"la commission à sa cinquante-deuxième session" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة في دورتها الثانية والخمسين
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين
        
    • للجنة في دورتها الثانية والخمسين
        
    Le Conseil a également approuvé la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial de faire rapport sur ses conclusions et recommandations à l'Assemblée générale à sa cinquantième session et à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الى المقرر الخاص أن يرفع النتائج والتوصيات التي يتوصل إليها الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين والى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    Le Conseil a également approuvé la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial de faire rapport sur ses conclusions et recommandations à l'Assemblée générale à sa cinquantième session et à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يرفع النتائج والتوصيات التي يتوصل إليها إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    2. On trouvera dans le présent rapport une récapitulation des décisions prises sur cette question par la Commission, à sa cinquante-deuxième session. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين بشأن هذه المسألة.
    32. Les résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-deuxième session figurent au chapitre II du présent rapport. UN ٢٣- وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    Le rapport final sera présenté à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN وسيقدم التقرير النهائي إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    7. Prie le Rapporteur spécial de faire rapport sur ses activités à la Commission à sa cinquante-deuxième session; UN ٧- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن أنشطته؛
    5. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session sur les mesures prises au titre de ce point de l'ordre du jour; UN ٥- ترجو اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عما اتخذ من إجراءات في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال؛
    15. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session sur la mise en oeuvre de la présente résolution; UN ٥١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛
    La Commission a également prié le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial l'assistance nécessaire pour lui permettre de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquantième session et un rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يزوﱢد المقرر الخاص بالمساعدة بغية تمكينه من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    51. Par sa résolution 1995/17, la Commission a décidé que le Groupe de travail tiendrait deux sessions en 1995 pour formuler les recommandations à présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN ١٥- وقررت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٧١ أن يعقد الفريق العامل دورتين في عام ٥٩٩١ من أجل صياغة توصياته لتقديمها الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    210. A sa quarante-sixième session, dans sa résolution 1994/5, la Sous-Commission a demandé au Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur les mesures adoptées pour appliquer le Programme d'action. UN ٠١٢- ورجت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام، في قرارها ٤٩٩١/٥ الذي اعتمدته في دورتها السادسة واﻷربعين، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن التدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل.
    De plus, elle a prié le Secrétaire général d'encourager les Etats successeurs à confirmer leurs obligations en vertu des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels leurs prédécesseurs étaient parties et de faire rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session sur les mesures prises en la matière. UN وباﻹضافة إلى ذلك، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يشجﱢع الدول الخلف على تأكيد التزاماتها بموجب المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان التي كانت الدول السلف طرفا فيها، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عما اتخذ من اجراءات في هذا الصدد.
    18. Prie le Secrétaire général d'établir, pour le présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Prie le Secrétaire général d'établir, pour le présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Prie le Secrétaire général d'établir, pour le présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Prie le Secrétaire général d'établir, pour le présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    180. Les membres du Bureau de la Commission à sa cinquante-deuxième session étaient les suivants: UN 180- وفيما يلي أعضاء مكتب اللجنة في دورتها الثانية والخمسين:
    8. Conformément aux dispositions du paragraphe 9 de la résolution 1995/17, le Groupe de travail sur le droit au développement tiendra deux sessions, d'une durée de deux semaines chacune, en avril et en septembre 1995 respectivement, pour formuler les recommandations à présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN ٨- وفقا للفقرة ٩ من القرار ٥٩٩١/٧١، يعقد الفريق العامل دورتين كل منهما لمدة أسبوعين، في نيسان/أبريل وأيلول/سبتمبر ٥٩٩١ على التوالي، لوضع توصياته من أجل تقديمها إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    15. Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante-deuxième session, un nouveau rapport contenant des informations sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution; UN ٥١- تطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    Le Conseil approuve également la demande adressée par la Commission au représentant spécial du Secrétaire général afin qu'il fasse rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session et présente un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة من الممثل الخاص لﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وتقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    260. La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1995/27, a prié la Sous-Commission d'examiner à sa quarante-septième session le projet de programme d'action à la lumière des observations déjà reçues ou qui seraient reçues et de présenter à la Commission, à sa cinquante-deuxième session, un projet final pour approbation. UN ٠٦٢- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٥٩٩١/٧٢ من اللجنة الفرعية أن تقوم، في دورتها السابعة واﻷربعين، باستعراض مشروع برنامج العمل في ضوء التعليقات التي وردت بالفعل أو التي سوف ترد، وأن تقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين مشروعا نهائيا للموافقة عليه.
    Ce rapport, contenu dans le document E/CN.6/1996/11, sera mis à la disposition de la Commission à sa cinquante-deuxième session. UN وسيتاح التقرير، الوارد في الوثيقة E/CN.6/1996/11، للجنة في دورتها الثانية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus