"la commission à cet" - Traduction Français en Arabe

    • التي تتخذها اللجنة في هذا
        
    • للجنة في هذا
        
    • اللجنة الاقتصادية في هذا
        
    • اللجنة الخاصة لتحقيق هذه
        
    • للجنة بهذا
        
    • إلى اللجنة في هذا
        
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard; UN )ج( التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن؛
    c) La coordination interorganisations dans le système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard; UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن؛
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN )ج( التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    La principale tâche de la Commission à cet égard consiste à mettre en place le régime d'inspection, notamment les moyens d'effectuer les inspections des sites après l'entrée en vigueur du Traité. UN والمهمة الرئيسية للجنة في هذا المجال هي إنشاء نظام التفتيش في الموقع، ويدخل في ذلك القدرة على إجراء التفتيشات في الموقع بعد بدء النفاذ.
    Ce comité se réunit tous les deux ans durant les sessions de la Commission afin d'examiner le rapport établi par le secrétariat, pour chaque période biennale, sur la coopération Sud-Sud dans la région, et d'adopter des décisions destinées à guider les activités de la Commission à cet égard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.
    Le 3 décembre, le Conseil a adopté une déclaration du Président (S/PRST/1997/54), par laquelle il a fait siennes les conclusions et recommandations du rapport de la session d'urgence de la Commission spéciale tendant à appliquer intégralement et sans retard les résolutions pertinentes et à améliorer l'efficacité et l'efficience des travaux de la Commission à cet effet. UN وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، اعتمد مجلس اﻷمن بيانا رئاسيا S/PRST/1997/54)( أقر فيه استنتاجات وتوصيات تقرير الدورة الطارئة للجنة الخاصة التي ترمي إلى التنفيذ الكامل والسريع للقرارات ذات الصلة وزيادة كفاءة وفعالية عمل اللجنة الخاصة لتحقيق هذه الغاية.
    À propos des réserves, le Royaume-Uni ne souhaite pas faire d'observations sur la définition des objections en attendant d'avoir une idée plus précise des propositions de fond que fera la Commission à cet égard. UN وفيما يتعلق بموضوع التحفظات، أفاد أن وفد بلده لا يقترح تقديم تعليقات على تعريف الاعتراضات دون توافر فكرة أوضح عن المقترحات الجوهرية للجنة بهذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations au sein du système des Nations Unies s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations dans le système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application de résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application des résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    c) La coordination interorganisations à l'intérieur du système des Nations Unies, s'agissant de l'application de résolutions pertinentes de la Commission à cet égard. UN (ج) التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    Par ailleurs, elle a organisé une réunion d'experts sur le transport et la facilitation du commerce à l'occasion de laquelle les États membres qui avaient établi des comités nationaux chargés de ces questions ont été appelés à les mettre en service dans le cadre de plans de travail et à faire appel à l'appui technique de la Commission à cet égard. UN ونظمت اللجنة اجتماعا لفريق خبراء بشأن تيسير النقل والتجارة دعا الدول الأعضاء التي أنشأت لجانا وطنية لتيسير النقل والتجارة إلى تفعيل هذه اللجان عن طريق خطط عمل تنفيذية والاستفادة من الدعم التقني للجنة في هذا المجال.
    19. Plusieurs intervenants ont mis l'accent sur la nécessité de coordonner les travaux de la Commission et ceux de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, et sur l'importance de la session actuelle de la Commission à cet égard. UN 19- وشدّد عدة متكلمين على الحاجة إلى تنسيق عمل كل من اللجنة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وعلى أهمية الدورة الحالية للجنة في هذا الصدد.
    Ce comité se réunit tous les deux ans durant les sessions de la Commission afin d'examiner le rapport établi par le secrétariat, pour chaque période biennale, sur la coopération Sud-Sud dans la région, et d'adopter des décisions destinées à guider les activités de la Commission à cet égard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.
    Le 3 décembre, le Conseil a adopté une déclaration du Président (S/PRST/1997/54), dans laquelle il a fait siennes les conclusions et recommandations du rapport de la session d’urgence de la Commission spéciale tendant à appliquer intégralement et sans retard les résolutions pertinentes et à améliorer l’efficacité et l’efficience des travaux de la Commission à cet effet. UN وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا S/PRST/1997/54)( أقر فيه الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الدورة الطارئة للجنة الخاصة، التي ترمي إلى التنفيذ الكامل والسريع للقرارات ذات الصلة وزيادة كفاءة وفعالية عمل اللجنة الخاصة لتحقيق هذه الغاية.
    111. C'est dans cet esprit qu'il avait proposé le renvoi au Comité de rédaction du projet de directive 2.9.10 qui pourrait, de même que dans le passé, pour des cas similaires, être adopté à titre provisoire, confirmant ainsi l'attitude prudente de la Commission à cet égard. UN 111- ومن هذا المنطلق اقترح المقرر الخاص أن يُحال إلى لجنة الصياغة مشروع المبدأ التوجيهي 2-9-10 الذي يمكن اعتماده مؤقتاً، على غرار ما حدث في الماضي، في حالات مشابهة، مما يؤكد الموقف الحذر للجنة بهذا الصدد.
    Les normes mondiales et régionales mentionnées plus haut pourront aider la Commission à cet égard. UN ومن شأن المعايير العالمية والإقليمية المشار إليها آنفا في هذه الورقة أن تقدّم إرشادات توجيهية مفيدة إلى اللجنة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus