترحة المعنية باتساق المعونة.
    Le Groupe de la gouvernance et le Groupe de l'état de droit, qui relèvent actuellement de la composante I, seront rattachés au Groupe de la cohérence de l'aide. UN ويقترح إدماج وحدتي الحوكمة وسيادة القانون اللتين تندرجن حاليا تحت الدعامة الأولى، في الوحدة الجديدة المعنية باتساق المعونة.
    La MANUA orienterait l'action de ses bureaux extérieurs de manière qu'ils encouragent et facilitent la cohérence de l'aide au niveau des provinces. UN وستوجه البعثة مكاتبها الميدانية إلى تشجيع وتيسير تنسيق المعونة على مستوى الأقاليم.
    Consciente du fait que les questions de cohérence du développement et de gouvernance sont de plus en plus étroitement liées, la Mission propose donc de fusionner le Groupe de la cohérence de l'aide et le Groupe de la gouvernance pour créer un Groupe des affaires civiles. UN ولذلك يقترح دمج وحدة تنسيق المعونة والوحدة المعنية بالحوكمة في وحدة للشؤون المدنية اعترافا بتزايد الترابط بين تنسيق المعونة والمسائل المتصلة بالحوكمة.
    Bâmiyan Il est proposé de transférer un poste de temporaire de la classe P-4 appartenant au Groupe de la cohérence de l'aide pour assurer sur place la cohérence de l'aide. UN 195 - يُقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 من وحدة اتساق المعونة للقيام بمهام في مجال اتساق المعونة.
    Il est proposé de transférer un poste de temporaire P-4 appartenant au Groupe de la cohérence de l'aide pour assurer sur place la cohérence de l'aide. UN 196 - يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة ف-4 من وحدة اتساق المعونة للقيام بمهام في مجال اتساق المعونة.
    la cohérence de l'aide mesure l'efficacité collective. UN 76 - ويشكل اتساق المعونة مقياس الفعالية الجماعية.
    Nous nous réjouissions de ce que le rapport mette l'accent sur le travail des Nations Unies en faveur des droits de l'homme pour tous les Afghans, et nous partageons l'affirmation figurant dans le rapport selon laquelle la cohérence de l'aide à l'appui du programme de développement de l'Afghanistan est cruciale. UN ونقدر تشديد التقرير على عمل الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان لجميع الأفغان، ونتشاطر تأكيد التقرير على أهمية ضمان اتساق المعونة دعما للخطة الإنمائية لأفغانستان.
    Groupe de la cohérence de l'aide UN وحدة اتساق المعونة
    Groupe de la cohérence de l'aide (anciennement Groupe de la coordination de l'action des donateurs et de l'efficacité de l'aide) UN وحدة اتساق المعونة (وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة سابقاً)
    a) 1 poste P-3 et 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national au nouveau Groupe de la cohérence de l'aide; UN (أ) 1 ف -3 وموظف فني وطني إلى وحدة اتساق المعونة المنشأة حديثا؛
    1 P-4, 1 P-3 et 1 agent local seraient transférés au nouveau Groupe de la cohérence de l'aide (composante II) [par. 74 b)] UN ف 1-4، 1 ف-3، 1 من الرتبة المحلية إلى الوحدة المعنية باتساق المعونة المنشأة حديثاً (الدعامة الثانية) (الفقرة 74 (ب))
    Le nouveau Groupe de la cohérence de l'aide, créé par regroupement du Groupe de l'appui à la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et du Groupe de la coordination de l'action des donateurs et de l'efficacité de l'aide, fournira un appui technique et administratif au Conseil commun de coordination et de suivi, principal responsable du suivi des engagements pris aux conférences de Londres et de Kaboul. UN وستضم الوحدة الجديدة المعنية باتساق المعونة الوحدة السابقة لدعم التنمية الوطنية لأفغانستان ووحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة، حيث ستقدم دعما فنيا وإداريا إلى المجلس المشترك للتنسيق والرصد، وهو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن رصد تنفيذ الالتزامات التي قطعت في مؤتمري لندن وكابل.
    1 P-3 et 1 administrateur recruté sur le plan national seraient transférés au nouveau Groupe de la cohérence de l'aide [par. 98 a)] UN 1 ف-3 ووظيفة موظف فني وطني إلى الوحدة المعنية باتساق المعونة المنشأة حديثاً (الفقرة 98 (أ))
    1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 agent du Service mobile, 2 administrateurs recrutés sur le plan national seraient transférés au nouveau Groupe de la cohérence de l'aide [par. 105 a)] UN 1 ف-5، و 1 ف-4، 1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، وموظفيْن فنيين وطنيين إلى الوحدة المعنية باتساق المعونة المنشأة حديثاً (الفقرة 105 (أ))
    c) 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national au Groupe de la cohérence de l'aide nouvellement constitué; UN (ج) وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى وحدة تنسيق المعونة المنشأة حديثا؛
    Groupe de la cohérence de l'aide UN وحدة تنسيق المعونة
    Groupe de la cohérence de l'aide UN وحدة تنسيق المعونة
    Ces priorités, dites < < trois + un > > , étaient l'appui aux élections, la réconciliation et la réintégration, la coopération régionale et la cohérence de l'aide. UN وهذه الأولويات " الثلاث زائد واحدة " تشكل دعما للانتخابات والمصالحة وإعادة الإدماج، والتعاون الإقليمي، واتساق المعونة.
    En outre, il est suggéré que le Directeur du développement et Conseiller spécial auprès du Représentant spécial conduise l'action plus large qui est menée en vue d'améliorer la cohérence de l'aide au sein de la Mission. UN 45 - ويُقترح أن يقود مدير التنمية والمستشار الخاص للأمين العام جهودا أوسع نطاقا لاتساق المعونة من جانب البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus