"la commission à sa cinquante-sixième session" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
        
    • لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين
        
    • في الدورة السادسة والخمسين للجنة
        
    Le groupe de travail ferait ensuite rapport à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN وسيقدم الفريق العامل بدوره تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    Index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-sixième session 547 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 654
    II. Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-sixième session UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    En application de cette demande, un rapport a été présenté à la Commission à sa cinquante-sixième session sous la cote E/CN.4/2000/96. UN وعملاً بذلك الطلب، عُرض على لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين تقرير الوثيقة E/CN.4/2000/96.
    Le rapport sur cette visite sera présenté à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN وسيتاح التقرير عن هذه الزيارة في الدورة السادسة والخمسين للجنة.
    Index des sujets examinés par la Commission à sa cinquante-sixième session UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    La Commission a prié la HautCommissaire d'indiquer, dans son rapport à la Commission à sa cinquante-sixième session, les progrès accomplis dans l'application du droit à la démocratie. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تضمن تقريرها إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين ما يُحرز من تقدم في تنفيذ الحق في الديمقراطية.
    II. Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-sixième session 43 UN الثاني- القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 44
    Les résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-sixième session figurent au chapitre II du présent rapport. UN 30- وترد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Le projet de résolution sera présenté à la Commission à sa cinquante-sixième session, qui doit se tenir en mars-avril 2000. UN ســيقدم مشــروع الخطـة المتوسطة اﻷجل الى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين التي تعقد في آذار/ مارس - نيسان/أبريل ٢٠٠٠.
    II. RÉSUMÉ DES TRAVAUX DE la Commission à sa cinquante-sixième session 12 − 22 UN الثاني- ملخص لأعمال اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 12-22 6
    IV. Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-sixième session 510 UN الرابع- ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية 602
    L'annexe IV contient un état des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-sixième session. UN 32- ويرد في المرفق الرابع بيان بما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    Les participants à toutes ces réunions ont soutenu l'appel lancé par la Commission à sa cinquante-sixième session pour encourager des institutions nationales à participer aux préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN وهذه الاجتماعات جميعها عززت دعوة اللجنة في دورتها السادسة والخمسين إلى تشجيع مشاركة المؤسسات الوطنية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    i) De prier le Rapporteur spécial de faire rapport à la Commission, à sa cinquante-sixième session, sur les travaux menés dans l’exercice de son mandat, d’établir des rapports intérimaires selon que de besoin sur l’action qu’il mène pour soutenir l’initiative de la Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme relative au Kosovo, et de présenter des rapports intérimaires à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session; UN ' ١ ' الطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عن العمل المضطلع به تنفيذا لولايته، وإعداد تقارير مؤقتة، حسبما يكون مناسبا، عن عمله لدعم مبادرة مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن كوسوفو وتقديم تقارير مؤقتة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    Le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a été prié d'informer la Commission, à sa cinquante-sixième session, des rapports du Secrétaire général concernant les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire en Sierra Leone, y compris, dans la mesure du possible, des références contenues dans les rapports présentés à la Commission des droits de l'homme. UN وطُلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تطلع اللجنة في دورتها السادسة والخمسين على تقارير الأمين العام بشأن انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في سيراليون بما في ذلك، قدر المستطاع، الإشارات الواردة في التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Par sa résolution 1999/10, la Commission a décidé de prolonger d'un an le mandat du Rapporteur spécial et de prier celui-ci de soumettre un rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, et à la Commission, à sa cinquante-sixième session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/10، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    Dans sa résolution 1999/15, la Commission a décidé de proroger d'une année encore le mandat du Rapporteur spécial et a prié celui-ci de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, et de faire rapport à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN وفي قرارها 1999/15، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    179. L'attention de la Sous-Commission est également appelée sur les résolutions et décisions ci-après adoptées par la Commission à sa cinquante-sixième session : UN 179- ويُوجه انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى القرارات والمقررات التالية التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين:
    70. Bon nombre de représentants de gouvernements et de groupes autochtones ont appuyé la proposition tendant à ce que la Commission des droits de l'homme autorise le Groupe de travail spécial à tenir une session de huit jours ouvrables afin de terminer ses travaux et de soumettre une ou plusieurs propositions concrètes aux fins d'examen et d'adoption par la Commission à sa cinquante-sixième session. UN 70- أيد العديد من ممثلي الحكومات وممثلي السكان الأصليين الاقتراح الداعي إلى وجوب قيام لجنة حقوق الإنسان بتفويض الفريق العامل المخصص عقد دورة تستغرق ثمانية أيام عمل بهدف الانتهاء من أعماله وتقديم اقتراح ملموس أو أكثر للنظر فيه واعتماده من قبل لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    Le rapport sur cette visite sera présenté à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN وسيتاح التقرير عن هذه الزيارة في الدورة السادسة والخمسين للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus