"la commémoration du trentième anniversaire de" - Traduction Français en Arabe

    • الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين
        
    • الذكرى السنوية الثلاثين
        
    • الذكرى الثلاثين
        
    • الاحتفال بالذكرى الثلاثين
        
    la commémoration du trentième anniversaire de l'adoption de la Convention a ravivé l'intérêt du public pour l'histoire de la Convention et la Bibliothèque a reçu de nombreuses demandes d'information sur les activités de l'Autorité. UN وقد أثار الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين للاتفاقية اهتماما مجددا لدى الجمهور بتاريخ الاتفاقية والأنشطة التي تضطلع بها السلطة. وأسفر عن ورود كثير من الطلبات إلى المكتبة من أجل الحصول على المعلومات.
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    L'année 1999 verra la commémoration du trentième anniversaire de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique. UN فعام ٩٩٩١ سيسجّل الذكرى السنوية الثلاثين لاتفاقيــة منظمــة الوحــدة اﻷفريقية التي تحكم جوانب محددة لمشاكل اللاجئين فــي أفريقيا.
    Il entend capitaliser plusieurs opportunités, à savoir : d'abord, son élaboration a coïncidé avec la commémoration du trentième anniversaire de l'adoption de la Convention au niveau international. UN وهو يهدف إلى الاستفادة من عدة فرص، وهي: قبل كل شيء، يصادف تاريخ إعداد التقرير مع الذكرى الثلاثين لاعتماد الاتفاقية على الصعيد الدولي.
    Selon lui, la commémoration du trentième anniversaire de la Déclaration permettrait d'insister auprès des États Membres sur l'obligation qui leur incombait de régler les différends par des moyens pacifiques et sur la contribution au développement du droit international que représentait ce texte. UN وقال مقدم المقترح إن الاحتفال بالذكرى الثلاثين سيكون بمثابة تذكير للدول الأعضاء بالتزامها بتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية، وبإسهام الإعلان في تطوير القانون الدولي.
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN إعــلانـات أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Décision de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins relative à la commémoration du trentième anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations UN مقرر لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Groupe des amis de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer UN أصدقاء شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    À cette occasion, la commémoration du trentième anniversaire de l'ouverture à la signature du Traité, ainsi que le processus continu de ratification, nous ont permis de comprendre que, pratiquement, le régime de dénucléarisation en Amérique latine et dans les Caraïbes est terminé, ce qui a contribué au renforcement de la paix et de la stabilité régionales. UN إن الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على المعاهدة وعملية التصديق المستمرة، يسمحان لنا بأن نؤكد أن جعل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منطقة خالية من اﻷسلحة النووية يكاد يكون قد اكتمل. وهذا يسهم بالتالي في تعزيز السلم والاستقرار اﻹقليميين.
    L'année 1999 verra la commémoration du trentième anniversaire de la Convention de l'Organisation de l'Unité africaine sur les réfugiés. En décembre 2000, le HCR célébrera le cinquantième anniversaire de la résolution de l'Assemblée générale créant l'Office. UN فعام ٩٩٩١ سيسجّل الذكرى السنوية الثلاثين لاتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن اللاجئين. وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٠٠٠٢ ستحتفل المفوضية بالذكرى السنوية الخمسين لصدور قرار الجمعية العامة المنشئ للمفوضية.
    S'agissant de la question du règlement pacifique des différends, le Comité spécial était saisi d'un projet de recommandation proposé par les Philippines concernant la commémoration du trentième anniversaire de l'adoption en 1982 de la Déclaration de Manille sur le règlement pacifique des différends internationaux. UN 13 - وفي ما يتعلق بمسألة تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، كان معروضا على اللجنة الخاصة مشروع توصية مقترحة من الفلبين تتعلق بإحياء الذكرى الثلاثين لاعتماد إعلان مانيلا لعام 1982 بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية().
    Elle a indiqué que la Jamaïque présenterait, pendant la session, un projet de résolution visant à promouvoir la commémoration du trentième anniversaire de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer en 2012, et qu'elle soumettrait également aux Nations Unies, à New York, un projet de résolution similaire en vue de la convocation, par l'Organisation, d'une séance commémorative le 10 décembre 2012. UN 13 - وذكرت بأن جامايكا ستقدم مشروع قرار خلال الدورة لتشجيع الاحتفال بالذكرى الثلاثين لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في عام 2012، وأنها ستقدم أيضا مشروع قرار مماثل إلى الأمم المتحدة في نيويورك يسعى إلى أن تعقد المنظمة اجتماعا تذكاريا في 10 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus