"la colonie de kiryat arba" - Traduction Français en Arabe

    • مستوطنة كريات أربع
        
    • من كريات أربع
        
    À proximité de la colonie de Kiryat Arba, un colon a été grièvement blessé à la tête par une pierre lancée sur sa voiture. UN وكانت حالة أحد المستوطنين خطيرة بعد إصابته بحجر في رأسه أثناء قذفه الحجارة باتجاه سيارته بالقرب من مستوطنة كريات أربع.
    Le projet israélien consiste à construire une zone industrielle sur 10 000 dounams de terres dans le cadre de la colonie de Kiryat Arba. UN وتقضي الخطة اﻹسرائيلية ببناء منطقة صناعية على أرض مساحتها ٠٠٠ ١٠ دونم كجزء من مستوطنة كريات أربع.
    Les maisons ont été démolies à la demande de la colonie de Kiryat Arba pour permettre la construction d'une autre colonie de peuplement dans la région. UN وقد هدمت هذه المنازل بناء على طلب مستوطنة كريات أربع ليتسنى بناء مستوطنة أخرى في هذه المنطقة.
    Ces colons fanatiques résident près d'Hébron dans la colonie de Kiryat Arba. UN ويعيش المستوطنون الذين وصفوا بأنهم متطرفون في مستوطنة كريات أربع قرب الخليل.
    Cette tombe est située dans le parc Meir Kahane, près de l’entrée de la colonie de Kiryat Arba. UN ويقع القبر في متنزه مير كهانة قرب مدخل مستوطنة كريات أربع.
    Dans le même temps, il a été signalé que des colons armés avaient établis des campements aux abords de la colonie de Kiryat Arba et à un kilomètre au sud de la colonie de Bracha, à l’entrée de Naplouse. UN وفي الوقت ذاته، أفيد أن مستوطنين مسلحين أقاموا مخيمين أحدهما على مشارف مستوطنة كريات أربع واﻵخر على مسافة كيلومتر واحد إلى الجنوب من مستوطنة براخا، على مشارف نابلس.
    Le 3 novembre 1996, des colons ont mis le feu à un logement palestinien proche de la colonie de Kiryat Arba, à Hébron. UN وفي ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أشعل مستوطنون النار في منزل فلسطيني يقع بالقرب من مستوطنة كريات أربع في الخليل.
    269. Les 25 et 26 février 1994, après le massacre de Palestiniens par un colon à Hébron, un couvre-feu a été imposé sur d'importants secteurs des territoires et la colonie de Kiryat Arba a été fermée. (Ha'aretz, 27 février 1994) UN ٢٦٩ - في ٢٥ و ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وعقب مذبحة تعرض لها فلسطينيون على يد مستوطن في الخليل ، فرض حظر التجول على مناطق واسعة في اﻷراضي وأغلقت مستوطنة كريات أربع. )هآرتس، ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤(.
    Le 11 avril, des colons ont installé quatre tentes sur une colline située près de la colonie de Kiryat Arba et ont lâché des chiens pour chasser des journalistes qui s’étaient approchés. UN ٥٢ - وفي ١١ نيسان/أبريل، قام مستوطنون بنقل أربع خيام إلى تل قريب من مستوطنة كريات أربع وأطلقوا عنان ثلاثة كلاب كي تطارد الصحفيين الذين اقتربوا من الموقع ﻹبعادهم عنه.
    Le 5 janvier, à la suite d’un incident survenu à Hébron, au cours duquel deux femmes de la colonie de Kiryat Arba avaient été blessées par des coups de feu, les autorités israéliennes ont imposé le couvre—feu aux habitants palestiniens de la ville, soit plus de 2 000 personnes. UN ٦٩ - في ٥ كانون الثاني/ يناير، فرضت السلطات اﻹسرائيلية حظر التجول على أكثر من ٠٠٠ ٠٢ فلسطيني عقب إطلاق نيران في الخليل أدى إلى إصابة وجرح امرأتين من مستوطنة كريات أربع.
    6. Le 7 janvier, le mouvement La paix maintenant a organisé une veille à la tombe de Baruch Goldstein, dans la colonie de Kiryat Arba, pour protester contre ce qu'elle estimait être la conversion de cette tombe en sanctuaire, phénomène qui encourageait d'autres personnes à suivre l'exemple de Goldstein. UN ٦ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير، عقدت حركة " السلام اﻵن " تجمعا ليليا عند قبر باروخ غولدستين في مستوطنة كريات أربع للاحتجاج على ما وصفته بتحويل القبر إلى مزار ديني مما يؤدي بآخرين إلى حذو مثل غولدستين.
    Il pouvait cependant entrer dans la zone faisant partie de la colonie de Kiryat Arba située à proximité. (Ha'aretz, 13 mars) UN غير أن اﻷمر سمح له بدخول المنطقة التي تخص مستوطنة كريات أربع القريبة. )هآرتس، ١٣ آذار/ مارس(
    281. Le 22 janvier, les FDI et la police se sont engagées devant la Haute Cour de justice à protéger des attaques des colons une maison palestinienne située près de la colonie de Kiryat Arba. UN ٢٨١ - وفي ٢٢ كانون الثاني/يناير، تعهد جيش الدفاع اﻹسرائيلي والشرطة أمام محكمة العدل العليا بحماية منزل فلسطيني يقع بالقرب من مستوطنة كريات أربع.
    376. Le 14 mars, il a été signalé que pour la troisième journée consécutive, les bulldozers israéliens procédaient au nivellement des terres à l'est d'Hébron pour préparer la construction d'une route qui relierait la colonie de Kiryat Arba à la vieille ville d'Hébron. UN ٣٧٦ - وفي ١٤ آذار/مارس، أفيد بأن الجرافات اﻹسرائيلية ظلت لليوم الثالث على التوالي تقوم بتمهيد اﻷرض شرقي الخليل استعدادا لشق طريق يربط مستوطنة كريات أربع بالبلدة القديمة في الخليل.
    259. Le 5 mai 1997, un bulldozer des FDI a démoli ce que l'armée prétendait être sept " structures " illégalement construites et inhabitées, près de la colonie de Kiryat Arba. UN ٢٥٩ - في ٥ أيار/ مايو، تم استخدام جرافة تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي لهدم ما ادعى الجيش بأنه ٧ " مبان " غير مسكونة تم بناؤها بصورة غير مشروعة بالقرب من مستوطنة كريات أربع.
    507. Le 13 avril, des habitants de la colonie de Kiryat Arba ont ratissé et clôturé environ 2 000 dounams de terres (500 acres) dans le secteur de Khelat Al Daba à Hébron. UN ٥٠٧ - وقام المستوطنون من مستوطنة كريات أربع في ١٣ نيسان/أبريل بتمهيد وتسوير ٠٠٠ ٢ دونم من اﻷراضي )٥٠٠ فدان( في منطقة خلة الدبه التابعة للخليل.
    518. Le 25 mai, des colons juifs de la colonie de Kiryat Arba ont attaqué plusieurs magasins à Hébron, causant des dommages importants. UN ٥١٨ - وشن مستوطنون يهود من مستوطنة كريات أربع في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥، هجوما على عدة متاجر بالخليل وأحدثوا بها أضرارا بالغة.
    67. Le 1er mai, l'ex-Ministre Likoud de la défense, Ariel Sharon, a exprimé l'avis que le quartier juif de Hébron devrait être annexé à la colonie de Kiryat Arba. UN ٦٧ - وفي ١ أيار/مايو، اقترح أرييل شارون، وزير الدفاع في وزارة الليكود السابقة ضم الحي اليهودي في الخليل إلى مستوطنة كريات أربع.
    La victime faisait apparemment partie d'un groupe de voleurs qui tentaient d'échapper à la police après avoir été repérés alors qu'ils tentaient de pénétrer par effraction dans un entrepôt de la colonie de Kiryat Arba. (Ha'aretz, 2 et 4 avril; Jerusalem Post, 2 avril) UN ويزعم أن الضحية كان ينتمي إلى مجموعة لصوص هاربين من الشرطة اﻹسرائيلية بعد أن اكتشفوا وهم يحاولون اقتحام مخزن في مستوطنة كريات أربع. )هآرتس، ٢ و ٤ نيسان/أبريل؛ جروسالم بوست، ٢ نيسان/أبريل(
    275. Le 10 mars, des soldats des FDI ont empêché des journalistes et des équipes de télévision de couvrir des affrontements entre des soldats des FDI et des Palestiniens qui manifestaient à Hébron contre la mesure de confiscation de leurs terres qui avait été prise pour construire une nouvelle route de sécurité près de la colonie de Kiryat Arba. UN ٢٧٥ - وفي ١٠ آذار/مارس، منع جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي الصحفيين ومراسلي ومصوري التلفزيون من تغطية صدام بين جنود جيش الدفاع والفلسطينيين الذين تظاهروا في الخليل ضد مصادرة أراضيهم لبناء طريق أمني جديد بالقرب من مستوطنة كريات أربع.
    Une femme de la colonie de Kiryat Arba a été légèrement blessée lorsque son pare-brise a été brisé par des pierres près du camp de réfugiés d'El Aroub. UN وأصيبت مستوطنة من كريات أربع بإصابة طفيفة عندما هشم الزجاج اﻷمامي لسيارتها بالحجارة قرب مخيم العروب للاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus