données et le secrétariat de la Commission à Genève 38 11 | UN | الارتباط الحاسوبــي بيـــن قاعـدة البيانات وأمانة اللجنة في جنيف |
Ses sessions se sont déroulées à huis clos au siège de la Commission à Genève. | UN | وعُقدت هذه الجلسات في شكل جلسات مغلقة في مقر اللجنة في جنيف. |
Les travaux et constatations de la Commission ont été longuement discutés et certains documents ont été remis au Bureau du Procureur. Par la suite, le Procureur adjoint par intérim a visité le siège de la Commission à Genève. | UN | وقد جرت مناقشة مستفيضة ﻷعمال اللجنة وما توصلت اليه من نتائج، وسلمت بعض المواد الى مكتب المدعي العام، وبعد ذلك، زار القائم بأعمال نائب المدعي العام مكاتب اللجنة في جنيف. |
Il s'est réuni périodiquement au siège de la Commission à Genève pour examiner les réclamations de cette tranche. | UN | واجتمع الفريق بانتظام في مقر اللجنة بجنيف للنظر في الدفعة السادسة من المطالبات. |
Les vérifications ont revêtu la forme d'un examen des opérations financières et des activités du siège de la Commission, à Genève. | UN | وتمت المراجعة باستعراض للمعاملات والعمليات المالية في مقر اللجنة في جنيف. |
Il s'est réuni périodiquement au siège de la Commission, à Genève, pour examiner les réclamations. | UN | وعقد الفريق اجتماعات منتظمة بمقر اللجنة في جنيف للنظر في المطالبات. |
Ces sessions se sont déroulées à huis clos au siège de la Commission à Genève. | UN | وكانت هذه الجلسات سرية وقد عُقدت في مقر اللجنة في جنيف. |
Ces sessions se sont déroulées à huis clos au siège de la Commission à Genève. | UN | وكانت هذه الجلسات سرية وقد عُقدت في مقر اللجنة في جنيف. |
Les vérifications ont revêtu la forme d'un examen des opérations financières et des activités du siège de la Commission, à Genève. | UN | وتمت المراجعة من خلال فحص المعاملات والعمليات المالية في مقر اللجنة في جنيف. |
5. Liaison par ordinateur entre la base de données et le secrétariat de la Commission à Genève | UN | ٥ - الارتباط الحاسوبي بين قاعدة البيانات وأمانة اللجنة في جنيف |
11. Pour l'examen des réclamations, le Comité s'est réuni périodiquement au siège de la Commission à Genève. | UN | 11- وعقد الفريق، لدى استعراضه المطالبات، اجتماعات منتظمة في مقر اللجنة في جنيف. |
8. Durant l'examen des réclamations, le Comité s'est régulièrement réuni au siège de la Commission à Genève. | UN | 8- وأثناء النظر في المطالبات، عقد الفريق جلسات منتظمة بمقر اللجنة في جنيف. |
Au cours de son inspection, l'équipe a rencontré les requérants, inspecté les biens corporels, et examiné la documentation trop volumineuse pour être expédiée au siège de la Commission à Genève. | UN | وأثناء عملية التفتيش التقت الفرقة المعنية بالتدقيق بأصحاب المطالبات وراقبت الأصول المادية وفحصت كمّا كبيراً من المستندات يتعذر ارساله إلى اللجنة في جنيف. |
23. Prend note des consultations ouvertes sur une coopération accrue pour le choix des politiques concernant Internet, convoquées par le Président de la Commission à Genève le 18 mai 2012 ; | UN | 23 - يلاحظ عقد المشاورات المفتوحة المتعلقة بتعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت التي نظمها رئيس اللجنة في جنيف في 18 أيار/مايو 2012؛ |
11. Pour l'examen des réclamations, le Comité s'est réuni périodiquement au siège de la Commission à Genève. | UN | 11- وعقد الفريق، لدى استعراضه المطالبات، اجتماعات منتظمة في مقر اللجنة في جنيف. |
9. Durant l'examen des réclamations, le Comité s'est régulièrement réuni au siège de la Commission à Genève. | UN | 9- وأثناء النظر في المطالبات، عقد الفريق جلسات منتظمة بمقر اللجنة في جنيف. |
13. Pour l'examen des Réclamations, le Comité s'est réuni périodiquement à huis clos au siège de la Commission à Genève. | UN | ٣١- وعقد الفريق، لدى استعراضه المطالبات، اجتماعات منتظمة جرت على انفراد في مقر اللجنة بجنيف. |
13. Pour l'examen des réclamations, le Comité s'est réuni périodiquement à huis clos au siège de la Commission à Genève. | UN | ٣١ - وعقد الفريق، لدى استعراضه المطالبات، اجتماعات منتظمة جرت على انفراد في مقر اللجنة بجنيف. |
10. Pour l'examen des réclamations, le Comité s'est réuni périodiquement à huis clos au siège de la Commission à Genève. | UN | 10- وعقد الفريق، لدى استعراضه المطالبات، اجتماعات منتظمة جرت على انفراد في مقر اللجنة بجنيف. |
. Outre les communications courantes, le Comité s'est réuni avec le secrétariat au siège de la Commission à Genève pour examiner les réclamations de la troisième tranche aux dates suivantes : 27-29 juillet 1998, 16-18 novembre 1998, 21-22 décembre 1998 et 25-27 janvier 1999. | UN | وبالإضافة إلى الاتصالات العادية، اجتمع الفريق مع الأمانة بمقر اللجنة الرئيسي في جنيف للنظر في مطالبات الدفعة الثالثة في التواريخ التالية: 27-29 تموز/يوليه 1998، و16-18 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، و21-22 كانون الأول/ديسمبر 1998، و25-27 كانون الثاني/يناير 1999. |
Les vérifications ont revêtu la forme d'un examen des opérations financières et des activités du siège de la Commission, à Genève. | UN | وتمت المراجعة باستعراض للمعاملات والعمليات في مقر للجنة في جنيف. |